Trascritto

Navigating Friendship: An Adventure in Self-Driving Boats

15 giu 2024 · 17 min. 41 sec.
Navigating Friendship: An Adventure in Self-Driving Boats
Capitoli

01 · Main Story

1 min. 43 sec.

02 · Vocabulary Words

14 min. 17 sec.

Descrizione

Fluent Fiction - Norwegian: Navigating Friendship: An Adventure in Self-Driving Boats Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/navigating-friendship-an-adventure-in-self-driving-boats/ Story Transcript: Nb: I Bergen er havet overalt. En:...

mostra di più
Fluent Fiction - Norwegian: Navigating Friendship: An Adventure in Self-Driving Boats
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/navigating-friendship-an-adventure-in-self-driving-boats

Story Transcript:

Nb: I Bergen er havet overalt.
En: In Bergen, the sea is everywhere.

Nb: Det er ingen biler. Bare selvkjørende båter.
En: There are no cars—just self-driving boats.

Nb: Alle reiser med båt, uansett vær.
En: Everyone travels by boat, regardless of the weather.

Nb: Hver dag er en reise over bølgene.
En: Every day is a journey over the waves.

Nb: Sigrid er en ung jente.
En: Sigrid is a young girl.

Nb: Hun bor i sentrum av Bergen.
En: She lives in the center of Bergen.

Nb: Hun elsker vannet.
En: She loves the water.

Nb: Hver morgen tar hun en selvkjørende båt til skolen.
En: Every morning she takes a self-driving boat to school.

Nb: Båten heter Håpet.
En: The boat is called Hope.

Nb: En morgen er det tåke.
En: One morning, there is fog.

Nb: Skolen er borte i tåken.
En: The school is hidden in the fog.

Nb: Sigrid er urolig.
En: Sigrid is uneasy.

Nb: Hun setter seg i Håpet.
En: She gets into Hope.

Nb: Båten starter turen.
En: The boat starts its journey.

Nb: På vei til skolen møter hun Lars.
En: On the way to school, she meets Lars.

Nb: Lars bor også i Bergen.
En: Lars also lives in Bergen.

Nb: Han er høy og har brunt hår.
En: He is tall with brown hair.

Nb: Han tar båten Frihet.
En: He takes the boat Freedom.

Nb: Lars smiler til Sigrid.
En: Lars smiles at Sigrid.

Nb: "Hei Sigrid! Har du sett Eirik i dag?" spør han.
En: "Hi Sigrid! Have you seen Eirik today?" he asks.

Nb: Eirik er en venn av både Sigrid og Lars.
En: Eirik is a friend of both Sigrid and Lars.

Nb: Eirik er en oppfinner.
En: Eirik is an inventor.

Nb: Han fikser båter for folk i Bergen.
En: He fixes boats for people in Bergen.

Nb: Sigrid ser på Lars.
En: Sigrid looks at Lars.

Nb: "Nei, jeg har ikke sett ham," svarer hun.
En: "No, I haven’t seen him," she replies.

Nb: Plutselig stopper Håpet.
En: Suddenly, Hope stops.

Nb: Båten er midt ute på fjorden.
En: The boat is in the middle of the fjord.

Nb: Sigrid prøver å starte motoren igjen.
En: Sigrid tries to restart the engine.

Nb: Det fungerer ikke.
En: It doesn’t work.

Nb: Lars er ved siden av henne i sin båt.
En: Lars is beside her in his boat.

Nb: "Jeg tror vi må finne Eirik," sier Lars.
En: "I think we need to find Eirik," says Lars.

Nb: "Han kan fikse båten."
En: "He can fix the boat."

Nb: Sigrid nikker.
En: Sigrid nods.

Nb: De setter kurs mot Eiriks verksted.
En: They set course for Eirik’s workshop.

Nb: Tåken er tykk.
En: The fog is thick.

Nb: De kan nesten ikke se noe.
En: They can hardly see anything.

Nb: Båtene kjører sakte fremover.
En: The boats move slowly forward.

Nb: De finner verkstedet til slutt.
En: They finally find the workshop.

Nb: Eirik står utenfor.
En: Eirik is standing outside.

Nb: Han er dekket i olje.
En: He is covered in oil.

Nb: "Hva skjedde?" spør han.
En: "What happened?" he asks.

Nb: "Motoren stoppet," sier Sigrid.
En: "The engine stopped," says Sigrid.

Nb: "Vi er usikre på hva som er galt."
En: "We’re not sure what’s wrong."

Nb: Eirik smiler.
En: Eirik smiles.

Nb: "Dette kan jeg fikse," sier han.
En: "I can fix this," he says.

Nb: Han tar verktøyet sitt og åpner motoren.
En: He takes his tools and opens the engine.

Nb: Etter noen minutter sier han, "Denne slangen er løs. Jeg skal feste den."
En: After a few minutes, he says, “This hose is loose. I will fasten it.”

Nb: Sigrid og Lars ser på mens Eirik jobber.
En: Sigrid and Lars watch as Eirik works.

Nb: Etter en kort stund sier Eirik, "Nå er båten i orden. Prøv å starte den nå."
En: After a short while, Eirik says, "The boat is fixed now. Try to start it."

Nb: Sigrid setter seg i Håpet.
En: Sigrid gets into Hope.

Nb: Hun trykker på knappen.
En: She presses the button.

Nb: Motoren starter.
En: The engine starts.

Nb: Båten fungerer igjen.
En: The boat works again.

Nb: "Hurra!" roper Sigrid.
En: "Hooray!" shouts Sigrid.

Nb: "Tusen takk, Eirik!"
En: "Thank you so much, Eirik!"

Nb: Lars og Sigrid takker Eirik.
En: Lars and Sigrid thank Eirik.

Nb: De må skynde seg til skolen.
En: They need to hurry to school.

Nb: Håpet og Frihet setter kursen mot skolen igjen.
En: Hope and Freedom set course for the school again.

Nb: De når skolen i tide.
En: They arrive at school on time.

Nb: De er glade og lettet.
En: They are happy and relieved.

Nb: Tåken letter også.
En: The fog lifts as well.

Nb: Solen skinner nå.
En: The sun is now shining.

Nb: Bergen er vakker i solskinn.
En: Bergen is beautiful in the sunshine.

Nb: Vennskapet deres er også varmt som solen.
En: Their friendship is also warm like the sun.

Nb: Det var en dag de aldri vil glemme.
En: It was a day they will never forget.

Nb: Båtene deres, Håpet og Frihet, fraktet dem trygt og tok dem tilbake i tide.
En: Their boats, Hope and Freedom, carried them safely and brought them back on time.

Nb: Sammen overvant de utfordringene på fjorden.
En: Together, they overcame the challenges on the fjord.

Nb: Sigrid, Lars og Eirik ler sammen.
En: Sigrid, Lars, and Eirik laugh together.

Nb: "Ingen ting er umulig når vi er sammen," sier Sigrid.
En: "Nothing is impossible when we’re together," says Sigrid.

Nb: De tre vennene vet at uansett hvor vanskelig det blir, vil de alltid ha hverandre.
En: The three friends know that no matter how difficult things get, they will always have each other.

Nb: I Bergen, byen med sjøen, er vennskap sterkere enn noe annet.
En: In Bergen, the city by the sea, friendship is stronger than anything else.


Vocabulary Words:
  • everywhere: overalt
  • regardless: uansett
  • uneasy: urolig
  • engine: motor
  • restart: starte igjen
  • loose: løs
  • fix: fikse
  • tool: verktøy
  • fasten: feste
  • workshop: verksted
  • covered: dekket
  • oil: olje
  • button: knapp
  • shout: rope
  • challenge: utfordring
  • overcome: overvinne
  • fjord: fjord
  • relieved: lettet
  • deal with: håndtere
  • thick: tykk
  • hardly: nesten ikke
  • move: kjøre
  • fix: fikse
  • laugh: ler
  • beautiful: vakker
  • warmth: varme
  • shine: skin
  • together: sammen
  • inventor: oppfinner
  • self-driving: selvkjørende
mostra meno
Informazioni
Autore FluentFiction.org
Organizzazione Kameron Kilchrist
Sito www.fluentfiction.org
Tag

Sembra che non tu non abbia alcun episodio attivo

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Corrente

Copertina del podcast

Sembra che non ci sia nessun episodio nella tua coda

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Successivo

Copertina dell'episodio Copertina dell'episodio

Che silenzio che c’è...

È tempo di scoprire nuovi episodi!

Scopri
La tua Libreria
Cerca