Trascritto

Mastering the Unpronounceable: A Danish Language Triumph

24 mar 2024 · 13 min. 6 sec.
Mastering the Unpronounceable: A Danish Language Triumph
Capitoli

01 · Main Story

9 min. 20 sec.

02 · Vocabulary Words

12 min. 24 sec.

Descrizione

Fluent Fiction - Danish: Mastering the Unpronounceable: A Danish Language Triumph Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/mastering-the-unpronounceable-a-danish-language-triumph/ Story Transcript: Da: Lars var en ung mand i...

mostra di più
Fluent Fiction - Danish: Mastering the Unpronounceable: A Danish Language Triumph
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/mastering-the-unpronounceable-a-danish-language-triumph

Story Transcript:

Da: Lars var en ung mand i København.
En: Lars was a young man in Copenhagen.

Da: Han elskede byen, dens liv, menneskene og dens kultur.
En: He loved the city, its life, the people, and its culture.

Da: Men der var et problem.
En: But there was a problem.

Da: Der var et dansk ord, han ikke kunne udtale.
En: There was a Danish word he couldn't pronounce.

Da: Ordet var "rød grød med fløde".
En: The word was "rød grød med fløde."

Da: Hver gang Lars forsøgte at sige det, blev det til "ro gro me flo".
En: Every time Lars tried to say it, it came out as "ro gro me flo."

Da: Alle grinede.
En: Everyone laughed.

Da: En dag, sammen med hans venner i en café ved Strøget, prøvede Lars igen.
En: One day, with his friends in a café at Strøget, Lars tried again.

Da: "Ro gro me flo.
En: "Ro gro me flo."

Da: " Hans venner grinede, gæstene grinede, endda tjeneren grinede.
En: His friends laughed, the guests laughed, even the waiter laughed.

Da: "Lars, du vil aldrig sige det rigtigt," sagde hans ven, Jonas.
En: "Lars, you will never say it right," said his friend, Jonas.

Da: Lars var træt af at blive grinet af, så han besluttede at han ville mestre det ord.
En: Tired of being laughed at, Lars decided he would master that word.

Da: Han opsøgte en sprogcoach ved navn Helle i et hyggeligt kontor på Frederiksberg.
En: He sought out a language coach named Helle in a cozy office in Frederiksberg.

Da: Helle var flink, med blå øjne og rødt hår.
En: Helle was nice, with blue eyes and red hair.

Da: Hver dag, i en time, prøvede Lars at sige “rød grød med fløde”.
En: Every day, for an hour, Lars tried to say "rød grød med fløde."

Da: Men hver gang blev det til "ro gro me flo".
En: But every time it came out as "ro gro me flo."

Da: Lars var frustreret, men Helle opgav ikke.
En: Lars was frustrated, but Helle didn't give up.

Da: “Lars, vi fortsætter!
En: "Lars, we keep going!

Da: Du kan gøre det!
En: You can do it!"

Da: " sagde hun.
En: she said.

Da: Over mange uger fortsatte Lars med at øve med Helle.
En: Over many weeks, Lars continued to practice with Helle.

Da: De mødtes i parker, ved Floden, i kaffebarer, endda i Tivoli en dag.
En: They met in parks, by the river, in coffee shops, even in Tivoli one day.

Da: Men det var stadig "ro gro me flo".
En: But it was still "ro gro me flo."

Da: Dog begyndte lars langsomt at bemærke en ændring.
En: However, Lars slowly began to notice a change.

Da: Det var ikke helt der endnu, men han kunne mærke forskellen.
En: It wasn't quite there yet, but he could feel the difference.

Da: "Jeg vil få det, Helle!
En: "I will get it, Helle!"

Da: " udbrød han glad.
En: he exclaimed happily.

Da: Endelig en dag, efter mange møder, ville det komme.
En: Finally, one day, after many sessions, it would come.

Da: De sad i Helle's kontor på Frederiksberg.
En: They sat in Helle's office in Frederiksberg.

Da: Lars tog en dyb indånding og prøvede endnu engang.
En: Lars took a deep breath and tried once again.

Da: Og der, endelig, lød det klart og tydeligt.
En: And there, finally, it sounded clear and distinct.

Da: "Rød grød med fløde".
En: "Rød grød med fløde."

Da: Helle sprang op og klappede.
En: Helle jumped up and clapped.

Da: "Lars, du fik det!
En: "Lars, you did it!"

Da: " råbte hun.
En: she cried.

Da: En uge senere, i den samme café ved Strøget, sammen med sine venner, prøvede Lars igen.
En: A week later, in the same café at Strøget, with his friends, Lars tried again.

Da: "Rød grød med fløde," sagde han.
En: "Rød grød med fløde," he said.

Da: Alle tav, og så begyndte de at klappe.
En: Everyone fell silent, and then they began to clap.

Da: Lars smilede.
En: Lars smiled.

Da: Han havde endelig mestret det danske sprog.
En: He had finally mastered the Danish language.

Da: Han så på Jonas og sagde, "Se, jeg sagde, at jeg kunne gøre det.
En: He looked at Jonas and said, "See, I told you I could do it."

Da: " Og fra det øjeblik grinede ingen mere af Lars.
En: And from that moment on, no one laughed at Lars anymore.


Vocabulary Words:
  • Lars: Lars
  • Copenhagen: København
  • city: byen
  • life: liv
  • people: menneskene
  • culture: kultur
  • problem: problem
  • Danish: dansk
  • word: ord
  • pronounce: udtale
  • rød grød med fløde: rød grød med fløde
  • friends: venner
  • laughed: grinede
  • language coach: sprogcoach
  • office: kontor
  • blue eyes: blå øjne
  • red hair: rødt hår
  • practice: øve
  • park: parker
  • river: Floden
  • coffee shops: kaffebarer
  • Tivoli: Tivoli
  • master: mestre
  • session: møder
  • deep breath: dyb indånding
  • clear: klart
  • distinct: tydeligt
  • happily: glad
  • silent: tav
  • clap: klappe
mostra meno
Informazioni
Autore FluentFiction.org
Organizzazione Kameron Kilchrist
Sito www.fluentfiction.org
Tag

Sembra che non tu non abbia alcun episodio attivo

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Corrente

Copertina del podcast

Sembra che non ci sia nessun episodio nella tua coda

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Successivo

Copertina dell'episodio Copertina dell'episodio

Che silenzio che c’è...

È tempo di scoprire nuovi episodi!

Scopri
La tua Libreria
Cerca