Maja and Sander: A Lesson in Balance and Adventure
Scarica e ascolta ovunque
Scarica i tuoi episodi preferiti e goditi l'ascolto, ovunque tu sia! Iscriviti o accedi ora per ascoltare offline.
Maja and Sander: A Lesson in Balance and Adventure
Questa è una trascrizione generata automaticamente. Si prega di notare che non è garantita la completa accuratezza.
Capitoli
Descrizione
Fluent Fiction - Norwegian: Maja and Sander: A Lesson in Balance and Adventure Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/maja-and-sander-a-lesson-in-balance-and-adventure/ Story Transcript: Nb: På en solfylt dag...
mostra di piùFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/maja-and-sander-a-lesson-in-balance-and-adventure
Story Transcript:
Nb: På en solfylt dag midt i slutten av sommeren, glitret Bergen med sine fargerike trebygninger.
En: On a sunny day towards the end of summer, Bergen shimmered with its colorful wooden buildings.
Nb: Det var liv og røre i gatene, Folk hastet rundt med sekker og poser fylt med skolesaker.
En: The streets were bustling with activity, people hurried about with backpacks and bags filled with school supplies.
Nb: Midt i travelheten gikk Maja og Sander langs bryggen.
En: Amidst the hustle and bustle, Maja and Sander walked along the wharf.
Nb: Maja, alltid nærmest overivrig når det kom til skoleoppgaver, hadde en liste i hånden.
En: Maja, always nearly overzealous when it came to schoolwork, had a list in her hand.
Nb: Sander, derimot, danset bortover gangveien og var allerede opptatt med tanken på isen han håpet å få snart.
En: Sander, on the other hand, danced down the pathway, already preoccupied with thoughts of the ice cream he hoped to get soon.
Nb: "Kom igjen, Sander," sa Maja bestemt.
En: "Come on, Sander," Maja said firmly.
Nb: "Vi må få tak i disse tingene før butikkene stenger."
En: "We have to get these things before the stores close."
Nb: Sander, med sin impulsive energi, stoppet raskt ved et utstillingsvindu.
En: Sander, with his impulsive energy, quickly stopped by a shop window.
Nb: "Se!
En: "Look!
Nb: En fjernstyrt bil!
En: A remote-controlled car!
Nb: Kan vi ikke gå inn å se?"
En: Can't we go in and take a look?"
Nb: Maja pustet tungt ut.
En: Maja sighed heavily.
Nb: Hun visste at hvis hun ikke var streng, skulle denne handleturen aldri ta slutt.
En: She knew that if she wasn't strict, this shopping trip would never end.
Nb: De beveget seg videre mot det store kjøpesenteret.
En: They moved on towards the large shopping center.
Nb: Butikken var full av barn og foreldre, alle på jakt etter notatbøker og fargestifter.
En: The store was full of children and parents, all in search of notebooks and crayons.
Nb: "Ingen flere stopp, Sander, vær så snill," sa Maja tålmodig.
En: "No more stops, Sander, please," Maja said patiently.
Nb: Likevel klarte Sander å snike seg bort til en hylle med fargerike klistermerker.
En: Still, Sander managed to sneak over to a shelf with colorful stickers.
Nb: Han begynte å legge dem i handlekurven.
En: He began to put them in the shopping basket.
Nb: Med stigende frustrasjon så Maja klokken tikke.
En: With rising frustration, Maja watched the clock tick away.
Nb: "Sander!"
En: "Sander!"
Nb: ropte hun høyere enn planlagt.
En: she shouted louder than she had planned.
Nb: Plutselig snudde flere hoder seg mot dem, butikklokalets summing stilnet et øyeblikk.
En: Suddenly, several heads turned towards them, and the hum of the store quieted for a moment.
Nb: Maja så broren sin rett i øynene, og Sander fikk et overrasket blikk.
En: Maja looked her brother straight in the eyes, and Sander had a surprised expression.
Nb: Hun innså at hun kanskje hadde gått for langt.
En: She realized she might have gone too far.
Nb: Hun tok et dypt pust.
En: She took a deep breath.
Nb: "Beklager," begynte hun, mykere nå.
En: "Sorry," she started, softer now.
Nb: "Jeg vet du vil ha det gøy, men vi må få dette gjort."
En: "I know you want to have fun, but we need to get this done."
Nb: Sander smilte skjevt.
En: Sander grinned sheepishly.
Nb: Han ønsket ikke å forstyrre, men de fargerike tingene fristet.
En: He didn't want to disrupt, but the colorful things were tempting.
Nb: Så, med et lurt smil, foreslo han: "Hva om vi gjør litt begge deler?
En: Then, with a sly smile, he suggested, "How about we do a bit of both?
Nb: Handle litt, så en ispause?"
En: A little shopping, then an ice cream break?"
Nb: Maja, litt lettet, nikket.
En: Maja, somewhat relieved, nodded.
Nb: "Ok, men vi må holde balansen, avtale?"
En: "Okay, but we have to keep a balance, deal?"
Nb: "Avtale!"
En: "Deal!"
Nb: Sander strålte.
En: Sander beamed.
Nb: De fortsatte shoppingen, men Maja tillot litt mer frihet.
En: They continued shopping, but Maja allowed a bit more freedom.
Nb: De byttet på å plukke skolesakene og å snike seg til is og moro.
En: They took turns picking school supplies and sneaking in ice cream and fun.
Nb: Sakte men sikkert ble handlelisten kortere og lette skritt erstattet det tidligere stresset.
En: Slowly but surely the shopping list grew shorter, and light steps replaced the previous stress.
Nb: Da solen begynte å synke ned mot horisonten, sto Maja og Sander ved bryggen igjen.
En: As the sun began to dip towards the horizon, Maja and Sander stood by the wharf again.
Nb: Posene var fylte.
En: The bags were filled.
Nb: Maja hadde lært at litt fleksibilitet ikke bare gjorde dagen enklere, men også mye mer fornøyelig.
En: Maja had learned that a little flexibility not only made the day easier but also much more enjoyable.
Nb: De kikket utover på de glitrende bølgene i havet.
En: They looked out over the shimmering waves in the sea.
Nb: "Skal vi dra hjem, eller er det noe morsomt du vil gjøre mer?"
En: "Shall we go home, or is there something fun you want to do more?"
Nb: spurte Maja med et nytt smil.
En: Maja asked with a new smile.
Nb: Sander tenkte et øyeblikk.
En: Sander thought for a moment.
Nb: "Hva med en tur til akvariet?"
En: "How about a trip to the aquarium?"
Nb: Maja lo.
En: Maja laughed.
Nb: "Greit, men kun en liten tur."
En: "Alright, but just a short visit."
Nb: Med det satte de kurs mot sitt neste eventyr, begge mer fornøyde enn noen gang.
En: With that, they set course for their next adventure, both more pleased than ever.
Nb: I dag hadde de lært at selve reisen kan være like viktig som målet.
En: Today they had learned that the journey itself can be just as important as the destination.
Vocabulary Words:
- shimmered: glitret
- bustling: liv og røre
- zealous: overivrig
- wharf: bryggen
- impulsive: impulsive
- firmly: bestemt
- preoccupied: opptatt
- remote-controlled: fjernstyrt
- strict: streng
- frustration: frustrasjon
- sneak: sniket
- hum: summingen
- sheepishly: skjevt
- disrupt: forstyrre
- tempting: fristet
- sly: lurt
- relieved: lettet
- freedom: frihet
- replaced: erstattet
- dip: synke
- horizon: horisonten
- glittering: glitrende
- shall: skal
- trip: tur
- aquarium: akvariet
- laughed: lo
- adventure: eventyr
- pleased: fornøyde
- journey: reisen
- destination: målet
Informazioni
Autore | FluentFiction.org |
Organizzazione | Kameron Kilchrist |
Sito | www.fluentfiction.org |
Tag |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company