Melting Dreams: Astrid's Journey from Ice Guide to Architect
Scarica e ascolta ovunque
Scarica i tuoi episodi preferiti e goditi l'ascolto, ovunque tu sia! Iscriviti o accedi ora per ascoltare offline.
Melting Dreams: Astrid's Journey from Ice Guide to Architect
Questa è una trascrizione generata automaticamente. Si prega di notare che non è garantita la completa accuratezza.
Capitoli
Descrizione
Fluent Fiction - Swedish: Melting Dreams: Astrid's Journey from Ice Guide to Architect Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/melting-dreams-astrids-journey-from-ice-guide-to-architect/ Story Transcript: Sv: Astrid gick längs den...
mostra di piùFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/melting-dreams-astrids-journey-from-ice-guide-to-architect
Story Transcript:
Sv: Astrid gick längs den glittrande isgången i Ice Hotel i Kiruna.
En: Astrid walked along the glistening ice corridor of the Ice Hotel in Kiruna.
Sv: Solen hade precis gått ner, men det var fortfarande ljust.
En: The sun had just set, but it was still light out.
Sv: Det var sommar, och midnattssolen svepte över himlen, färgade isen i rosa och orange.
En: It was summer, and the midnight sun swept across the sky, painting the ice in pink and orange.
Sv: Astrid älskade denna plats.
En: Astrid loved this place.
Sv: Hon var en guide här sedan tre år tillbaka.
En: She had been a guide here for three years.
Sv: Hennes kollegor förstod inte alltid hennes passion för detta frostiga underverk, men för Astrid var det magiskt.
En: Her colleagues didn't always understand her passion for this frosty marvel, but for Astrid, it was magical.
Sv: Idag skulle Astrid guida en grupp turister.
En: Today, Astrid would be guiding a group of tourists.
Sv: En av dem var Johan, en lång man med skeptisk blick.
En: Among them was Johan, a tall man with a skeptical look.
Sv: Han hade redan ifrågasatt hotellets hållbarhet.
En: He had already questioned the hotel's sustainability.
Sv: Astrid kände en blandning av irritation och oro när hon såg honom.
En: Astrid felt a mix of irritation and concern as she looked at him.
Sv: Hon visste att hon behövde bevisa för honom att Ice Hotel var unikt.
En: She knew she needed to prove to him that the Ice Hotel was unique.
Sv: "Välkomna till Ice Hotel," började Astrid och log.
En: "Welcome to the Ice Hotel," Astrid began with a smile.
Sv: "Här är allt gjort av is och snö.
En: "Everything here is made of ice and snow.
Sv: Det är både konst och arkitektur."
En: It's both art and architecture."
Sv: Johan rynkade pannan.
En: Johan frowned.
Sv: "Hur länge står dessa byggnader egentligen kvar?"
En: "How long do these buildings actually stand?"
Sv: frågade han.
En: he asked.
Sv: "Is strålar samman på vintern," förklarade Astrid tålmodigt.
En: "Ice comes together in the winter," Astrid explained patiently.
Sv: "Men på sommaren smälter allt och återvänder till Torneälven.
En: "But in the summer, everything melts and returns to the Torne River.
Sv: Det är en del av kretsloppet."
En: It's part of the cycle."
Sv: Efter turen tyckte de flesta om upplevelsen, men Johan såg fortfarande skeptisk ut.
En: After the tour, most enjoyed the experience, but Johan still looked skeptical.
Sv: Astrid kände sig osäker, men bestämde sig för att inte ge upp.
En: Astrid felt uncertain but decided not to give up.
Sv: På midsommaraftonskvällen var det en stor fest utanför hotellet.
En: On Midsummer's Eve, there was a big celebration outside the hotel.
Sv: Solens ljus reflekterade på isen och skapade ett vackert ljusspel.
En: The sun's light reflected on the ice, creating a beautiful light display.
Sv: Astrid såg Johan stå ensam med beundran i blicken.
En: Astrid saw Johan standing alone with admiration in his eyes.
Sv: Nu var ögonblicket inne.
En: Now was the moment.
Sv: "Johan," började hon, "ser du det där ljuset på isen?
En: "Johan," she began, "do you see that light on the ice?
Sv: Det är inte bara vackert, det är ett exempel på naturens egen arkitektur."
En: It's not just beautiful; it's an example of nature's own architecture."
Sv: Johan tittade på henne, och för första gången såg hon en gnista av förståelse i hans ögon.
En: Johan looked at her, and for the first time, she saw a spark of understanding in his eyes.
Sv: "Jag drömmer om att bli arkitekt," fortsatte Astrid.
En: "I dream of becoming an architect," Astrid continued.
Sv: "Jag vill skapa byggnader som denna, som lever i harmoni med naturen.
En: "I want to create buildings like this, in harmony with nature.
Sv: Men jag fruktar att jag inte är tillräckligt bra."
En: But I fear I'm not good enough."
Sv: Johan log.
En: Johan smiled.
Sv: "Jag är professor i arkitektur," avslöjade han.
En: "I'm a professor of architecture," he revealed.
Sv: "Och jag tror att du har något speciellt.
En: "And I think you have something special.
Sv: Du borde verkligen följa din dröm."
En: You should definitely follow your dream."
Sv: Astrid kände ett rus av glädje.
En: Astrid felt a rush of joy.
Sv: Detta var precis vad hon behövde höra.
En: This was exactly what she needed to hear.
Sv: Dagen efter började hon jobba på sin portfölj, fylld med designidéer inspirerade av Ice Hotel och naturen runt Kiruna.
En: The next day, she started working on her portfolio, filled with design ideas inspired by the Ice Hotel and the nature around Kiruna.
Sv: Veckorna gick, och Astrid skickade in sin ansökan till en ansedd arkitekturskola.
En: Weeks went by, and Astrid sent in her application to a prestigious architecture school.
Sv: Hon fick snart ett svar: hon var antagen!
En: She soon received a reply: she was accepted!
Sv: Hon firade nyheten med sina kollegor på hotellet, som var både glada och stolta över henne.
En: She celebrated the news with her colleagues at the hotel, who were both happy and proud of her.
Sv: När Astrid stod där och tittade på den magiska isen runt sig, visste hon att detta kapitel i hennes liv hade gett henne styrka och självförtroende.
En: As Astrid stood there, looking at the magical ice around her, she knew that this chapter in her life had given her strength and confidence.
Sv: Hon hade visat att passion och hårt arbete kunde ta henne hur långt som helst.
En: She had shown that passion and hard work could take her anywhere.
Sv: Nu var hon redo att börja sitt nya äventyr som arkitekt.
En: Now, she was ready to start her new adventure as an architect.
Sv: Och så, med ett hjärta fullt av drömmar och mod, lämnade Astrid Ice Hotel för att följa sitt hjärtas kallelse.
En: And so, with a heart full of dreams and courage, Astrid left the Ice Hotel to follow her heart's calling.
Vocabulary Words:
- glistening: glittrande
- corridor: gången
- midnight sun: midnattssolen
- swept: svepte
- frosty: frostiga
- marvel: underverk
- skeptical: skeptisk
- sustainability: hållbarhet
- irritation: irritation
- concern: oro
- art: konst
- architecture: arkitektur
- frowned: rynke pannan
- cycle: kretslopp
- celebration: fest
- display: ljusspel
- admiration: beundran
- example: exempel
- harmony: harmoni
- fear: frukta
- professor: professor
- special: speciellt
- joy: glädje
- portfolio: portfölj
- design ideas: designidéer
- prestigious: ansedd
- architecture school: arkitekturskola
- strength: styrka
- confidence: självförtroende
- adventure: äventyr
Informazioni
Autore | FluentFiction.org |
Organizzazione | Kameron Kilchrist |
Sito | www.fluentfiction.org |
Tag |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company