Miracle at Kyiv Pechersk Lavra: A Mother's Faith Restored
Scarica e ascolta ovunque
Scarica i tuoi episodi preferiti e goditi l'ascolto, ovunque tu sia! Iscriviti o accedi ora per ascoltare offline.
Miracle at Kyiv Pechersk Lavra: A Mother's Faith Restored
Questa è una trascrizione generata automaticamente. Si prega di notare che non è garantita la completa accuratezza.
Capitoli
Descrizione
Fluent Fiction - Ukrainian: Miracle at Kyiv Pechersk Lavra: A Mother's Faith Restored Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/miracle-at-kyiv-pechersk-lavra-a-mothers-faith-restored/ Story Transcript: Uk: Анна і Микола прийшли...
mostra di piùFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/miracle-at-kyiv-pechersk-lavra-a-mothers-faith-restored
Story Transcript:
Uk: Анна і Микола прийшли до Києво-Печерської лаври.
En: Anna and Mykola arrived at the Kyiv Pechersk Lavra.
Uk: День був сонячний і теплий.
En: The day was sunny and warm.
Uk: Пілігрими йшли навколо, молилися, запалювали свічки.
En: Pilgrims were walking around, praying, and lighting candles.
Uk: Анна тримала за руку свого сина, Миколу.
En: Anna was holding the hand of her son, Mykola.
Uk: Вони прийшли на паломництво, щоб помолитися за здоров'я.
En: They came on a pilgrimage to pray for health.
Uk: Миколі було лише п'ять років.
En: Mykola was only five years old.
Uk: Він часто хворів.
En: He was often sick.
Uk: Біля святих печер Микола раптом став блідим.
En: Near the holy caves, Mykola suddenly became pale.
Uk: Він почав кашляти і тримався за маму.
En: He started coughing and clung to his mother.
Uk: Анна злякалася.
En: Anna was frightened.
Uk: Вона посадила сина на лавку і дала йому води.
En: She sat her son down on a bench and gave him water.
Uk: Але Миколі ставало гірше.
En: But Mykola was getting worse.
Uk: Анна почала плакати.
En: Anna began to cry.
Uk: Вона не знала, що робити.
En: She didn't know what to do.
Uk: Інші пілігрими побачили її сльози.
En: Other pilgrims saw her tears.
Uk: Вони зібралися навколо і запитали, що сталося.
En: They gathered around and asked what had happened.
Uk: Анна розповіла про хворобу Миколи.
En: Anna explained about Mykola's illness.
Uk: Один старий сказав: "Тут є старець, отець Михайло.
En: An old man said, "There is an elder here, Father Mykhailo.
Uk: Він допомагає хворим людям.
En: He helps sick people.
Uk: Попросимо його про допомогу.
En: Let's ask him for help."
Uk: "Всі разом пішли до отця Михайла.
En: They all went together to Father Mykhailo.
Uk: Анна несла Миколу на руках.
En: Anna carried Mykola in her arms.
Uk: Отець Михайло стояв біля входу в печери.
En: Father Mykhailo was standing near the entrance to the caves.
Uk: Він побачив, що до нього йдуть люди.
En: He saw people approaching him.
Uk: Анна підійшла до отця і сказала: "Допоможіть, будь ласка.
En: Anna came up to the priest and said, "Please help.
Uk: Мій син хворий.
En: My son is sick.
Uk: Він дуже слабкий.
En: He is very weak."
Uk: "Отець Михайло взяв дитину на руки.
En: Father Mykhailo took the child in his arms.
Uk: Він молився і просив Божого милосердя.
En: He prayed and asked for God's mercy.
Uk: Микола лежав спокійно, його очі були закриті.
En: Mykola lay calmly, his eyes closed.
Uk: Потім старий поставив хлопчика на землю і сказав: "Бог почує нашу молитву.
En: Then the old man set the boy on the ground and said, "God will hear our prayer.
Uk: Микола одужає.
En: Mykola will recover."
Uk: "Анна подякувала отцю Михайлу.
En: Anna thanked Father Mykhailo.
Uk: Вони сядли під високим деревом і чекали.
En: They sat down under a tall tree and waited.
Uk: Через деякий час Микола відкрив очі і посміхнувся мамі.
En: After a while, Mykola opened his eyes and smiled at his mother.
Uk: Він попросив їсти.
En: He asked for food.
Uk: Анна раділа.
En: Anna was overjoyed.
Uk: Вони знайшли найближчий магазин і купили хліб та сир.
En: They found the nearest shop and bought bread and cheese.
Uk: Микола їв з апетитом.
En: Mykola ate with appetite.
Uk: Того вечора, коли вони верталися додому, Анна відчувала вдячність.
En: That evening, when they were returning home, Anna felt grateful.
Uk: Вона знала, що Бог почув її.
En: She knew that God had heard her.
Uk: Микола був здоровий.
En: Mykola was healthy.
Uk: Вона дякувала кожному, хто допоміг їй в той важкий момент.
En: She thanked everyone who had helped her in that difficult moment.
Uk: Із цього дня вона вірно приходила до Києво-Печерської лаври.
En: From that day on, she faithfully came to the Kyiv Pechersk Lavra.
Uk: Вона вірила в дива і силу молитви.
En: She believed in miracles and the power of prayer.
Uk: Життя Анни і Миколи змінилося, і вони були щасливі та здорові разом.
En: The lives of Anna and Mykola changed, and they were happy and healthy together.
Vocabulary Words:
- arrived: прийшли
- pilgrims: пілігрими
- caves: печери
- coughing: кашляти
- frightened: злякалася
- illness: хворобу
- elder: старець
- priest: отець
- mercy: милосердя
- recover: одужає
- bread: хліб
- cheese: сир
- appetite: апетитом
- grateful: вдячність
- miracles: дива
- faithfully: вірно
- together: разом
- smiled: посміхнувся
- tears: сльози
- health: здоров'я
- pale: блідим
- clung: тримався
- cried: плакати
- shop: магазин
- weak: слабкий
- standing: стояв
- entrance: входу
- asked: запитали
- suddenly: раптом
- praying: молилися
Informazioni
Autore | FluentFiction.org |
Organizzazione | Kameron Kilchrist |
Sito | www.fluentfiction.org |
Tag |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company