Miraculous Steps: Lars' Dance of Redemption
Scarica e ascolta ovunque
Scarica i tuoi episodi preferiti e goditi l'ascolto, ovunque tu sia! Iscriviti o accedi ora per ascoltare offline.
Miraculous Steps: Lars' Dance of Redemption
Questa è una trascrizione generata automaticamente. Si prega di notare che non è garantita la completa accuratezza.
Capitoli
Descrizione
Fluent Fiction - Norwegian: Miraculous Steps: Lars' Dance of Redemption Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/miraculous-steps-lars-dance-of-redemption/ Story Transcript: Nb: Det var midtsommer. En: It was midsummer....
mostra di piùFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/miraculous-steps-lars-dance-of-redemption
Story Transcript:
Nb: Det var midtsommer.
En: It was midsummer.
Nb: Den tid på året da alle i byen så frem til festivalen.
En: The time of year when everyone in the town looked forward to the festival.
Nb: Denne festivalen var ikke en vanlig høytid.
En: This festival was not a regular celebration.
Nb: Den var seig, full av eldgammel folklore og magiske tradisjoner.
En: It was slow-paced, full of ancient folklore and magical traditions.
Nb: Mest av alt, den innebar dansing.
En: Most of all, it involved dancing.
Nb: Mye dansing.
En: A lot of dancing.
Nb: Og ingen ønsket mer å danse enn Lars.
En: And no one wanted to dance more than Lars.
Nb: Lars var en ung mann med bølgete hår og et vennlig smil.
En: Lars was a young man with wavy hair and a friendly smile.
Nb: Han bodde i en liten hytte ved kanten av skogen, tett ved byen.
En: He lived in a small cottage at the edge of the forest, close to the town.
Nb: Men han hadde et problem.
En: But he had a problem.
Nb: Han var ikke flink til å danse.
En: He was not good at dancing.
Nb: I det hele tatt.
En: Not at all.
Nb: Festivalen startet med en fanfare av musikk.
En: The festival started with a fanfare of music.
Nb: Folk ble kledd i sine fineste klær og satt i gang med å danse.
En: People dressed in their finest clothes and started dancing.
Nb: Lars så på med store øyne.
En: Lars watched with big eyes.
Nb: Han hadde øvd i uker, håpet om å ikke tråkke på noen denne gangen.
En: He had practiced for weeks, hoping not to step on anyone this time.
Nb: Ganske snart, ble Lars invitert til å danse av en vennlig gammel dame.
En: Soon enough, Lars was invited to dance by a friendly old lady.
Nb: Hun grep hånden hans og førte ham ut på dansegulvet.
En: She took his hand and led him out onto the dance floor.
Nb: Musikken startet, og Lars begynte å bevege seg.
En: The music began, and Lars started to move.
Nb: Han prøvde å følge rytmen, han virkelig prøvde.
En: He tried to follow the rhythm, he really tried.
Nb: Men det varte ikke lenge før han tråkket på den gamle damens fot!
En: But it didn't take long before he stepped on the old lady's foot!
Nb: "Åh, Lars!
En: "Oh, Lars!"
Nb: " utbrøt hun, og hoppet tilbake.
En: she exclaimed, stepping back.
Nb: Folk rundt dem begynte å le.
En: People around them started to laugh.
Nb: Lars ble flau.
En: Lars was embarrassed.
Nb: Men han nektet å gi opp.
En: But he refused to give up.
Nb: Han fortsatte å danse, håpet om å bli bedre.
En: He continued to dance, hoping to get better.
Nb: Men hver gang han prøvde, tråkket han på en annen persons fot.
En: But every time he tried, he stepped on someone else's foot.
Nb: Han tråkket til og med på kattens hale!
En: He even stepped on the cat's tail!
Nb: Folket begynte å lure på om Lars noen gang ville lære å danse.
En: People began to wonder if Lars would ever learn to dance.
Nb: Lars selv begynte å miste håpet.
En: Lars himself started to lose hope.
Nb: Men han fortsatte å prøve.
En: But he kept trying.
Nb: Til slutt, da festivalen var nær slutten, hadde Lars nesten gitt opp.
En: Finally, as the festival was nearing its end, Lars had almost given up.
Nb: Han satt alene på sidelinjen, håpet knust.
En: He sat alone on the sidelines, his hope shattered.
Nb: Men så gikk en liten jente opp til ham.
En: But then a little girl walked up to him.
Nb: Hun var den søteste lille jenta, med lyse kinn og store blå øyne.
En: She was the sweetest little girl, with rosy cheeks and big blue eyes.
Nb: Hun sa, "Lars, vil du danse med meg?
En: She said, "Lars, will you dance with me?"
Nb: "Lars så på henne, overrasket.
En: Lars looked at her, surprised.
Nb: "Er du sikker?
En: "Are you sure?"
Nb: " spurte han.
En: he asked.
Nb: "Jeg er ikke veldig flink.
En: "I'm not very good."
Nb: "Jenta nikket.
En: The girl nodded.
Nb: "Det går bra.
En: "It's okay.
Nb: Jeg vil gjerne danse med deg.
En: I would love to dance with you."
Nb: "Så tok hun Lars sin hånd og førte ham ut på dansegulvet.
En: So she took Lars's hand and led him back out onto the dance floor.
Nb: Og merkelig nok, da Lars begynte å danse med jenta, tråkket han ikke på tærne hennes.
En: And strangely enough, when Lars started dancing with the girl, he did not step on her toes.
Nb: Kanskje det var fordi han var mer avslappet.
En: Maybe it was because he was more relaxed.
Nb: Eller kanskje det var fordi jenta hadde veldig små føtter.
En: Or maybe it was because the girl had very small feet.
Nb: Men Lars begynte å føle rytmen i musikken.
En: But Lars began to feel the rhythm of the music.
Nb: Han begynte å bevege seg i takt.
En: He started to move in sync.
Nb: Han tråkket ikke på noen tær.
En: He didn't step on anyone's toes.
Nb: Folket klappet og jublet.
En: The people clapped and cheered.
Nb: Lars hadde endelig lært å danse!
En: Lars had finally learned to dance!
Nb: Da festivalen var over, ble Lars stående på dansegulvet, smilende.
En: When the festival was over, Lars stood on the dance floor, smiling.
Nb: Han hadde lært å danse.
En: He had learned to dance.
Nb: Han hadde ikke tråkket på noen tær.
En: He hadn't stepped on anyone's toes.
Nb: Og mest av alt, han hadde hatt det gøy.
En: And most of all, he had fun.
Nb: Fra den dagen av, ventet Lars alltid med spenning på midtsommerfestivalen.
En: From that day on, Lars always looked forward to the midsummer festival.
Nb: Men han gruet seg ikke lenger til å danse.
En: But he no longer dreaded dancing.
Nb: For nå visste han at med tålmodighet, praksis og litt hjelp, kunne han overvinne enhver utfordring.
En: Because now he knew that with patience, practice, and a little help, he could overcome any challenge.
Vocabulary Words:
- midsummer: midtsommer
- festival: festival
- regular: vanlig
- celebration: høytid
- folklore: folklore
- magical: magisk
- traditions: tradisjoner
- dancing: dansing
- Lars: Lars
- wavy hair: bølgete hår
- friendly smile: vennlig smil
- cottage: hytte
- forest: skogen
- problem: problem
- good: flink
- fanfare: fanfare
- music: musikk
- clothes: klær
- watched: så på
- practiced: øvd
- invited: invitert
- old lady: gammel dame
- foot: fot
- exclaimed: utbrøt
- laugh: le
- embarrassed: flau
- refused: nektet
- give up: gi opp
- hope: håp
Informazioni
Autore | FluentFiction.org |
Organizzazione | Kameron Kilchrist |
Sito | www.fluentfiction.org |
Tag |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company