Mystery and Moonlight: A Halloween Hike in the Sierra
Scarica e ascolta ovunque
Scarica i tuoi episodi preferiti e goditi l'ascolto, ovunque tu sia! Iscriviti o accedi ora per ascoltare offline.
Mystery and Moonlight: A Halloween Hike in the Sierra
Questa è una trascrizione generata automaticamente. Si prega di notare che non è garantita la completa accuratezza.
Capitoli
Descrizione
Fluent Fiction - Spanish: Mystery and Moonlight: A Halloween Hike in the Sierra Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.com/es/episode/2024-10-31-22-34-02-es Story Transcript: Es: La luna brillaba sobre...
mostra di piùFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/es/episode/2024-10-31-22-34-02-es
Story Transcript:
Es: La luna brillaba sobre el bosque de la Sierra de Guadarrama, creando sombras que danzaban entre los árboles.
En: The moon shone over the forest of the Sierra de Guadarrama, creating shadows that danced among the trees.
Es: Alejandro, Camila y Javier caminaban por el sendero.
En: Alejandro, Camila, and Javier were walking along the path.
Es: Era la noche de Halloween y Alejandro estaba emocionado.
En: It was Halloween night, and Alejandro was excited.
Es: —La noche es perfecta para una aventura —dijo Alejandro, sonriendo mientras miraba a sus amigos.
En: "The night is perfect for an adventure," said Alejandro, smiling as he looked at his friends.
Es: Camila, siempre práctica, ajustó su mochila y respondió: —Sí, pero tenemos que ser cuidadosos.
En: Camila, always practical, adjusted her backpack and replied: "Yes, but we have to be careful.
Es: No conocemos bien el bosque.
En: We don't know the forest well."
Es: Javier, el más nuevo del grupo, observaba a su alrededor con los ojos bien abiertos.
En: Javier, the newest of the group, was looking around with wide eyes.
Es: Las hojas crujían bajo sus pies y el aire frío le erizaba la piel.
En: The leaves crunched under his feet, and the cold air made his skin prickle.
Es: De repente, una niebla espesa comenzó a envolverse alrededor de ellos.
En: Suddenly, a thick mist began to envelop them.
Es: Todo se volvió más silencioso y misterioso.
En: Everything became more silent and mysterious.
Es: Alejandro se detuvo, fascinado.
En: Alejandro stopped, fascinated.
Es: —Esto es lo que esperaba —susurró él, más para sí mismo que para los demás.
En: "This is what I was hoping for," he whispered, more to himself than to the others.
Es: —Es peligroso —replicó Camila—.
En: "It's dangerous," Camila replied.
Es: Deberíamos regresar.
En: "We should go back."
Es: Alejandro negó con la cabeza.
En: Alejandro shook his head.
Es: Su deseo de descubrir algo sobrenatural era fuerte.
En: His desire to discover something supernatural was strong.
Es: —Sigamos un poco más.
En: "Let's go a little further.
Es: Quizás encontremos algo interesante.
En: Maybe we'll find something interesting."
Es: Javier se estremeció, inseguro, pero estaba decidido a no parecer cobarde.
En: Javier shivered, uncertain, but he was determined not to appear cowardly.
Es: Así que siguieron adelante, adentrándose más en la niebla.
En: So they continued forward, delving deeper into the mist.
Es: La atmósfera era densa, y pronto comenzaron a escuchar extraños murmullos.
En: The atmosphere was dense, and soon they began to hear strange murmurs.
Es: Camila frunció el ceño, tratando de entender de dónde venían.
En: Camila frowned, trying to understand where they were coming from.
Es: —¿Escuchan eso?
En: "Do you hear that?"
Es: —preguntó Javier, su voz temblorosa.
En: Javier asked, his voice trembling.
Es: —Sí —respondió Alejandro con entusiasmo—.
En: "Yes," responded Alejandro enthusiastically.
Es: ¡Debe ser algo sobrenatural!
En: "It must be something supernatural!"
Es: Pero Camila no estaba convencida.
En: But Camila was not convinced.
Es: Mantenía una mano en el brazo de Alejandro, lista para girar y regresar.
En: She kept a hand on Alejandro's arm, ready to turn back.
Es: En ese instante, figuras sombrías comenzaron a moverse entre los árboles.
En: At that moment, shadowy figures began to move among the trees.
Es: Javier retrocedió un paso, el miedo evidente en su rostro.
En: Javier took a step back, fear evident on his face.
Es: —¡Corramos!
En: "Let's run!"
Es: —exclamó, su impulso de volver al sendero era fuerte.
En: he exclaimed, his urge to return to the path was strong.
Es: Pero Alejandro avanzó, decidido.
En: But Alejandro moved forward, determined.
Es: Camila, con una mezcla de frustración y curiosidad, lo siguió.
En: Camila, with a mix of frustration and curiosity, followed him.
Es: Luego, Javier, sin otra opción, se unió a ellos.
En: Then Javier, with no other option, joined them.
Es: Al acercarse, las sombras desaparecieron para revelar un grupo de venados pastando tranquilamente.
En: As they approached, the shadows disappeared to reveal a group of deer grazing peacefully.
Es: Los sonidos extraños resultaron ser del viento entre las ramas.
En: The strange sounds turned out to be the wind among the branches.
Es: Alejandro se detuvo, su teoría de lo sobrenatural desvaneciéndose.
En: Alejandro stopped, his theory of the supernatural fading away.
Es: —Eran solo animales —dijo, riendo suavemente.
En: "They were just animals," he said, laughing softly.
Es: Camila lo miró con una sonrisa burlona.
En: Camila looked at him with a mocking smile.
Es: —A veces la naturaleza es bastante sorprendente por sí sola —comentó.
En: "Sometimes nature is quite surprising on its own," she commented.
Es: Javier, aliviado y un poco más valiente, respiró tranquilo.
En: Javier, relieved and a bit braver, breathed easily.
Es: —Creo que aprendí algo nuevo hoy —admitió Javier mientras el grupo empezaba a volver al camino.
En: "I think I learned something new today," admitted Javier as the group started back to the path.
Es: La niebla se levantó lentamente, permitiendo que la luna iluminara el camino de regreso a casa.
En: The mist slowly lifted, allowing the moon to illuminate the way back home.
Es: Alejandro, ahora más abierto a las sorpresas de la naturaleza, caminó al lado de sus amigos.
En: Alejandro, now more open to the surprises of nature, walked alongside his friends.
Es: Camila, sonriendo, encontró en la aventura más que solo riesgos, y Javier, enfrentando sus miedos, construyó una confianza nueva.
En: Camila, smiling, found more than just risks in the adventure, and Javier, facing his fears, built newfound confidence.
Es: Juntos, regresaron por el sendero, la noche de Halloween terminó, pero no el espíritu de la aventura que habían compartido.
En: Together, they returned along the path, the Halloween night ended, but not the spirit of adventure they had shared.
Vocabulary Words:
- the moon: la luna
- to shine: brillar
- the forest: el bosque
- the path: el sendero
- to be excited: estar emocionado
- to smile: sonreír
- practical: práctico
- to adjust: ajustar
- the backpack: la mochila
- to be careful: ser cuidadoso
- to know well: conocer bien
- the leaves: las hojas
- to crunch: crujir
- to prickle: erizar
- the mist: la niebla
- to envelop: envolver
- to whisper: susurrar
- dangerous: peligroso
- supernatural: sobrenatural
- to shiver: estremecerse
- to delve into: adentrarse
- the atmosphere: la atmósfera
- the murmurs: los murmullos
- strange: extraño
- to frown: fruncir el ceño
- the shadowy figures: las figuras sombrías
- to reveal: revelar
- to graze: pastorear
- the wind: el viento
- to laugh: reír
Informazioni
Autore | FluentFiction.org |
Organizzazione | Kameron Kilchrist |
Sito | www.fluentfiction.org |
Tag |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company
Commenti