Moonlit Whispers: A Night in the Ancient Amphitheater
Scarica e ascolta ovunque
Scarica i tuoi episodi preferiti e goditi l'ascolto, ovunque tu sia! Iscriviti o accedi ora per ascoltare offline.
Moonlit Whispers: A Night in the Ancient Amphitheater
Questa è una trascrizione generata automaticamente. Si prega di notare che non è garantita la completa accuratezza.
Capitoli
Descrizione
Fluent Fiction - Greek: Moonlit Whispers: A Night in the Ancient Amphitheater Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/moonlit-whispers-a-night-in-the-ancient-amphitheater/ Story Transcript: El: Ο αέρας φύσαγε απαλά και...
mostra di piùFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/moonlit-whispers-a-night-in-the-ancient-amphitheater
Story Transcript:
El: Ο αέρας φύσαγε απαλά και τα φύλλα των δέντρων ψιθύριζαν, καθώς το φεγγάρι έριχνε ένα ασημένιο φως πάνω στο αρχαίο αμφιθέατρο.
En: The wind blew gently, and the leaves of the trees whispered as the moon cast a silvery light over the ancient amphitheater.
El: Ο Νίκος, η Ελένη και ο Δημήτριος στάθηκαν στο κέντρο της σκηνής, περιτριγυρισμένοι από πέτρινα καθίσματα που κάποτε φιλοξενούσαν χιλιάδες θεατές.
En: Nikos, Eleni, and Dimitrios stood at the center of the stage, surrounded by stone seats that once accommodated thousands of spectators.
El: Ο Νίκος, με ενθουσιασμό στα μάτια, κρατούσε το μικρόφωνο έτοιμος να ξεκινήσει το επεισόδιο του podcast τους.
En: Nikos, with excitement in his eyes, held the microphone ready to start their podcast episode.
El: "Θα αποδείξουμε σήμερα την ύπαρξη των πνευμάτων," είπε.
En: "Today we will prove the existence of spirits," he said.
El: Η Ελένη, με τα χέρια στη μέση, χαμογέλασε ειρωνικά.
En: Eleni, with her hands on her hips, smiled ironically.
El: "Ελπίζω να έχουμε κάτι πιο ουσιαστικό να πούμε από απλά θορύβους," είπε.
En: "I hope we have something more substantial to say than just noises," she said.
El: Ο Δημήτριος έβγαλε έναν φακό και χαμογέλασε.
En: Dimitrios pulled out a flashlight and grinned.
El: "Ακόμα κι αν δεν βρούμε φαντάσματα, θα έχουμε μια καλή ιστορία.
En: "Even if we don't find any ghosts, we'll have a good story."
El: "Ο ήλιος είχε πια κρυφτεί πίσω από τα βουνά και η αρχαία σκηνή βυθίστηκε στο σκοτάδι.
En: The sun had already hidden behind the mountains, and the ancient stage was engulfed in darkness.
El: Καθώς η ομάδα συνέχιζε να ψάχνει σημάδια πνευμάτων, ακούστηκε ένας ανατριχιαστικός ήχος που τους έκανε να σταματήσουν.
En: As the team continued to search for signs of spirits, a creepy sound made them stop.
El: "Τι ήταν αυτό;
En: "What was that?"
El: " ρώτησε ο Νίκος, κοιτάζοντας γύρω με αγωνία.
En: asked Nikos, looking around anxiously.
El: Ξαφνικά, ήχοι και ψίθυροι άρχισαν να αντηχούν μέσα στο αμφιθέατρο.
En: Suddenly, sounds and whispers began to echo within the amphitheater.
El: Η Ελένη σηκώθηκε, προσπαθώντας να ηρεμήσει τα νεύρα της.
En: Eleni stood up, trying to calm her nerves.
El: "Πρέπει να είναι αντίλαλοι από κάποιο κοντινό φεστιβάλ", πρότεινε.
En: "It must be echoes from some nearby festival," she suggested.
El: Ο Νίκος, όμως, ήταν πεπεισμένος ότι αυτό ήταν η απόδειξη που έψαχνε.
En: However, Nikos was convinced this was the proof he was seeking.
El: Η ώρα περνούσε και συνειδητοποίησαν ότι οι πύλες των ερειπίων είχαν κλειδώσει.
En: Time passed, and they realized the gates of the ruins had been locked.
El: Η Ελένη προσπάθησε να επικοινωνήσει μέσω του κινητού της, αλλά η γραμμή ήταν νεκρή.
En: Eleni tried to reach someone through her phone, but the line was dead.
El: Ο Δημήτριος, αποφασισμένος να κρατήσει το κέφι ψηλά, άρχισε να λέει ανέκδοτα και να καταγράφει κάθε θόρυβο και αντίλαλο.
En: Determined to keep the spirits high, Dimitrios started telling jokes and recording every noise and echo.
El: Κάποια στιγμή, ακούστηκε ένα φασαριόζικο πάτημα βημάτων.
En: At some point, they heard the noisy steps of approaching footsteps.
El: Ένας φύλακας πλησίασε, κρατώντας έναν φακό.
En: A guard walked up, holding a flashlight.
El: "Τι κάνετε εδώ τέτοια ώρα;
En: "What are you doing here at this hour?"
El: " ρώτησε με απορημένη φωνή.
En: he asked with a puzzled voice.
El: Ο Νίκος άρχισε να εξηγεί τις προθέσεις τους και, σύντομα, κατάφεραν να τον πείσουν ότι ήταν όλα μία παρεξήγηση.
En: Nikos began to explain their intentions, and soon they managed to convince him it was all a misunderstanding.
El: Ο φύλακας τους ξεκλείδωσε και τους άφησε να φύγουν.
En: The guard unlocked the gates and let them leave.
El: Καθώς περπατούσαν προς την έξοδο, ο Νίκος κοίταξε την Ελένη.
En: As they walked toward the exit, Nikos looked at Eleni.
El: "Ίσως έχεις δίκιο," παραδέχτηκε με μια ελαφριά απογοήτευση.
En: "Perhaps you're right," he admitted with slight disappointment.
El: "Όμως αυτό δεν σημαίνει ότι δεν ήταν διασκεδαστικό," απάντησε η Ελένη με ένα χαμόγελο.
En: "But that doesn't mean it wasn't fun," Eleni replied with a smile.
El: Ο Δημήτριος κούνησε το κεφάλι του και πρόσθεσε: "Σίγουρα έχουμε θέμα για το επόμενο επεισόδιο μας.
En: Dimitrios nodded and added, "We definitely have a topic for our next episode."
El: "Και έτσι, με μια εμπειρία που δεν θα ξεχνούσαν σύντομα, οι τρεις φίλοι άφησαν πίσω τους το αμφιθέατρο, γεμάτοι χαμόγελα και νέες αναμνήσεις.
En: And so, with an experience they wouldn't soon forget, the three friends left the amphitheater behind, full of smiles and new memories.
Vocabulary Words:
- the wind: ο αέρας
- gently: απαλά
- whispered: ψιθύριζαν
- ancient: αρχαίο
- the amphitheater: το αμφιθέατρο
- the stone seats: τα πέτρινα καθίσματα
- accommodated: φιλοξενούσαν
- thousands: χιλιάδες
- spectators: θεατές
- excitement: ενθουσιασμό
- microphone: μικρόφωνο
- to prove: να αποδείξουμε
- existence: ύπαρξη
- spirits: πνευμάτων
- ironically: ειρωνικά
- substantial: ουσιαστικό
- ghosts: φαντάσματα
- darkness: σκοτάδι
- creepy: ανατριχιαστικός
- anxiously: με αγωνία
- echo: αντηχούν
- attempt: προσπάθησε
- determined: αποφασισμένος
- jokes: ανέκδοτα
- recording: καταγράφει
- footsteps: πάτημα βημάτων
- guard: φύλακας
- intentions: προθέσεις
- misunderstanding: παρεξήγηση
- experience: εμπειρία
Informazioni
Autore | FluentFiction.org |
Organizzazione | Kameron Kilchrist |
Sito | www.fluentfiction.org |
Tag |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company
Commenti