Namsan Tower Heist: The Artifact's Mystical Journey
Scarica e ascolta ovunque
Scarica i tuoi episodi preferiti e goditi l'ascolto, ovunque tu sia! Iscriviti o accedi ora per ascoltare offline.
Namsan Tower Heist: The Artifact's Mystical Journey
Questa è una trascrizione generata automaticamente. Si prega di notare che non è garantita la completa accuratezza.
Capitoli
Descrizione
Fluent Fiction - Korean: Namsan Tower Heist: The Artifact's Mystical Journey Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/namsan-tower-heist-the-artifacts-mystical-journey/ Story Transcript: Ko: Namsan 타워가 서울 위로 높이 솟아있었다....
mostra di piùFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/namsan-tower-heist-the-artifacts-mystical-journey
Story Transcript:
Ko: Namsan 타워가 서울 위로 높이 솟아있었다.
En: Namsan Tower soared high above Seoul.
Ko: 여름 날씨는 따뜻했고, 탑 주변은 관광객들로 붐볐다.
En: The summer weather was warm, and the area around the tower was bustling with tourists.
Ko: 그날은 특별한 날이었다.
En: That day was a special day.
Ko: 아주 중요한 유물 전시회가 열렸다.
En: A very important artifact exhibition was being held.
Ko: Joon은 역사에 열정적인 학생이었다.
En: Joon was a passionate student of history.
Ko: 그의 꿈은 훌륭한 탐정이 되는 것이었다.
En: His dream was to become an excellent detective.
Ko: Joon은 전시회장에서 일어난 일을 예리하게 관찰하고 있었다.
En: Joon was keenly observing the events at the exhibition hall.
Ko: Minji는 이번 전시회를 준비한 이벤트 기획자였다.
En: Minji was the event planner who had organized this exhibition.
Ko: 하지만 그녀는 스트레스로 인해 지쳐 보였다.
En: However, she looked exhausted due to stress.
Ko: "아, 이번 전시회가 잘 마무리되기만을 바랄 뿐이야," Minji는 속으로 생각했다.
En: "I just hope this exhibition ends well," Minji thought to herself.
Ko: Daeyoung은 전시회의 보안 요원이었다.
En: Daeyoung was the security guard for the exhibition.
Ko: 그는 평소에 무뚝뚝하게 보였지만, 사실 이 유물에 특별한 관심을 가지고 있었다.
En: He usually seemed stern, but he actually had a special interest in this artifact.
Ko: 그러던 중, 유물이 사라진 것을 모두 알게 되었다.
En: Suddenly, everyone realized that the artifact was missing.
Ko: 전시회장은 갑자기 소란스러워졌다.
En: The exhibition hall became chaotic.
Ko: "유물이 사라졌어요!
En: "The artifact is gone!"
Ko: " 누군가 소리쳤다.
En: someone shouted.
Ko: Minji는 눈을 크게 뜨고 말했다, "아, 안돼!
En: Minji's eyes widened as she said, "Oh no!
Ko: 이건 큰일이야.
En: This is a disaster."
Ko: "Joon은 자신의 탐정 능력을 증명할 기회를 놓칠 수 없었다.
En: Joon couldn’t miss the chance to prove his detective skills.
Ko: 그는 Minji에게 다가가 말했다, "함께 이 문제를 해결하자.
En: He approached Minji and said, "Let's solve this problem together."
Ko: "Minji는 처음엔 망설였지만, 그녀는 다른 선택이 없었다.
En: Minji was hesitant at first, but she had no other choice.
Ko: Daeyoung도 그들을 돕기로 했다.
En: Daeyoung also decided to help them.
Ko: 그는 유물에 대한 중요한 정보를 알고 있었다.
En: He had important information about the artifact.
Ko: "이 유물은 아주 특별해요," Daeyoung이 설명했다.
En: "This artifact is very special," Daeyoung explained.
Ko: "이 유물은 제 할아버지의 유산입니다.
En: "It is my grandfather's legacy."
Ko: "세 사람은 용의자들을 조사하기 시작했다.
En: The three of them started investigating the suspects.
Ko: 그들은 손님들을 하나하나 인터뷰하고, 전시회장의 모든 구석을 살폈다.
En: They interviewed the guests one by one and inspected every corner of the exhibition hall.
Ko: 어느 순간, Joon은 한 손님을 의심했다.
En: At one point, Joon became suspicious of one guest.
Ko: 그 손님은 다른 사람들과 달리 무언가 숨기는 듯 보였다.
En: Unlike others, this guest seemed to be hiding something.
Ko: Joon의 직감이 틀리지 않았다.
En: Joon’s intuition was correct.
Ko: "저 사람을 지켜봐야 해요," 그는 말했다.
En: "We need to keep an eye on that person," he said.
Ko: 그들은 그 손님을 코너에 몰았다.
En: They cornered the guest.
Ko: "진실을 말하세요!
En: "Tell the truth!"
Ko: " Daeyoung이 엄중하게 외쳤다.
En: Daeyoung exclaimed sternly.
Ko: 긴장이 가득한 순간, 그 손님은 결국 자백했다.
En: In the tense moment, the guest finally confessed.
Ko: "알겠어요.
En: "Alright.
Ko: 제가 유물을 훔쳤습니다.
En: I stole the artifact.
Ko: 하지만 나쁜 의도는 아니었어요.
En: But I didn’t have bad intentions."
Ko: "유물이 무사히 회수되었다.
En: The artifact was safely recovered.
Ko: Minji는 곧바로 기자회견을 열어 성공적으로 유물을 되찾았다고 알렸다.
En: Minji immediately held a press conference to announce the successful retrieval of the artifact.
Ko: Joon은 자신의 탐정 능력을 인정받았고, 자신감이 생겼다.
En: Joon was recognized for his detective skills and gained confidence.
Ko: Minji는 더욱 강인해졌고, Daeyoung은 유물과의 개인적인 문제를 해결했다.
En: Minji became stronger, and Daeyoung resolved his personal issues related to the artifact.
Ko: 유물 전시회는 다시 평온을 되찾았다.
En: The artifact exhibition returned to tranquility.
Ko: Namsan 타워 위로 밝은 여름 하늘이 펼쳐졌고, 사람들은 다시 환하게 웃었다.
En: The bright summer sky spread above Namsan Tower, and people were smiling brightly once again.
Ko: Joon, Minji, Daeyoung은 서로에게 미소 지으며 말했다, "우리는 해냈어.
En: Joon, Minji, and Daeyoung looked at each other and said with smiles, "We did it."
Vocabulary Words:
- soared: 솟아있었다
- bustling: 붐볐다
- artifact: 유물
- exhibition: 전시회
- passionate: 열정적인
- keenly: 예리하게
- observing: 관찰하고
- planner: 기획자
- exhausted: 지쳐
- stress: 스트레스
- stern: 무뚝뚝하게
- special: 특별한
- chaotic: 소란스러워
- disaster: 큰일
- suspicious: 의심했다
- intuition: 직감
- cornered: 코너에 몰았다
- confessed: 자백했다
- intentions: 의도
- retrieved: 되찾았다
- recognized: 인정받았다
- resolved: 해결했다
- personal: 개인적인
- inspect: 살펴
- sternly: 엄중하게
- hesitant: 망설였
- interviewed: 인터뷰하고
- guests: 손님들
- suspects: 용의자들
- legacy: 유산
Informazioni
Autore | FluentFiction.org |
Organizzazione | Kameron Kilchrist |
Sito | www.fluentfiction.org |
Tag |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company
Commenti