Mistaken Bags at Cape Town: Unexpected Connections
Scarica e ascolta ovunque
Scarica i tuoi episodi preferiti e goditi l'ascolto, ovunque tu sia! Iscriviti o accedi ora per ascoltare offline.
Mistaken Bags at Cape Town: Unexpected Connections
Questa è una trascrizione generata automaticamente. Si prega di notare che non è garantita la completa accuratezza.
Capitoli
Descrizione
Fluent Fiction - Afrikaans: Mistaken Bags at Cape Town: Unexpected Connections Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/mistaken-bags-at-cape-town-unexpected-connections/ Story Transcript: Af: Die vertrekbord by Kaapstad Internasionale Lughawe...
mostra di piùFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/mistaken-bags-at-cape-town-unexpected-connections
Story Transcript:
Af: Die vertrekbord by Kaapstad Internasionale Lughawe het helder verligte letters vertoon.
En: The departure board at Cape Town International Airport displayed brightly lit letters.
Af: Passasiers het heen en weer gestap, besig en geïrriteerd.
En: Passengers paced back and forth, busy and irritated.
Af: Dit was winter, en koue winde het by die oop deure ingekom en die stasie verder onrustig gemaak.
En: It was winter, and cold winds gusted through the open doors, making the terminal more restless.
Af: Hendrik het weer na sy horlosie gekyk.
En: Hendrik looked at his watch again.
Af: Hy was 'n jong, effens afwesige argitek, op pad na 'n belangrike vergadering.
En: He was a young, slightly absent-minded architect, on his way to an important meeting.
Af: Sy gedagtes was vol planne en modelle.
En: His thoughts were filled with plans and models.
Af: Annelie, aan die ander kant van die lughawe, was 'n georganiseerde reisskrywer.
En: Annelie, on the other side of the airport, was an organized travel writer.
Af: Sy het 'n werkwinkel gehad wat belangrik was vir haar loopbaan.
En: She had a workshop that was important for her career.
Af: Haar dagboeke en notas was onmisbaar.
En: Her diaries and notes were indispensable.
Af: Sy het vinnig geloop, vasbeslote om haar vlug sonder probleme te haal.
En: She walked quickly, determined to catch her flight without any issues.
Af: Hendrik het haastig sy tas van die vervoerband afgeneem en na die uitgang gesnel.
En: Hendrik hastily took his bag from the conveyor belt and rushed to the exit.
Af: Hy het nie gesien hoe soortgelyk sy tas aan iemand anders s'n was nie.
En: He didn’t notice how similar his bag looked to someone else’s.
Af: Annelie het haar tas opgepik, net om uit te vind dit was nie haarne nie.
En: Annelie picked up her bag, only to discover that it wasn’t hers.
Af: Sy het 'n vreemde gevoel in haar maag gekry.
En: She had a strange feeling in her stomach.
Af: Wat as daardie argitek nou met haar tas vol persoonlike aantekeninge weggeloop het?
En: What if that architect had walked away with her bag full of personal notes?
Af: Hendrik het by die vergaderkantore aangekom.
En: Hendrik arrived at the meeting offices.
Af: Toe hy sy tas oopmaak, was daar net boeke en dagboeke.
En: When he opened his bag, there were only books and diaries inside.
Af: Sy hart het 'n slag gemis.
En: His heart skipped a beat.
Af: "Dit is nie my tas nie!
En: "This is not my bag!"
Af: " het hy benoud gesê.
En: he said anxiously.
Af: Intussen het Annelie haar weg na 'n stil hoek van die lughawe gemaak.
En: Meanwhile, Annelie made her way to a quiet corner of the airport.
Af: Sy het 'n plastiekmodel van 'n gebou uit die tas gehaal.
En: She pulled a plastic model of a building out of the bag.
Af: Sy kon net lag.
En: She could only laugh.
Af: Sy het dieselfde gedink, "Dit is nie my tas nie!
En: She thought the same thing, "This is not my bag!
Af: Wat doen ek nou?
En: What do I do now?"
Af: "Beide Hendrik en Annelie het na die afgelope kantoor van Verloren en Gevind gegaan.
En: Both Hendrik and Annelie went to the Lost and Found office.
Af: Toe hulle mekaar sien, was daar 'n oomblik van erkenning, gevolg deur humor.
En: When they saw each other, there was a moment of recognition, followed by humor.
Af: Hendrik het sy hand uitgesteek, "Ek dink ek het jou tas.
En: Hendrik extended his hand, "I think I have your bag."
Af: "Annelie het geglimlag en geantwoord, "Ek dink ek het joune.
En: Annelie smiled and replied, "I think I have yours."
Af: " Hulle het die tasse geruil, en elk het 'n rukkie gevat om deur die inhoud van hul eie tasse te blaai.
En: They exchanged bags and each took a moment to browse through the contents of their own bags.
Af: "Jy is 'n argitek, nè?
En: "You're an architect, right?"
Af: " het Annelie gebieg.
En: Annelie admitted.
Af: "Ja," het Hendrik gesê, "en jy ‘n reisskrywer, nè?
En: "Yes," Hendrik said, "and you're a travel writer, right?"
Af: "Hulle het kort daarna 'n koffieplek in die lughawe gesoek en oor hul avonture begin skerts.
En: Shortly thereafter, they looked for a coffee shop in the airport and started chatting about their adventures.
Af: Hulle het gelag oor die vreemdheid van hul situasie en hoe dit hulle lewe een oomblik laat stilstaan het.
En: They laughed at the oddity of their situation and how it had momentarily paused their lives.
Af: Aan die einde het Hendrik bietjie meer aandag aan detail bestee, terwyl Annelie geleer het om dinge met 'n bietjie meer gemak in haar lewe te neem.
En: In the end, Hendrik paid a bit more attention to detail, while Annelie learned to take things a bit more easily in her life.
Af: Die lughawe het aangehou lewe, mense het aanhou aankom en vertrek, en binne-in die klein koffiewinkel het Hendrik en Annelie 'n nuwe vriendskap begin vorm—danksy 'n snaakse tas-uitruiling op 'n koue winterdag.
En: The airport buzzed on, people continued to arrive and depart, and inside the small coffee shop, Hendrik and Annelie began to form a new friendship—thanks to a funny bag exchange on a cold winter's day.
Vocabulary Words:
- departure: vertrek
- displayed: vertoon
- passengers: passasiers
- restless: onrustig
- architect: argitek
- meeting: vergadering
- organized: georganiseerde
- conveyor: vervoerband
- similar: soortgelyk
- indispensable: onmisbaar
- diaries: dagboeke
- journals: notas
- feel: gevoel
- stomach: maag
- recognition: erkenning
- extend: uitsteek
- admitted: gebieg
- chatting: skerts
- adventures: avonture
- humor: humor
- laugh: lag
- buzzed: lewe
- interaction: wisselwerking
- exchange: uitruiling
- absent-minded: afwesige
- determine: vasbeslote
- belongings: persoonlike aantekeninge
- hasten: gesnel
- hilarious: snaakse
- career: loopbaan
Informazioni
Autore | FluentFiction.org |
Organizzazione | Kameron Kilchrist |
Sito | www.fluentfiction.org |
Tag |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company