Trascritto

Moonlit Mysteries: Beach Discoveries of an Unforgettable Night

17 set 2024 · 14 min. 49 sec.
Moonlit Mysteries: Beach Discoveries of an Unforgettable Night
Capitoli

01 · Main Story

1 min. 40 sec.

02 · Vocabulary Words

10 min. 35 sec.

Descrizione

Fluent Fiction - Korean: Moonlit Mysteries: Beach Discoveries of an Unforgettable Night Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/moonlit-mysteries-beach-discoveries-of-an-unforgettable-night/ Story Transcript: Ko: 가을 저녁, 달빛이 해변을 부드럽게...

mostra di più
Fluent Fiction - Korean: Moonlit Mysteries: Beach Discoveries of an Unforgettable Night
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/moonlit-mysteries-beach-discoveries-of-an-unforgettable-night

Story Transcript:

Ko: 가을 저녁, 달빛이 해변을 부드럽게 감싸고 있었다.
En: On an autumn evening, the moonlight gently enveloped the beach.

Ko: 바다는 잔잔했고, 모래사장은 작은 조개들로 가득했다.
En: The sea was calm, and the sandy shore was filled with small shells.

Ko: 하늘은 오렌지와 분홍빛으로 물들었고, 바다는 금속 같은 광채를 반사하고 있었다.
En: The sky was painted orange and pink, and the sea reflected a metallic sheen.

Ko: 지수와 민호는 학교 생태학 여행으로 이곳에 왔다.
En: Jisoo and Minho had come here for a school ecology trip.

Ko: 지수는 학교 신문에 쓸 특별한 기사를 찾아야 했다.
En: Jisoo needed to find a special article for the school newspaper.

Ko: 민호는 사진 대회를 위해 완벽한 해변 사진을 찍고 싶었다.
En: Minho wanted to take the perfect beach photo for a photo contest.

Ko: 둘 다 자신의 목표를 이루고자 최선을 다하고 있었다.
En: Both were striving to achieve their goals.

Ko: 지수는 모래사장에서 메모를 하며 무엇을 쓸지 고민했다.
En: Jisoo pondered what to write as she took notes on the sand.

Ko: "어떻게 해야 남들이 보지 못한 것을 찾을 수 있을까?" 지수는 속으로 생각했다.
En: "How can I find something that others haven't noticed?" she wondered to herself.

Ko: 동시에, 민호는 카메라를 점검했다. 그런데 이상하게 카메라가 작동하지 않았다.
En: Meanwhile, Minho was checking his camera, but strangely, it wasn't working.

Ko: "아, 이런, 지금이 가장 중요한 순간인데," 민호는 좌절했다.
En: "Oh no, this is the most crucial moment," Minho said in frustration.

Ko: 지수와 민호는 더 나은 장소를 찾아보기로 했다.
En: Jisoo and Minho decided to look for a better spot.

Ko: "같이 가볼래? 아마 새로운 발견이 있을지도 몰라," 지수가 말했다.
En: "Do you want to come along? Maybe we'll discover something new," Jisoo suggested.

Ko: 민호는 그의 고장 난 카메라 대신 휴대폰을 꺼냈다.
En: Minho took out his phone in place of his broken camera.

Ko: "그래, 휴대폰으로라도 도전해 볼게," 민호는 웃으며 말했다.
En: "Sure, I'll give it a shot with my phone," he said, smiling.

Ko: 둘은 해변을 따라 걷다가 갑자기 신비로운 빛을 발견했다.
En: As they walked along the beach, they suddenly discovered a mysterious light.

Ko: 그것은 해변의 모래 위를 은은하게 비추는 생물 발광체였다.
En: It was a bioluminescent organism softly illuminating the sand.

Ko: "이게 뭐지?" 지수는 눈을 크게 뜨고 말했다.
En: "What is this?" Jisoo said, her eyes wide with wonder.

Ko: 민호도 놀라서 그 장면을 사진에 담기 시작했다.
En: Minho, equally amazed, began capturing the scene in photos.

Ko: 지수는 이 특별한 순간을 놓치지 않고 사진을 찍은 뒤, 마침내 기사에 쓸 완벽한 영감을 얻었다.
En: Jisoo, not missing this special moment, took some pictures and finally found the perfect inspiration for her article.

Ko: "이것은 정말 아름답고 놀라워," 그녀는 흥분된 목소리로 말했다.
En: "This is truly beautiful and amazing," she exclaimed excitedly.

Ko: 민호의 휴대폰 사진도 예상보다 멋지게 나왔다.
En: Minho's cell phone photos turned out better than expected.

Ko: "기술이 전부가 아니네," 민호는 웃으며 카메라를 반짝였다.
En: "Technology isn't everything," Minho said with a smile, flashing his camera.

Ko: 결국, 지수는 예상치 못한 순간에서 이야기를 찾는 법을 배웠다.
En: In the end, Jisoo learned how to find stories in unexpected moments.

Ko: 민호도 기술보다는 창의성과 적응력이 중요하다는 것을 깨달았다.
En: Minho also realized that creativity and adaptability were more important than technology.

Ko: 달빛 아래, 둘은 해변에서 발견한 빛나는 생물들과 함께 가을 밤을 기념했다.
En: Under the moonlight, they celebrated the autumn night with the glowing organisms they had discovered on the beach.

Ko: 그들의 발자국은 해변 위에 은빛으로 남았다.
En: Their footprints remained on the sand in silvery trails.


Vocabulary Words:
  • enveloped: 감싸고 있었다
  • calm: 잔잔했고
  • sandy shore: 모래사장
  • metallic sheen: 금속 같은 광채
  • ecology: 생태학
  • pondered: 고민했다
  • noted: 메모를 하며
  • notice: 보지 못한 것
  • crucial: 중요한
  • frustration: 좌절했다
  • bioluminescent: 생물 발광체
  • illuminating: 비추는
  • wonder: 놀라서
  • capturing: 사진에 담기 시작했다
  • inspiration: 영감
  • exclaimed: 흥분된 목소리로 말했다
  • unexpected: 예상치 못한
  • creativity: 창의성
  • adaptability: 적응력
  • glowing: 빛나는
  • celebrated: 기념했다
  • footprints: 발자국
  • silvery trails: 은빛으로 남았다
  • special: 특별한
  • article: 기사
  • striving: 최선을 다하고 있었다
  • discover: 발견이 있을지도 몰라
  • scene: 장면
  • technology: 기술
  • moment: 순간
mostra meno
Informazioni
Autore FluentFiction.org
Organizzazione Kameron Kilchrist
Sito www.fluentfiction.org
Tag

Sembra che non tu non abbia alcun episodio attivo

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Corrente

Copertina del podcast

Sembra che non ci sia nessun episodio nella tua coda

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Successivo

Copertina dell'episodio Copertina dell'episodio

Che silenzio che c’è...

È tempo di scoprire nuovi episodi!

Scopri
La tua Libreria
Cerca