Trascritto

Moonlit Quests: Capturing Festival Magic in Phu Quoc

17 set 2024 · 13 min. 12 sec.
Moonlit Quests: Capturing Festival Magic in Phu Quoc
Capitoli

01 · Main Story

1 min. 42 sec.

02 · Vocabulary Words

9 min. 36 sec.

Descrizione

Fluent Fiction - Vietnamese: Moonlit Quests: Capturing Festival Magic in Phu Quoc Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/moonlit-quests-capturing-festival-magic-in-phu-quoc/ Story Transcript: Vi: Dưới ánh trăng dịu dàng...

mostra di più
Fluent Fiction - Vietnamese: Moonlit Quests: Capturing Festival Magic in Phu Quoc
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/moonlit-quests-capturing-festival-magic-in-phu-quoc

Story Transcript:

Vi: Dưới ánh trăng dịu dàng của Biển Mặt Trăng, Phú Quốc, Mai và Linh chuẩn bị cho một đêm đặc biệt.
En: Under the gentle moonlight of Moon Beach in Phu Quoc, Mai and Linh were preparing for a special night.

Vi: Không khí lễ hội Trung Thu tràn ngập bầu trời.
En: The Mid-Autumn Festival atmosphere filled the sky.

Vi: Những chiếc đèn lồng rực rỡ đung đưa trên bãi cát, hòa quyện cùng tiếng sóng vỗ và những giọng cười hồn nhiên.
En: The vibrant lanterns swayed on the sand, blending with the sound of waves and innocent laughter.

Vi: Mai, với chiếc máy ảnh thân yêu, luôn tìm kiếm khoảnh khắc hoàn hảo.
En: Mai, with her beloved camera, was always in search of the perfect moment.

Vi: Cô muốn chụp một bức ảnh tuyệt đẹp của những chiếc đèn lồng phản chiếu trên mặt nước.
En: She wanted to capture a beautiful photo of the lanterns reflecting on the water.

Vi: Linh, với tâm hồn thích phiêu lưu, hào hứng khám phá mọi ngóc ngách của bãi biển.
En: Linh, with her adventurous spirit, was excited to explore every corner of the beach.

Vi: Nhưng tối hôm đó, mây đen bắt đầu che phủ mặt trăng.
En: But that evening, dark clouds began to cover the moon.

Vi: Đám đông càng lúc càng đông.
En: The crowd grew larger.

Vi: Mai cảm thấy lo lắng.
En: Mai felt anxious.

Vi: "Làm sao để có bức ảnh đẹp đây?
En: "How can I get a good photo?"

Vi: " cô nghĩ.
En: she thought.

Vi: "Hay chúng ta đi xa hơn một chút?
En: "How about we go a bit farther?"

Vi: " Mai nói với Linh, mắt nhìn về phía những vách đá xa xôi.
En: Mai said to Linh, eyes looking toward the distant cliffs.

Vi: Linh có chút e ngại.
En: Linh felt a bit apprehensive.

Vi: "Cẩn thận nhé Mai, ở đó khá nguy hiểm.
En: "Be careful, Mai; it's quite dangerous there."

Vi: "Nhưng Mai đã quyết định.
En: But Mai had made up her mind.

Vi: Cô mang theo máy ảnh, bước đi với niềm hy vọng.
En: She took her camera and walked with hope.

Vi: Linh, dù lo lắng, vẫn theo Mai.
En: Linh, though worried, followed Mai.

Vi: Họ cùng nhau băng qua đám đông, rồi leo lên những phiến đá sắc nhọn.
En: Together, they crossed the crowd and climbed over the sharp rocks.

Vi: Tại nơi yên tĩnh trên vách đá, bầu trời dần quang đãng.
En: At a quiet spot on the cliff, the sky gradually cleared.

Vi: Ánh trăng bỗng ló dạng, tỏa sáng lung linh.
En: The moon suddenly appeared, shining brightly.

Vi: Những chiếc đèn lồng lấp lánh trên mặt nước, tạo ra cảnh tượng kỳ diệu.
En: The lanterns sparkled on the water, creating a magical scene.

Vi: Mai nâng máy ảnh, say mê chụp lại từng tấm.
En: Mai raised her camera, engrossed in capturing each shot.

Vi: Linh đứng bên cạnh, mở to mắt nhìn cảnh đẹp.
En: Linh stood beside her, eyes wide open at the beauty.

Vi: Đêm lễ hội, ánh trăng, và tình bạn hòa quyện lại thành một khoảnh khắc không thể nào quên.
En: The festival night, the moonlight, and their friendship merged into an unforgettable moment.

Vi: Khi Mai hài lòng với bức ảnh của mình, cô cảm thấy trong lòng tràn đầy tự tin.
En: When Mai was satisfied with her photo, she felt a surge of confidence.

Vi: "Đôi khi, cũng phải mạo hiểm một chút," Mai cười nói với Linh.
En: "Sometimes, you have to take a little risk," Mai said with a smile to Linh.

Vi: Cả hai ngồi dưới ánh trăng, tận hưởng cảm giác thành công và tình bạn keo sơn.
En: The two sat under the moonlight, enjoying the feeling of achievement and strong friendship.

Vi: Mai hiểu rằng để theo đuổi đam mê, cô cần phải dũng cảm đối mặt với thử thách, dù lớn hay nhỏ.
En: Mai understood that to pursue her passion, she needed to bravely face challenges, big or small.

Vi: Và Linh biết rằng, dù cuộc hành trình có nguy hiểm, bạn bè luôn ở bên nhau, cùng nhìn về phía trước.
En: And Linh knew that no matter how dangerous the journey, friends would always be by each other's sides, looking forward together.


Vocabulary Words:
  • gentle: dịu dàng
  • moonlight: ánh trăng
  • vibrant: rực rỡ
  • swayed: đung đưa
  • innocent: hồn nhiên
  • beloved: thân yêu
  • adventurous: thích phiêu lưu
  • explore: khám phá
  • apprehensive: e ngại
  • anxious: lo lắng
  • distant: xa xôi
  • cliffs: vách đá
  • gradually: dần dần
  • sparkled: lấp lánh
  • magical: kỳ diệu
  • engrossed: say mê
  • confidence: tự tin
  • surge: tràn đầy
  • achievement: thành công
  • pursue: theo đuổi
  • bravely: dũng cảm
  • challenges: thử thách
  • dangerous: nguy hiểm
  • journey: cuộc hành trình
  • sharp rocks: phiến đá sắc nhọn
  • merged: hòa quyện
  • decided: quyết định
  • suddenly: bỗng
  • cleared: quang đãng
  • moment: khoảnh khắc
mostra meno
Informazioni
Autore FluentFiction.org
Organizzazione Kameron Kilchrist
Sito www.fluentfiction.org
Tag

Sembra che non tu non abbia alcun episodio attivo

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Corrente

Copertina del podcast

Sembra che non ci sia nessun episodio nella tua coda

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Successivo

Copertina dell'episodio Copertina dell'episodio

Che silenzio che c’è...

È tempo di scoprire nuovi episodi!

Scopri
La tua Libreria
Cerca