Trascritto

Mystery Unveiled: The Forgotten Nobel Laureate of Stockholm

28 lug 2024 · 17 min. 6 sec.
Mystery Unveiled: The Forgotten Nobel Laureate of Stockholm
Capitoli

01 · Main Story

1 min. 45 sec.

02 · Vocabulary Words

12 min. 54 sec.

Descrizione

Fluent Fiction - Swedish: Mystery Unveiled: The Forgotten Nobel Laureate of Stockholm Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/mystery-unveiled-the-forgotten-nobel-laureate-of-stockholm/ Story Transcript: Sv: Solen sken starkt över Stockholm...

mostra di più
Fluent Fiction - Swedish: Mystery Unveiled: The Forgotten Nobel Laureate of Stockholm
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/mystery-unveiled-the-forgotten-nobel-laureate-of-stockholm

Story Transcript:

Sv: Solen sken starkt över Stockholm och dess gator var fyllda med turister och lokalbor.
En: The sun shone brightly over Stockholm, and its streets were filled with tourists and locals.

Sv: Mitt i stadens hjärta stod Nobelprismuseet, en elegant byggnad med stora fönster som släppte in det varma sommarljuset.
En: In the heart of the city stood the Nobel Prize Museum, an elegant building with large windows that let in the warm summer light.

Sv: Inuti museet arbetade Linnea, en nyfiken historiker med en fascination för mysterier.
En: Inside the museum worked Linnea, a curious historian with a fascination for mysteries.

Sv: Hon gick noggrant igenom varje utställning, letade alltid efter små ledtrådar och detaljer som kunde avslöja mer om förgångna Nobelpristagare.
En: She carefully examined each exhibition, always searching for small clues and details that could reveal more about past Nobel Prize laureates.

Sv: Erik, säkerhetsvakten, bevakade alla utställningar noga.
En: Erik, the security guard, closely watched over all the exhibits.

Sv: Han drömde om att bli detektiv och hoppades att något spännande skulle hända en dag som han kunde lösa.
En: He dreamed of becoming a detective and hoped that something exciting would happen one day that he could solve.

Sv: En dag, medan Linnea inspekterade en gammal utställning, märkte hon att något satt fast bakom en tavla.
En: One day, while Linnea was inspecting an old exhibition, she noticed something stuck behind a painting.

Sv: Hon drog fram ett gulnat brev.
En: She pulled out a yellowed letter.

Sv: Nyfiket öppnade hon det och började läsa.
En: Curiously, she opened it and began to read.

Sv: Texten var mystisk och talade om en glömd Nobelpristagares bidrag som kunde förändra historien.
En: The text was mysterious and spoke of a forgotten Nobel laureate’s contribution that could change history.

Sv: Just då kom Erik förbi.
En: Just then, Erik walked by.

Sv: "Vad har du där?"
En: "What do you have there?"

Sv: frågade han nyfiket.
En: he asked curiously.

Sv: Linnea tvekade, men bestämde sig snabbt.
En: Linnea hesitated but quickly decided.

Sv: "Det är ett gammalt brev.
En: "It's an old letter.

Sv: Men vi måste vara diskreta.
En: But we need to be discreet.

Sv: Jag tror museets ledning skulle vilja dölja detta."
En: I think the museum’s management would want to hide this."

Sv: Erik blev genast intresserad.
En: Erik was immediately interested.

Sv: "Låt mig hjälpa dig.
En: "Let me help you.

Sv: Jag vill bevisa att jag kan lösa ett mysterium."
En: I want to prove that I can solve a mystery."

Sv: De bestämde sig för att samarbeta, men båda visste att de behövde vara försiktiga.
En: They decided to work together, but both knew they needed to be cautious.

Sv: På nätterna, när museet var tomt, letade de efter ledtrådar.
En: At night, when the museum was empty, they searched for clues.

Sv: De följde varje gestalt och antydan i brevet.
En: They followed every figure and hint in the letter.

Sv: En natt hittade de en dold dörr bakom en rad med gamla böcker.
En: One night, they found a hidden door behind a row of old books.

Sv: När de öppnade den, avslöjades ett litet rum fullt med hemliga dokument och artefakter.
En: When they opened it, a small room full of secret documents and artifacts was revealed.

Sv: Rummet innehöll berättelser om en Nobelpristagare som nästan hade blivit bortglömd, men som hade gjort en enorm upptäckt.
En: The room contained stories about a Nobel laureate who had almost been forgotten but had made a tremendous discovery.

Sv: Linnea och Erik var överväldigade.
En: Linnea and Erik were overwhelmed.

Sv: De hade upptäckt sanningen bakom brevet.
En: They had uncovered the truth behind the letter.

Sv: Denna glömda Nobelpristagare hade upptäckt något revolutionerande, men av någon anledning hade det aldrig blivit allmänt känt.
En: This forgotten laureate had discovered something revolutionary, but for some reason, it had never become widely known.

Sv: De visste att de behövde avslöja detta för världen, trots risken.
En: They knew they needed to reveal this to the world, despite the risk.

Sv: Med bevisen i hand närmade de sig försiktigt museets ledning.
En: With the evidence in hand, they carefully approached the museum’s management.

Sv: Tillsammans lyckades de övertyga ledningen om betydelsen av deras fynd.
En: Together, they managed to convince the management of the significance of their find.

Sv: Så småningom erkändes den glömda pristagarens bidrag officiellt.
En: Eventually, the forgotten laureate's contribution was officially recognized.

Sv: Linnea lärde sig att lita på Erik, och Erik fick äntligen chansen att visa sina detektivfärdigheter.
En: Linnea learned to trust Erik, and Erik finally got the chance to demonstrate his detective skills.

Sv: Museet fick en ny utställning, och tack vare Linnea och Erik fick historien en ny hjälte.
En: The museum got a new exhibition, and thanks to Linnea and Erik, history got a new hero.

Sv: Stockholms sommar fortsatte att lysa starkt när de två vännerna såg hur deras upptäckt förändrade allt.
En: Stockholm’s summer continued to shine brightly as the two friends saw how their discovery changed everything.


Vocabulary Words:
  • shone: sken
  • locals: lokalbor
  • elegant: elegant
  • curious: nyfiken
  • historian: historiker
  • fascination: fascination
  • mysteries: mysterier
  • exhibition: utställning
  • details: detaljer
  • laureates: Nobelpristagare
  • security guard: säkerhetsvakt
  • detective: detektiv
  • exciting: spännande
  • inspecting: inspekterade
  • yellowed: gulnat
  • revealed: avslöjades
  • row: rad
  • documents: dokument
  • overwhelmed: överväldigade
  • contribution: bidrag
  • recognized: erkändes
  • approached: närmade sig
  • significance: betydelsen
  • finally: äntligen
  • demonstrate: visa
  • management: ledning
  • clues: ledtrådar
  • cautious: försiktiga
  • hidden: dold
  • secrets: hemliga
mostra meno
Informazioni
Autore FluentFiction.org
Organizzazione Kameron Kilchrist
Sito www.fluentfiction.org
Tag

Sembra che non tu non abbia alcun episodio attivo

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Corrente

Copertina del podcast

Sembra che non ci sia nessun episodio nella tua coda

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Successivo

Copertina dell'episodio Copertina dell'episodio

Che silenzio che c’è...

È tempo di scoprire nuovi episodi!

Scopri
La tua Libreria
Cerca