Mysteries of Dubrovnik: Unearthing the Hidden Relic

13 giu 2024 · 14 min. 48 sec.
Mysteries of Dubrovnik: Unearthing the Hidden Relic
Capitoli

01 · Main Story

1 min. 42 sec.

02 · Vocabulary Words

11 min. 14 sec.

Descrizione

Fluent Fiction - Croatian: Mysteries of Dubrovnik: Unearthing the Hidden Relic Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/mysteries-of-dubrovnik-unearthing-the-hidden-relic/ Story Transcript: Hr: Grad Dubrovnik uvijek je bio prepun...

mostra di più
Fluent Fiction - Croatian: Mysteries of Dubrovnik: Unearthing the Hidden Relic
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/mysteries-of-dubrovnik-unearthing-the-hidden-relic

Story Transcript:

Hr: Grad Dubrovnik uvijek je bio prepun tajni.
En: The city of Dubrovnik was always full of secrets.

Hr: Jednog sunčanog jutra, Ivana, Marko i Petra susreli su se ispred povijesne kuće u Starom gradu.
En: One sunny morning, Ivana, Marko, and Petra met in front of a historic house in the Old Town.

Hr: Ivana je pogledala na sat.
En: Ivana checked her watch.

Hr: "Gdje je nestala naša obiteljska relikvija?
En: "Where has our family relic disappeared to?"

Hr: " rekla je zabrinuto.
En: she said worriedly.

Hr: Relikvija je bila stara preko stotinu godina, a nitko nije znao gdje je.
En: The relic was over a hundred years old, and no one knew where it was.

Hr: Marko, njezin brat, uzdahnuo je.
En: Marko, her brother, sighed.

Hr: "Netko je morao uzeti.
En: "Someone must have taken it.

Hr: Možda je još tu, u Starom gradu," odgovorio je.
En: Maybe it's still here, in the Old Town," he replied.

Hr: Petra, njihova prijateljica, složila se.
En: Petra, their friend, agreed.

Hr: "Počnimo tražiti," predložila je.
En: "Let's start searching," she suggested.

Hr: Hodali su uskim ulicama Dubrovnika.
En: They walked through the narrow streets of Dubrovnik.

Hr: "Pogledajmo u Kneževom dvoru," rekla je Petra.
En: "Let's look in the Rector's Palace," Petra said.

Hr: "Tamo bi moglo biti nešto zanimljivo.
En: "There might be something interesting there."

Hr: " Ušli su u dvor i pažljivo proučavali svaki kutak.
En: They entered the palace and carefully examined every corner.

Hr: No, ništa.
En: But, nothing.

Hr: Nakon toga, odlučili su posjetiti zidine grada.
En: After that, they decided to visit the city walls.

Hr: Penjali su se na visoke zidine i uživali u pogledu.
En: They climbed the high walls and enjoyed the view.

Hr: "Ovdje je tako lijepo," rekla je Ivana, ali još uvijek nisu pronašli tragove relikvije.
En: "It's so beautiful here," said Ivana, but they still hadn't found any clues about the relic.

Hr: Odjednom, Marko je ugledao nešto sjajno u malom otvoru zida.
En: Suddenly, Marko saw something shiny in a small wall opening.

Hr: "Pogledaj ovo!
En: "Look at this!"

Hr: " povikao je.
En: he shouted.

Hr: Svi su se približili otvoru i vidjeli mali ključ.
En: They all approached the opening and saw a small key inside.

Hr: "Što otvara ovaj ključ?
En: "What does this key open?"

Hr: " zapitala se Petra.
En: wondered Petra.

Hr: Nastavili su tražiti po gradu, ključ u ruci.
En: They continued searching the city, key in hand.

Hr: Tada su se sjetili kuće stare dame Marije koja je bila poznata po pričama o skrivenom blagu.
En: Then they remembered the house of old lady Marija, who was known for her stories about hidden treasure.

Hr: Posjetili su Mariju.
En: They visited Marija.

Hr: "Marija, možeš li nam pomoći?
En: "Marija, can you help us?"

Hr: " upitala je Ivana.
En: asked Ivana.

Hr: Marija se nasmijala.
En: Marija laughed.

Hr: "Naravno, djeco.
En: "Of course, children.

Hr: Imate ključ.
En: You have the key.

Hr: Idite do stare počasne kule.
En: Go to the old honor tower.

Hr: Tamo je odgovor.
En: There you will find the answer."

Hr: "Brzo su trčali do kule.
En: They quickly ran to the tower.

Hr: Unutar kule pronašli su stari kovčeg.
En: Inside, they found an old chest.

Hr: Marko je pažljivo otključao kovčeg.
En: Marko carefully unlocked the chest.

Hr: Unutra je ležala relikvija, stara i prekrasna.
En: Inside lay the relic, old and beautiful.

Hr: "Napokon," rekla je Ivana, suznih očiju.
En: "Finally," said Ivana, with tears in her eyes.

Hr: "Naša obiteljska relikvija.
En: "Our family relic."

Hr: "Vratili su se kući s velikim osmijesima.
En: They returned home with big smiles.

Hr: Relikvija je bila sigurna.
En: The relic was safe.

Hr: Grad Dubrovnik ponovno je sjajio svojom poviješću.
En: The city of Dubrovnik shone once more with its history.

Hr: Tajne su otkrivene, a prijateljstvo je ojačalo.
En: Secrets were uncovered, and friendship was strengthened.

Hr: Kraj.
En: The end.


Vocabulary Words:
  • secrets: tajni
  • historic: povijesne
  • relic: relikvija
  • worriedly: zabrinuto
  • examined: proučavali
  • opening: otvor
  • clues: tragove
  • corner: kutak
  • narrow: uskim
  • suggested: predložila
  • carefully: pažljivo
  • walls: zidine
  • high walls: visoke zidine
  • view: pogled
  • shiny: sjajno
  • key: ključ
  • wondered: zapitala
  • treasure: blago
  • remembered: sjetili
  • unlocked: otključao
  • carefully unlocked: pažljivo otključao
  • chest: kovčeg
  • beautiful: prekrasna
  • tears: suznih
  • shone: sjajio
  • house: kuća
  • friendship: prijateljstvo
  • strengthened: ojačalo
  • family: obiteljska
  • sunny: sunčanog
mostra meno
Informazioni
Autore FluentFiction.org
Organizzazione Kameron Kilchrist
Sito www.fluentfiction.org
Tag

Sembra che non tu non abbia alcun episodio attivo

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Corrente

Copertina del podcast

Sembra che non ci sia nessun episodio nella tua coda

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Successivo

Copertina dell'episodio Copertina dell'episodio

Che silenzio che c’è...

È tempo di scoprire nuovi episodi!

Scopri
La tua Libreria
Cerca