Mystery Beneath the Fog: Treasure Hunt at Lake Bled
Scarica e ascolta ovunque
Scarica i tuoi episodi preferiti e goditi l'ascolto, ovunque tu sia! Iscriviti o accedi ora per ascoltare offline.
Mystery Beneath the Fog: Treasure Hunt at Lake Bled
Questa è una trascrizione generata automaticamente. Si prega di notare che non è garantita la completa accuratezza.
Capitoli
Descrizione
Fluent Fiction - Slovenian: Mystery Beneath the Fog: Treasure Hunt at Lake Bled Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/mystery-beneath-the-fog-treasure-hunt-at-lake-bled/ Story Transcript: Sl: Nebesa so postajala pastelnih...
mostra di piùFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/mystery-beneath-the-fog-treasure-hunt-at-lake-bled
Story Transcript:
Sl: Nebesa so postajala pastelnih barv, ko se je sonce spuščalo nad jezero Bled.
En: The sky turned pastel colors as the sun set over Lake Bled.
Sl: Matej, Nina in Tomaž so sedeli ob vodi.
En: Matej, Nina, and Tomaž sat by the water.
Sl: Pogovarjali so se in smejali.
En: They chatted and laughed.
Sl: Nenadoma se je pojavila megla.
En: Suddenly, fog appeared.
Sl: Spuščala se je hitro, kot da bi imela poseben namen.
En: It descended quickly, as if it had a special purpose.
Sl: Vse je postalo tiho in skrivnostno.
En: Everything became quiet and mysterious.
Sl: Matej se je zazrl v vodo.
En: Matej stared at the water.
Sl: »Poglej, nekaj je tam,« je dejal in pokazal na breg.
En: "Look, there's something there," he said, pointing to the shore.
Sl: Nina in Tomaž sta takoj pogledala.
En: Nina and Tomaž immediately looked.
Sl: V pesku je bilo nekaj svetlečega.
En: There was something shiny in the sand.
Sl: Približali so se.
En: They moved closer.
Sl: Bil je starinski amulet. Bil je prekrit z nenavadnimi znaki.
En: It was an antique amulet, covered in unusual symbols.
Sl: Niso vedeli, kaj pomeni.
En: They didn't know what it meant.
Sl: »Morda je starodaven,« je rekla Nina.
En: "Maybe it's ancient," Nina said.
Sl: »Morda ima zgodovino.«
En: "Maybe it has a history."
Sl: Tomaž je skomignil z rameni.
En: Tomaž shrugged.
Sl: »Raziskujmo,« je predlagal Matej.
En: "Let's investigate," Matej suggested.
Sl: V megleni tišini so začeli kopati okoli amuleta.
En: In the foggy silence, they started digging around the amulet.
Sl: Odkrili so več kosov.
En: They found more pieces.
Sl: Vsak kos je bil drugačen, a skupaj so tvorili zgodbo.
En: Each piece was different, but together they formed a story.
Sl: Zgodba je pripovedovala o stari legendi.
En: The story told of an old legend.
Sl: Legenda je govorila o skrivnem zakladu skritem v globinah jezera.
En: The legend spoke of a hidden treasure buried in the depths of the lake.
Sl: Njihova radovednost je rasla.
En: Their curiosity grew.
Sl: Vrnili so se naslednji dan.
En: They returned the next day.
Sl: Pripeljali so čoln in potapljaško opremo.
En: They brought a boat and diving equipment.
Sl: Potapljali so se pod gladino jezera.
En: They dived below the lake's surface.
Sl: V vodi je bilo hladno in temno.
En: The water was cold and dark.
Sl: In tam, globoko pod vodo, so našli staro skrinjo.
En: And there, deep underwater, they found an old chest.
Sl: Bila je prekrita z algami in blatna.
En: It was covered in algae and mud.
Sl: Odprli so jo in notri našli zlate kovance, dragulje in še več amuletov.
En: They opened it and inside found gold coins, jewels, and more amulets.
Sl: Megla se je počasi dvigala.
En: The fog slowly lifted.
Sl: Ko so se vrnili na kopno, so vedeli, da so odkrili skriti del zgodovine Bleda.
En: As they returned to shore, they knew they had discovered a hidden part of Bled's history.
Sl: Njihovo odkritje bo zapisan v zgodovinskih knjigah in zgodbo bodo pripovedovali generacije.
En: Their discovery would be recorded in history books, and the story would be told for generations.
Sl: Megla je prinesla skrivnost, ki so jo rešili Matej, Nina in Tomaž.
En: The fog had brought a mystery, which Matej, Nina, and Tomaž had solved.
Sl: In od takrat naprej je jezero Bled za njih postalo kraj, kjer lahko najdeš več kot le lepoto.
En: And from then on, Lake Bled became, for them, a place where you could find more than just beauty.
Sl: Kraj, kjer zgodovina čaka, da jo odkriješ.
En: A place where history awaits to be discovered.
Sl: Konec.
En: The end.
Vocabulary Words:
- pastel: pastelnih
- descended: spuščala
- mysterious: skrivnostno
- stare: zazrl
- shore: breg
- shiny: svetlečega
- antique: starinski
- symbols: znaki
- ancient: starodaven
- shrugged: skomignil
- investigate: raziskujmo
- silence: tišini
- digging: kopati
- pieces: kosov
- legend: legendi
- hidden: skrivnem
- depths: globinah
- curiosity: radovednost
- dive: potapljali
- surface: gladino
- chest: skrinjo
- algae: algami
- mud: blatna
- gold coins: zlate kovance
- jewels: dragulje
- discovery: odkritje
- recorded: zapisan
- generations: generacije
- solved: rešili
- history: zgodovina
Informazioni
Autore | FluentFiction.org |
Organizzazione | Kameron Kilchrist |
Sito | www.fluentfiction.org |
Tag |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company