Magical Ivan Kupala Night: An Unforgettable Celebration in Lviv
Scarica e ascolta ovunque
Scarica i tuoi episodi preferiti e goditi l'ascolto, ovunque tu sia! Iscriviti o accedi ora per ascoltare offline.
Magical Ivan Kupala Night: An Unforgettable Celebration in Lviv
Questa è una trascrizione generata automaticamente. Si prega di notare che non è garantita la completa accuratezza.
Capitoli
Descrizione
Fluent Fiction - Ukrainian: Magical Ivan Kupala Night: An Unforgettable Celebration in Lviv Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/magical-ivan-kupala-night-an-unforgettable-celebration-in-lviv/ Story Transcript: Uk: Львова ніч була спокійна...
mostra di piùFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/magical-ivan-kupala-night-an-unforgettable-celebration-in-lviv
Story Transcript:
Uk: Львова ніч була спокійна і тепла.
En: The night in Lviv was calm and warm.
Uk: На вулицях міста світило безліч ліхтарів.
En: Numerous lanterns lit up the city's streets.
Uk: Всі готувалися до святкування нічі Івана Купала.
En: Everyone was preparing for the celebration of Ivan Kupala Night.
Uk: Площа Ринок була заповнена людьми.
En: Rynok Square was filled with people.
Uk: У повітрі був запах квітів і трав.
En: The scent of flowers and herbs filled the air.
Uk: Олена і Андрій стояли біля великого дерева.
En: Olena and Andriy stood by a large tree.
Uk: Вони чекали свою подругу Катерину.
En: They were waiting for their friend Kateryna.
Uk: Катерина мала принести віночки з квітів.
En: Kateryna was supposed to bring flower wreaths.
Uk: "Де ж вона?
En: "Where is she?"
Uk: " - запитала Олена, озираючись по сторонах.
En: asked Olena, looking around.
Uk: Катерина з'явилася з віночками в руках.
En: Kateryna appeared with wreaths in her hands.
Uk: Вона посміхалась, підходячи до друзів.
En: She smiled as she approached her friends.
Uk: "Я принесла найдорожчі квіти," - сказала вона, роздаючи віночки друзям.
En: "I brought the finest flowers," she said, handing out the wreaths to her friends.
Uk: Всі троє взялися за руки і пішли до берега річки.
En: The three of them held hands and walked to the riverbank.
Uk: Там запалили багаття.
En: There, they lit a bonfire.
Uk: Андрій розповідав старовинні легенди про ніч Івана Купала.
En: Andriy began recounting ancient legends about Ivan Kupala Night.
Uk: "У цю ніч всі дива можливі," - говорив він, дивлячись на вогонь.
En: "On this night, all miracles are possible," he said, gazing at the fire.
Uk: Олена і Катерина слухали з захопленням.
En: Olena and Kateryna listened with fascination.
Uk: Вогонь грав барвами на їх обличчях.
En: The fire's colors played on their faces.
Uk: "Тепер ми маємо кинути віночки у воду," - сказала Катерина.
En: "Now we need to throw the wreaths into the water," said Kateryna.
Uk: Вони підійшли ближче до річки і кинули віночки у воду, бажаючи своє бажання.
En: They stepped closer to the river and cast their wreaths into the water, each making a wish.
Uk: В цю мить з'явився феєрверк.
En: At that moment, fireworks appeared.
Uk: Небо засвітилося пишністю кольорів.
En: The sky lit up with a splendor of colors.
Uk: Всі навколо радилися, сміялися і вітали один одного.
En: Everyone around conversed, laughed, and congratulated each other.
Uk: Роки проходили, але ця ніч завжди залишалася незабутньою для друзів.
En: Years passed, but that night always remained unforgettable for the friends.
Uk: Після феєрверків Олена, Андрій і Катерина повернулися до великого дерева.
En: After the fireworks, Olena, Andriy, and Kateryna returned to the large tree.
Uk: Всі відчували радість і мир у серцях.
En: Everyone felt joy and peace in their hearts.
Uk: "Це найкраща ніч у нашому житті," - промовила Олена.
En: "This is the best night of our lives," said Olena.
Uk: Катерина кивнула.
En: Kateryna nodded.
Uk: "Так, ми завжди будемо пам'ятати цю ніч," - додала вона.
En: "Yes, we will always remember this night," she added.
Uk: Андрій дивився на небо.
En: Andriy looked up at the sky.
Uk: "Воно таке зоряне.
En: "It is so starry.
Uk: Як кажуть, зорі приносить удачу," - сказав він, піднявши очі до неба.
En: They say stars bring luck," he said, lifting his eyes to the heavens.
Uk: І так, під зоряним небом Львова, троє друзів святкували ніч Івана Купала.
En: And so, under the starry sky of Lviv, the three friends celebrated Ivan Kupala Night.
Uk: Їхні серця були наповнені світлом і радістю.
En: Their hearts were filled with light and happiness.
Uk: Це була казкова ніч, яка назавжди залишиться з ними.
En: It was a magical night that would stay with them forever.
Vocabulary Words:
- calm: спокійна
- lanterns: ліхтарів
- celebration: святкування
- scent: запах
- wreaths: віночки
- bonfire: багаття
- legends: легенди
- miracles: дива
- fascination: захопленням
- fireworks: феєрверк
- splendor: пишністю
- conversed: радилися
- unforgettable: незабутньою
- peace: мир
- starry: зоряне
- luck: удачу
- heavens: неба
- lanterns: ліхтарів
- tree: дерева
- hands: руках
- supposed: мала
- approached: підходячи
- telling: розповідав
- legends: легенди
- miracles: дива
- fascination: захопленням
- colors: барвами
- wish: бажання
- congratulated: вітали
- remember: пам'ятати
Informazioni
Autore | FluentFiction.org |
Organizzazione | Kameron Kilchrist |
Sito | www.fluentfiction.org |
Tag |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company
Commenti