Mountain Bonds: Friendships Forged on the Tatra Trails
Scarica e ascolta ovunque
Scarica i tuoi episodi preferiti e goditi l'ascolto, ovunque tu sia! Iscriviti o accedi ora per ascoltare offline.
Mountain Bonds: Friendships Forged on the Tatra Trails
Questa è una trascrizione generata automaticamente. Si prega di notare che non è garantita la completa accuratezza.
Capitoli
Descrizione
Fluent Fiction - Polish: Mountain Bonds: Friendships Forged on the Tatra Trails Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/mountain-bonds-friendships-forged-on-the-tatra-trails/ Story Transcript: Pl: Słońce błyszczało na niebie bez...
mostra di piùFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/mountain-bonds-friendships-forged-on-the-tatra-trails
Story Transcript:
Pl: Słońce błyszczało na niebie bez ani jednej chmury.
En: The sun shone in the sky without a single cloud.
Pl: Tatry wyglądały majestatycznie, rozciągając się przed Mateuszem, Agnieszką i Łukaszem.
En: The Tatra Mountains looked majestic, stretching before Mateusz, Agnieszka, and Łukasz.
Pl: Trójka przyjaciół wyruszyła na szlak wczesnym rankiem, pełna energii.
En: The three friends set out on the trail early in the morning, full of energy.
Pl: Ścieżka była stroma i kamienista, ale widoki zapierały dech w piersiach.
En: The path was steep and rocky, but the views were breathtaking.
Pl: Pachniało sosnowym lasem, a powietrze było świeże i chłodne.
En: It smelled of pine forest, and the air was fresh and cool.
Pl: Mateusz, z natury niespokojny duch, prowadził grupę.
En: Mateusz, by nature a restless spirit, led the group.
Pl: Chciał zdobyć szczyt i udowodnić, że jest w stanie pokonać każdą przeszkodę.
En: He wanted to reach the summit and prove he could overcome any obstacle.
Pl: Agnieszka szła tuż za nim, nie spuszczając go z oczu.
En: Agnieszka followed closely behind, not taking her eyes off him.
Pl: Miała sekretną nadzieję, że ten dzień przyniesie coś więcej niż tylko wspinaczkę.
En: She secretly hoped the day would bring more than just a hike.
Pl: Łukasz, zawsze rozsądny, szedł na końcu, śledząc ich z troską.
En: Łukasz, always sensible, walked at the back, watching over them with care.
Pl: Nagle, gdy Mateusz skakał z kamienia na kamień, źle postawił stopę.
En: Suddenly, as Mateusz was jumping from stone to stone, he misplaced his foot.
Pl: Upadł i chwycił się za kostkę z bolesnym grymasem na twarzy.
En: He fell and grabbed his ankle with a pained expression on his face.
Pl: Agnieszka natychmiast do niego podbiegła.
En: Agnieszka immediately ran to him.
Pl: — Wszystko okej?
En: "Are you okay?"
Pl: — zapytała z troską.
En: she asked with concern.
Pl: — Nic mi nie będzie — odparł Mateusz, próbując wstać.
En: "I'll be fine," Mateusz replied, trying to stand.
Pl: Ale było jasne, że ból był zbyt duży.
En: But it was clear the pain was too much.
Pl: Łukasz podszedł i ocenił sytuację.
En: Łukasz came over and assessed the situation.
Pl: — Musimy wrócić.
En: "We have to go back.
Pl: Nie możemy ryzykować pogorszenia sytuacji — powiedział łagodnie.
En: We can't risk making it worse," he said gently.
Pl: Mateusz jednak nie chciał słuchać.
En: However, Mateusz didn't want to listen.
Pl: — Dam radę!
En: "I can make it!
Pl: Chcę dojść na szczyt!
En: I want to reach the summit!"
Pl: — nalegał.
En: he insisted.
Pl: Agnieszka się zamyśliła.
En: Agnieszka thought for a moment.
Pl: Chciała, żeby Mateusz był bezpieczny.
En: She wanted Mateusz to be safe.
Pl: — Może pomogę ci przytrzymać nogę?
En: "Maybe I can help you hold your leg?
Pl: Nie puszczę cię samego — zaproponowała.
En: I won't leave you alone," she suggested.
Pl: Łukasz wziął mapę i wskazał najbezpieczniejszą trasę w dół.
En: Łukasz took out the map and pointed out the safest route down.
Pl: — Jeśli Mateusz się zdecyduje, możemy spróbować bardziej łagodną drogą.
En: "If Mateusz decides, we can try a gentler path.
Pl: Tak będzie mniej boleśnie.
En: It'll be less painful."
Pl: Mateusz spojrzał na swoje przyjaciółki, zaczynając zdawać sobie sprawę z sytuacji.
En: Mateusz looked at his friends, starting to realize the situation.
Pl: To był moment decyzyjny.
En: This was a decision moment.
Pl: Jego serce biło z frustracji i złości na samego siebie.
En: His heart beat with frustration and anger at himself.
Pl: Powoli przyszedł do rozsądku.
En: Slowly, he came to his senses.
Pl: — Masz rację — powiedział wreszcie z trudem.
En: "You're right," he finally said with difficulty.
Pl: — Wracajmy.
En: "Let's go back.
Pl: To tylko wspinaczka.
En: It's just a hike.
Pl: Wy jesteście ważniejsi.
En: You are more important."
Pl: Podczas drogi powrotnej Agnieszka wspierała Mateusza, czując bicie swojego serca coraz mocniej, z każdym krokiem bliżej niego.
En: On the way back, Agnieszka supported Mateusz, feeling her heart beat stronger with each step closer to him.
Pl: Łukasz szedł obok, czuwając, żeby nic złego się nie stało.
En: Łukasz walked beside them, ensuring nothing went wrong.
Pl: Kiedy dotarli na parking, Mateusz uśmiechnął się lekko, mimo bólu.
En: When they reached the parking lot, Mateusz smiled slightly despite the pain.
Pl: — Dzięki, że jesteście.
En: "Thanks for being here.
Pl: Uratowaliście mi nie tylko kostkę, ale i głowę.
En: You saved not just my ankle, but my head too."
Pl: Agnieszka z uśmiechem przyjrzała się Mateuszowi.
En: Agnieszka smiled as she looked at Mateusz.
Pl: — Myślę, że ja też nauczyłam się czegoś nowego dzisiaj.
En: "I think I learned something new today too."
Pl: — Łukasz pogratulował im wszystkim zdrowego rozsądku.
En: Łukasz congratulated them all on their common sense.
Pl: Mateusz zrozumiał, że czasami więcej siły wymaga przyznać się do słabości.
En: Mateusz realized that sometimes it takes more strength to admit weakness.
Pl: Agnieszka nabrała odwagi, aby wyznać swoje uczucia.
En: Agnieszka gained the courage to express her feelings.
Pl: A Łukasz nauczył się, że kompromis jest kluczem do utrzymania przyjaźni.
En: And Łukasz learned that compromise is key to maintaining friendship.
Pl: Słońce chyliło się ku zachodowi, oświetlając pochód bohaterów, którzy wracali z niezapomnianej wyprawy w góry.
En: The sun set in the west, lighting up the procession of heroes as they returned from an unforgettable mountain adventure.
Vocabulary Words:
- shone: błyszczało
- majestic: majestatycznie
- steep: stroma
- rocky: kamienista
- breathtaking: zapierały dech w piersiach
- restless: niespokojny
- summit: szczyt
- obstacle: przeszkodę
- sensible: rozsądny
- misplaced: źle postawił
- ankle: kostkę
- concern: troską
- assessed: ocenił
- risk: ryzykować
- insisted: nalegał
- suggested: zaproponowała
- gentler: łagodną
- frustration: frustracji
- anger: złości
- decision: decyzyjny
- admit: przyznać
- weakness: słabości
- courage: odwagi
- compromise: kompromis
- maintaining: utrzymania
- procession: pochód
- heroes: bohaterów
- unforgettable: niezapomnianej
- adventure: wyprawy
- fresh: świeże
Informazioni
Autore | FluentFiction.org |
Organizzazione | Kameron Kilchrist |
Sito | www.fluentfiction.org |
Tag |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company
Commenti