Mystery at Venice: Friends Turn Heroes to Save Priceless Art
Scarica e ascolta ovunque
Scarica i tuoi episodi preferiti e goditi l'ascolto, ovunque tu sia! Iscriviti o accedi ora per ascoltare offline.
Mystery at Venice: Friends Turn Heroes to Save Priceless Art
Questa è una trascrizione generata automaticamente. Si prega di notare che non è garantita la completa accuratezza.
Capitoli
Descrizione
Fluent Fiction - Italian: Mystery at Venice: Friends Turn Heroes to Save Priceless Art Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/mystery-at-venice-friends-turn-heroes-to-save-priceless-art/ Story Transcript: It: Nella tranquilla mattina...
mostra di piùFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/mystery-at-venice-friends-turn-heroes-to-save-priceless-art
Story Transcript:
It: Nella tranquilla mattina di primavera, Piazza San Marco è viva con i passi dei turisti e il canto dei piccioni.
En: On the quiet spring morning, Piazza San Marco is alive with the footsteps of tourists and the coos of pigeons.
It: Matteo, Giulia e Luca passeggiano insieme.
En: Matteo, Giulia, and Luca stroll together.
It: Sono amici da sempre e amano Venezia.
En: They have always been friends and love Venice.
It: "Guardate quel palazzo!"
En: "Look at that palace!"
It: dice Luca indicando un edificio maestoso.
En: says Luca, pointing to a majestic building.
It: "È il Museo d'Arte."
En: "It's the Art Museum."
It: "Entriamo!"
En: "Let's go in!"
It: suggerisce Giulia.
En: suggests Giulia.
It: I tre entrano nel museo, pieni di entusiasmo.
En: The three enter the museum, full of enthusiasm.
It: Le sale sono tranquille, le luci soffuse illuminano opere magnifiche.
En: The rooms are quiet, and dim lights illuminate magnificent artworks.
It: La loro guida è una signora anziana.
En: Their guide is an elderly lady.
It: "Questo è il nostro dipinto più famoso," dice davanti a un quadro luminoso.
En: "This is our most famous painting," she says in front of a bright painting.
It: Ma all'improvviso, una luce rossa lampeggia.
En: But suddenly, a red light flashes.
It: La guida si mette le mani sulla bocca.
En: The guide covers her mouth.
It: "Il dipinto!
En: "The painting!
It: È sparito!"
En: It's gone!"
It: grida.
En: she screams.
It: Matteo, Giulia e Luca si guardano con occhi spalancati.
En: Matteo, Giulia, and Luca look at each other with wide eyes.
It: "Dobbiamo fare qualcosa!"
En: "We have to do something!"
It: esclama Matteo.
En: exclaims Matteo.
It: Iniziano a indagare.
En: They begin to investigate.
It: Cercano indizi nelle sale, tra i visitatori.
En: They search for clues in the rooms and among the visitors.
It: Luca nota un uomo con un cappello nero.
En: Luca notices a man with a black hat.
It: Lo segue di nascosto.
En: He follows him secretly.
It: L'uomo esce dal museo e si dirige verso un vicolo buio.
En: The man exits the museum and heads towards a dark alley.
It: Matteo e Giulia lo seguono a distanza.
En: Matteo and Giulia follow from a distance.
It: L'uomo entra in un edificio abbandonato.
En: The man enters an abandoned building.
It: I tre amici decidono di entrare anche loro.
En: The three friends decide to go in as well.
It: Camminano silenziosi lungo un corridoio scuro.
En: They walk silently down a dark corridor.
It: Odo un rumore.
En: There's a noise.
It: Una porta si apre ed ecco il dipinto, appoggiato contro il muro.
En: A door opens, and there is the painting, leaning against the wall.
It: L'uomo sta parlando al telefono.
En: The man is talking on the phone.
It: "Chiamiamo la polizia!"
En: "Let's call the police!"
It: sussurra Giulia.
En: whispers Giulia.
It: Luca prende il cellulare con mani tremanti.
En: Luca takes out his phone with trembling hands.
It: La polizia arriva in pochi minuti e arresta l'uomo.
En: The police arrive in a few minutes and arrest the man.
It: Le guardie del museo prendono il dipinto e lo riportano indietro.
En: The museum guards take the painting and bring it back.
It: Il giorno dopo, il direttore del museo ringrazia Matteo, Giulia e Luca.
En: The next day, the museum director thanks Matteo, Giulia, and Luca.
It: "Siete eroi," dice.
En: "You are heroes," he says.
It: La loro foto è sui giornali.
En: Their photo is in the newspapers.
It: Piazza San Marco brilla sotto il sole e l'amicizia dei tre amici è più forte che mai.
En: Piazza San Marco shines under the sun, and the friendship of the three friends is stronger than ever.
It: Il dipinto è al sicuro e Venezia continua a incantare il mondo con la sua bellezza.
En: The painting is safe, and Venice continues to enchant the world with its beauty.
Vocabulary Words:
- quiet: tranquilla
- morning: mattina
- footsteps: passi
- pigeons: piccioni
- majestic: maestoso
- enthusiasm: entusiasmo
- dim: soffuse
- magnificent: magnifiche
- elderly: anziana
- bright: luminoso
- flashes: lampeggia
- screams: grida
- clues: indizi
- hat: cappello
- secretly: di nascosto
- alley: vicolo
- abandoned: abbandonato
- corridor: corridoio
- noise: rumore
- leans: appoggiato
- trembling: tremanti
- arrest: arresta
- heroes: eroi
- newspapers: giornali
- shine: brilla
- friendship: amicizia
- safe: sicuro
- enchants: incanta
- beauty: bellezza
Informazioni
Autore | FluentFiction.org |
Organizzazione | Kameron Kilchrist |
Sito | www.fluentfiction.org |
Tag |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company