Market Fiasco: Budi's Fiery Misadventure!

31 mar 2024 · 17 min. 11 sec.
Market Fiasco: Budi's Fiery Misadventure!
Capitoli

01 · Main Story

1 min. 39 sec.

02 · Vocabulary Words

13 min. 22 sec.

Descrizione

Fluent Fiction - Indonesian: Market Fiasco: Budi's Fiery Misadventure! Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/market-fiasco-budis-fiery-misadventure/ Story Transcript: Id: Di desa yang kecil dan penuh warna, kehidupan...

mostra di più
Fluent Fiction - Indonesian: Market Fiasco: Budi's Fiery Misadventure!
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/market-fiasco-budis-fiery-misadventure

Story Transcript:

Id: Di desa yang kecil dan penuh warna, kehidupan berjalan seperti biasa di pasar tradisional yang ramai.
En: In a small and colorful village, life went on as usual at the bustling traditional market.

Id: Di antara penjual yang berteriak-teriak menawarkan barang dagangan mereka ada Siti, Putra, dan Budi yang berkunjung ke pasar untuk berbelanja kebutuhan sehari-hari.
En: Among the vendors loudly promoting their wares were Siti, Putra, and Budi, who were there to shop for their daily needs.

Id: Siang itu, udara dipenuhi oleh aroma rempah-rempah yang menggoda indera.
En: That afternoon, the air was filled with the alluring aroma of spices.

Id: Siti sedang mencari bumbu dapur yang segar sementara Putra lebih tertarik pada ikan segar yang berkilauan di bawah sinar matahari.
En: Siti was looking for fresh kitchen spices, while Putra was more interested in the glistening fresh fish under the sunlight.

Id: Budi, yang tidak begitu paham tentang memasak, hanya mengikuti kedua temannya, mencoba untuk tidak tersesat di antara lautan manusia.
En: Budi, who was not very familiar with cooking, just followed his two friends, trying not to get lost in the sea of people.

Id: Mendadak, Siti yang cerdas dan cekatan melihat toko sayur favoritnya.
En: Suddenly, the clever and agile Siti spotted her favorite vegetable stall.

Id: "Putra, Budi, ayo ke sini!
En: "Putra, Budi, come over here!"

Id: " serunya dengan semangat.
En: she called out enthusiastically.

Id: Mereka berjalan mengikuti Siti yang sudah bersemangat mendahului.
En: They walked along to catch up with Siti, who was eagerly leading the way.

Id: Di toko sayur itu, warna-warni sayuran yang segar terhampar rapi.
En: At the vegetable stall, a colorful array of fresh vegetables was neatly displayed.

Id: Ada hijau cabai, merah tomat, dan biru terung yang menarik perhatian.
En: There were green chilies, red tomatoes, and purple eggplants that caught their attention.

Id: Siti dan Putra cepat-cepat memilih sayuran yang mereka butuhkan.
En: Siti and Putra quickly chose the vegetables they needed.

Id: Budi yang penasaran juga ingin membantu, tapi dia tidak bisa membedakan jenis-jenis sayuran dengan baik.
En: Curious Budi also wanted to help, but he couldn't distinguish the various types of vegetables very well.

Id: Dengan polosnya, Budi melihat cabai hijau yang terlihat seperti buncis.
En: Innocently, Budi noticed a green chili that looked like green beans.

Id: Ia penasaran dengan rasa buncis yang masih mentah, jadi ia mengambil salah satu dan memutuskan untuk mencobanya.
En: He became curious about the taste of raw green beans, so he took one and decided to try it.

Id: Tanpa berpikir panjang, Budi mengambil gigitan besar.
En: Without much thought, Budi took a big bite.

Id: Mungkin ini akan enak, pikirnya.
En: Maybe this will be delicious, he thought.

Id: Namun, detik berikutnya, ekspresi wajah Budi berubah drastis.
En: However, the next moment, Budi's facial expression drastically changed.

Id: Mulutnya seolah terbakar, matanya membesar, dan ia mulai melompat-lompat sambil memegang mulutnya.
En: His mouth seemed to be burning, his eyes widened, and he started jumping around while holding his mouth.

Id: "Air!
En: "Water!

Id: Air!
En: Water!

Id: Pedas!
En: Spicy!"

Id: " teriaknya dengan suara serak, mencari pertolongan.
En: he yelled hoarsely, seeking help.

Id: Siti dan Putra menoleh, terkejut mendengar teriakan Budi dan melihat aksinya yang lucu.
En: Siti and Putra turned around, surprised to hear Budi's cries and seeing his comical actions.

Id: Mereka memahami kesalahan Budi dan tidak bisa menahan tawa.
En: They understood Budi's mistake and couldn't help but laugh.

Id: Segera, Siti memberikan sebotol air dingin kepada Budi, yang langsung meneguknya seolah-olah itu adalah obat mujarab.
En: Immediately, Siti handed Budi a bottle of cold water, which he guzzled as if it were a miraculous remedy.

Id: Perlahan-lahan, rasa pedas di mulutnya mulai mereda.
En: Slowly, the spiciness in his mouth began to subside.

Id: Setelah kejadian itu, Budi berjanji akan lebih berhati-hati dalam memilih makanan dan belajar lebih banyak tentang berbagai jenis sayuran.
En: After that incident, Budi promised to be more careful in choosing food and to learn more about various types of vegetables.

Id: Siti dan Putra tertawa, berjanji akan mengajarkan Budi tentang dunia memasak.
En: Siti and Putra laughed, promising to teach Budi about the world of cooking.

Id: Sejak hari itu, mereka selalu bercanda tentang insiden cabai hijau tersebut setiap kali berkunjung ke pasar.
En: Since that day, they always joked about the green chili incident every time they visited the market.

Id: Budi belajar banyak dari kedua temannya dan pasar tradisional menjadi tempat yang penuh dengan kenangan tawa dan pelajaran.
En: Budi learned a lot from his two friends, and the traditional market became a place full of laughter and lessons.

Id: Dan inilah kisah hari di mana Budi memakan cabai yang ia kira buncis dan bagaimana ia menjadi lebih bijak dan berpengetahuan tentang dunia memasak.
En: And that is the story of the day when Budi ate a chili, thinking it was a green bean, and how it made him wiser and more knowledgeable about the world of cooking.


Vocabulary Words:
  • Life: Kehidupan
  • Bustling: Ramai
  • Vendors: Penjual
  • Alluring: Menggoda
  • Glistening: Berkilauan
  • Vegetable: Sayuran
  • Array: Barisan
  • Eagerly: Dengan semangat
  • Curious: Penasaran
  • Innocently: Dengan polosnya
  • Spot: Menemukan
  • Favorite: Favorit
  • Distinguish: Membedakan
  • Various: Berbagai
  • Drastically: Drastis
  • Burning: Terbakar
  • Comical: Lucu
  • Miraculous: Ajaib
  • Subside: Mereda
  • Incident: Insiden
  • Wiser: Bijak
  • Knowledgeable: Berpengalaman
  • Joked: Bercanda
  • Lesson: Pelajaran
  • Suddenly: Mendadak
  • Agile: Cekatan
  • Careful: Berhati-hati
  • Promise: Janji
  • Wisely: Dengan bijak
mostra meno
Informazioni
Autore FluentFiction.org
Sito www.fluentfiction.org
Tag

Sembra che non tu non abbia alcun episodio attivo

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Corrente

Copertina del podcast

Sembra che non ci sia nessun episodio nella tua coda

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Successivo

Copertina dell'episodio Copertina dell'episodio

Che silenzio che c’è...

È tempo di scoprire nuovi episodi!

Scopri
La tua Libreria
Cerca