Monkey Mischief: A Market Adventure
Scarica e ascolta ovunque
Scarica i tuoi episodi preferiti e goditi l'ascolto, ovunque tu sia! Iscriviti o accedi ora per ascoltare offline.
Monkey Mischief: A Market Adventure
Questa è una trascrizione generata automaticamente. Si prega di notare che non è garantita la completa accuratezza.
Capitoli
Descrizione
Fluent Fiction - Thai: Monkey Mischief: A Market Adventure Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/monkey-mischief-a-market-adventure/ Story Transcript: Th: วันหนึ่งที่ตลาดจตุจักรอันใหญ่โต นายสวัสดีพาอารมณ์อยากไปเดินเล่นหาของที่ระลึก En: One day at the bustling...
mostra di piùFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/monkey-mischief-a-market-adventure
Story Transcript:
Th: วันหนึ่งที่ตลาดจตุจักรอันใหญ่โต นายสวัสดีพาอารมณ์อยากไปเดินเล่นหาของที่ระลึก
En: One day at the bustling Chatuchak Market, Mr. Sawasdee was in the mood to stroll around and find some souvenirs.
Th: แต่แล้วเหตุการณ์ไม่คาดฝันก็เกิดขึ้น เมื่อลิงตัวหนึ่งกระโดดเข้ามาแย่งโคนไอศกรีมจากมือนายสวัสดีแล้ววิ่งหนีไปตามซอกซอยในตลาดจนหลงทาง
En: However, an unexpected event occurred when a monkey suddenly leaped in and snatched the ice cream cone from Mr. Sawasdee's hand, then ran off into the market's alleys, leading him astray.
Th: นายสวัสดีวิ่งตามลิงไปโดยไม่คิดอะไรมาก เขาวิ่งผ่านร้านขายพวงกุญแจที่มีรูปสัตว์น่ารัก, ผ่านร้านขายเสื้อผ้าที่ลายทันสมัย, และผ่านร้านขายของเล่นที่มีเสียงดนตรีดังมาก
En: Mr. Sawasdee ran after the monkey without much thought. He ran past a keychain store with cute animal shapes, a trendy clothing store, and a toy shop with loud musical sounds.
Th: ทุกร้านนายสวัสดีเห็นคนขายหัวเราะกับลูกค้าทำให้เขารู้สึกสนุกสนานไปด้วย
En: At each store, Mr. Sawasdee saw sellers laughing with customers, making him feel amused as well.
Th: จู่ๆ ลิงก็หยุดและหันมามองนายสวัสดีด้วยสายตาที่ซุกซน มันกินไอศกรีมจนหมดแล้วโยนโคนไปที่พื้น
En: Suddenly, the monkey stopped, turned to look at Mr. Sawasdee with a mischievous gaze, finished the ice cream, and threw the cone on the ground.
Th: ตอนนั้นเองนายสวัสดีรู้ตัวว่าตัวเองหลงในตลาดจตุจักร
En: It was at that moment that Mr. Sawasdee realized he was lost in Chatuchak Market.
Th: ข้างหน้ามีร้านขายดอกไม้ขนาดใหญ่ นายสวัสดีเข้าไปถามเส้นทาง คนขายดอกไม้ยิ้มกว้างและชี้ทางให้เขาด้วยความเอ็นดู
En: In front of him was a large flower shop. Mr. Sawasdee went in to ask for directions, and the flower seller smiled and kindly pointed him in the right direction.
Th: เขาเดินตามทางที่ถูกบอกมา ผ่านร้านขายน้ำหอมที่มีกลิ่นหอมประหลาด
En: He followed the given directions, passing by a perfume store with a strange fragrance.
Th: สุดท้ายนายสวัสดีก็พบทางออกจากตลาดจตุจักร และได้เจอกับเพื่อนที่มาด้วยกันที่กำลังหาเขาอยู่
En: Finally, Mr. Sawasdee found his way out of Chatuchak Market and encountered his friends who had been looking for him.
Th: เขาเล่าเรื่องการผจญภัยในวันนั้นให้เพื่อนฟังและทุกคนหัวเราะกันใหญ่
En: He shared the adventure of that day with his friends, and everyone burst into laughter.
Th: และนี่ก็คือการผจญภัยอันน่าจดจำในตลาดจตุจักรของนายสวัสดี.
En: And that was the memorable adventure in Chatuchak Market for Mr. Sawasdee.
Vocabulary Words:
- bustling: วุ่นวาย
- souvenirs: ของที่ระลึก
- snatched: แย่ง
- alleys: ซอกซอย
- mischievous: ชักจะ
- encountered: พบ
- burst: ระเบิด
- memorable: น่าจดจำ
- leaped: กระโดด
- stroll: เดินเล่น
- keychain: พวงกุญจอน
- fragrance: กลิ่นหอม
- encountered: เผชิญหน้า
- amused: ทำให้สนุกสนาน
- directions: เส้นทาง
- startled: ตกใจ
- trendy: ลายทันสมัย
- flower shop: ร้านขายดอกไม้
- coned: โคน
- strange: ประหลาด
- sellers: คนขาย
- encountered: พบ
- threw: โยน
- lost: หลงทาง
- laughter: การหัวเราะ
- encountered: เผชิญ
- itched: คัน
- pointed: ชี้
- unexpected: ไม่คาดฝัน
- sellers: คนขาย
Informazioni
Autore | FluentFiction.org |
Organizzazione | Kameron Kilchrist |
Sito | www.fluentfiction.org |
Tag |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company
Commenti