Mystery in the Flower Garden: The Tale of the Stolen Tulip

15 mag 2024 · 15 min. 15 sec.
Mystery in the Flower Garden: The Tale of the Stolen Tulip
Capitoli

01 · Main Story

1 min. 44 sec.

02 · Vocabulary Words

11 min. 41 sec.

Descrizione

Fluent Fiction - Dutch: Mystery in the Flower Garden: The Tale of the Stolen Tulip Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/mystery-in-the-flower-garden-the-tale-of-the-stolen-tulip/ Story Transcript: Nl: Het was...

mostra di più
Fluent Fiction - Dutch: Mystery in the Flower Garden: The Tale of the Stolen Tulip
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/mystery-in-the-flower-garden-the-tale-of-the-stolen-tulip

Story Transcript:

Nl: Het was een zonnige lenteochtend in de Keukenhof Tuinen.
En: It was a sunny spring morning in the Keukenhof Gardens.

Nl: Duizenden kleurige bloemen bloeiden overal.
En: Thousands of colorful flowers were blooming everywhere.

Nl: Sophie liep tussen de tulpen.
En: Sophie walked among the tulips.

Nl: Zij werkte hier al vier jaar.
En: She had been working here for four years.

Nl: Vandaag was een speciale dag.
En: Today was a special day.

Nl: De jaarlijkse bloemententoonstelling begon!
En: The annual flower exhibition was starting!

Nl: Bram en Jasper waren ook in de tuin.
En: Bram and Jasper were also in the garden.

Nl: Bram werkte als tuinman.
En: Bram worked as a gardener.

Nl: Jasper was een toerist uit Duitsland.
En: Jasper was a tourist from Germany.

Nl: Hij hield van bloemen.
En: He loved flowers.

Nl: Vooral tulpen!
En: Especially tulips!

Nl: Hij had een camera.
En: He had a camera.

Nl: Hij nam veel foto's.
En: He took a lot of pictures.

Nl: Plots hoorde Sophie een stem roepen.
En: Suddenly, Sophie heard a voice calling.

Nl: "De paarse diamant-tulp is weg!"
En: "The purple diamond tulip is gone!"

Nl: Het was Bram.
En: It was Bram.

Nl: Zijn gezicht was bleek.
En: His face was pale.

Nl: De paarse diamant-tulp was de duurste tulp van de tuin.
En: The purple diamond tulip was the most expensive tulip in the garden.

Nl: Iedereen wilde deze zeldzame bloem zien.
En: Everyone wanted to see this rare flower.

Nl: Sophie, Bram en Jasper gingen samen zoeken.
En: Sophie, Bram, and Jasper went searching together.

Nl: Ze liepen rond de vijver.
En: They walked around the pond.

Nl: Ze keken onder de bankjes.
En: They looked under the benches.

Nl: Ze zagen kinderen lachen en spelen.
En: They saw children laughing and playing.

Nl: Iedereen leek blij.
En: Everyone seemed happy.

Nl: Niemand leek iets vreemds te doen.
En: No one seemed to be doing anything strange.

Nl: Jasper knielde bij een veld met rode tulpen.
En: Jasper knelt by a field of red tulips.

Nl: "Kijk eens hier," zei hij.
En: "Look here," he said.

Nl: Hij wees naar de grond.
En: He pointed to the ground.

Nl: Er lagen paarse bloemblaadjes.
En: There were purple flower petals.

Nl: Sophie en Bram kwamen snel.
En: Sophie and Bram came quickly.

Nl: Ze bekeken de blaadjes.
En: They looked at the petals.

Nl: Ze hoorden een zacht geluid.
En: They heard a soft sound.

Nl: Het kwam van een struik naast het veld.
En: It came from a bush next to the field.

Nl: Sophie duwde de takken opzij.
En: Sophie pushed the branches aside.

Nl: Daar, verstopt in de schaduw, was een kleine konijn.
En: There, hidden in the shadow, was a small rabbit.

Nl: Het had iets in zijn mond.
En: It had something in its mouth.

Nl: Het was de paarse diamant-tulp!
En: It was the purple diamond tulip!

Nl: Het konijn knabbelde op de bloem.
En: The rabbit was nibbling on the flower.

Nl: Sophie zuchtte.
En: Sophie sighed.

Nl: Ze glimlachte.
En: She smiled.

Nl: Ze pakte voorzichtig de tulp terug.
En: She gently took the tulip back.

Nl: Jasper nam een foto van het konijn.
En: Jasper took a photo of the rabbit.

Nl: Bram lachte.
En: Bram laughed.

Nl: "Het was dus dit kleine beest," zei hij.
En: "So it was this little creature," he said.

Nl: Ze brachten de tulp terug naar de tentoonstellingsruimte.
En: They brought the tulip back to the exhibition area.

Nl: De bezoekers keken vol bewondering.
En: The visitors looked on with admiration.

Nl: De paarse diamant-tulp was gered.
En: The purple diamond tulip had been saved.

Nl: Sophie voelde zich opgelucht.
En: Sophie felt relieved.

Nl: Dankzij hun speurtocht kon iedereen de tulp toch nog zien.
En: Thanks to their search, everyone could still see the tulip.

Nl: Ze glimlachte naar Bram en Jasper.
En: She smiled at Bram and Jasper.

Nl: "Dank jullie," zei ze.
En: "Thank you," she said.

Nl: Samen liepen ze verder, genietend van de kleurrijke bloemenzee in de prachtige Keukenhof Tuinen.
En: Together they walked on, enjoying the colorful sea of flowers in the beautiful Keukenhof Gardens.


Vocabulary Words:
  • sunny: zonnige
  • spring: lente
  • morning: ochtend
  • colorful: kleurige
  • blooming: bloeiden
  • tulips: tulpen
  • gardener: tuinman
  • tourist: toerist
  • annual: jaarlijkse
  • exhibition: bloemententoonstelling
  • starting: begon
  • voice: stem
  • calling: roepen
  • expensive: duurste
  • rare: zeldzame
  • searching: zoeken
  • pond: vijver
  • benches: bankjes
  • field: veld
  • petals: bloemblaadjes
  • soft: zacht
  • sound: geluid
  • bush: struik
  • hidden: verstopt
  • shadow: schaduw
  • rabbit: konijn
  • nibbling: knabbelde
  • sigh: zuchtte
  • creature: beest
  • admiration: bewondering
mostra meno
Informazioni
Autore FluentFiction.org
Organizzazione Kameron Kilchrist
Sito www.fluentfiction.org
Tag

Sembra che non tu non abbia alcun episodio attivo

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Corrente

Copertina del podcast

Sembra che non ci sia nessun episodio nella tua coda

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Successivo

Copertina dell'episodio Copertina dell'episodio

Che silenzio che c’è...

È tempo di scoprire nuovi episodi!

Scopri
La tua Libreria
Cerca