Luka's Hilariously Haunted Halloween Adventure
Scarica e ascolta ovunque
Scarica i tuoi episodi preferiti e goditi l'ascolto, ovunque tu sia! Iscriviti o accedi ora per ascoltare offline.
Luka's Hilariously Haunted Halloween Adventure
Questa è una trascrizione generata automaticamente. Si prega di notare che non è garantita la completa accuratezza.
Capitoli
Descrizione
Fluent Fiction - Slovenian: Luka's Hilariously Haunted Halloween Adventure Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/lukas-hilariously-haunted-halloween-adventure/ Story Transcript: Sl: Jesen je bila v polnem razmahu v zaprti...
mostra di piùFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/lukas-hilariously-haunted-halloween-adventure
Story Transcript:
Sl: Jesen je bila v polnem razmahu v zaprti skupnosti v Ljubljani.
En: Autumn was in full swing in the gated community in Ljubljana.
Sl: Pisani listi so prekrivali tla, buče so stale na pragih hiš, in hladen veter je nežno šepetal med drevesi.
En: Colorful leaves covered the ground, pumpkins were perched on doorsteps, and a chilly wind gently whispered through the trees.
Sl: Luka, moški z nalezljivim smehom in nekoliko tekmovalnim duhom, je hodil po svoji ulici, ko je opazil oglas pri vhodu: "Veliko tekmovanje v Halloween dekoracijah! Prijave do jutri!"
En: Luka, a man with an infectious laugh and a somewhat competitive spirit, was walking down his street when he noticed a flyer at the entrance: "Big Halloween Decoration Contest! Sign up by tomorrow!"
Sl: Luka se je ustavil.
En: Luka stopped.
Sl: Halloween? Okrasitve?
En: Halloween? Decorations?
Sl: Nikoli ni resnično okrasil svoje hiše za to priložnost.
En: He had never really decorated his house for the occasion.
Sl: Ampak imel je eno ambicijo - biti najboljši.
En: But he had one ambition - to be the best.
Sl: V njem je prekipelo.
En: A fire lit up inside him.
Sl: Odločil se je, da bo naredil največjo zabavo za sosesko!
En: He decided he would throw the biggest party for the neighborhood!
Sl: Ampak kako? Potrebuje pomoč.
En: But how? He needed help.
Sl: Poklical je svoja prijatelja, Matejo in Gregorja.
En: He called his friends, Mateja and Gregor.
Sl: "Zdravo, potrebujem vajino pomoč," je rekel Luka po telefonu.
En: "Hey, I need your help," Luka said over the phone.
Sl: Srečali so se pri Luki doma.
En: They met at Luka's house.
Sl: "Kako bomo to naredili?" je vprašal Gregor, medtem ko je Mateja prelistavala revije z dekoracijami.
En: "How are we going to do this?" Gregor asked, while Mateja flipped through magazines with decorations.
Sl: "Nimam pojma," je Luka priznal.
En: "I have no idea," Luka admitted.
Sl: "Ampak zabavala se bova."
En: "But we're going to have fun."
Sl: V hitrem tempu so načrtovali.
En: They planned at a fast pace.
Sl: "Potrebujemo buče, luči, pajke, astronomijo!" je rekla Mateja in Luka je prikimal.
En: "We need pumpkins, lights, spiders, astronomy!" Mateja said, and Luka nodded.
Sl: Gregor je dodal: "Kaj pa dim? In mogoče nekaj glasbe iz grozljivk?"
En: Gregor added, "What about smoke? And maybe some horror movie music?"
Sl: Ko se je zmračilo, so se lotili dela.
En: As night fell, they got to work.
Sl: Včasih so se zmedli.
En: Sometimes they got confused.
Sl: Pajek se je zataknil v grosupeljskem divahu, buča se je valjala po klancu.
En: A spider got stuck in a Grosuplje bush, a pumpkin rolled down the hill.
Sl: Luka je poskušal napolniti velik napihljiv duh, ki se je nenehno spuščal.
En: Luka tried to inflate a large inflatable ghost that kept deflating.
Sl: "Stoj pri miru, prokleti duh!" je zasmejano kričal Luka, medtem ko so se njegovi prijatelji smejali.
En: "Stand still, you cursed ghost!" Luka shouted with laughter, while his friends laughed along.
Sl: Sredi noči so končali.
En: They finished in the middle of the night.
Sl: Njihov prikaz je bil... nekaj.
En: Their display was... something.
Sl: Bilo je neverjetno razmetano, z bučami, ki so se smejale, lučmi, ki so utripale in duhom, ki je končno plaval v zraku kot baletni plesalec.
En: It was incredibly messy, with giggling pumpkins, flickering lights, and a ghost that finally floated in the air like a ballet dancer.
Sl: Toda vse skupaj je bilo neverjetno zabavno.
En: But the whole experience was incredibly fun.
Sl: Naslednji dan je soseska prišla znamenja.
En: The next day, the neighborhood came to see.
Sl: Ljudje so se ustavljali, smejali, kazali.
En: People stopped, laughed, pointed.
Sl: In na koncu, na znaku pri vhodu: "Nagrada za najbolj zabavno okrasitev: Luka!" Smejal se je in prijatelje objel.
En: And in the end, the sign at the entrance read: "Award for the most fun decoration: Luka!" He laughed and hugged his friends.
Sl: "Včasih," je premišljeval Luka, "je vse skupaj en velik hec.
En: "Sometimes," Luka reflected, "it's all just one big joke.
Sl: Pomembna je zabava in prijatelji, ne zmaga."
En: What matters is having fun and being with friends, not winning."
Sl: Ponosen je opazoval svojo tatkovo mojstrovino.
En: He proudly looked at his chaotic masterpiece.
Sl: Bila je res spektakularna - na svoj unikatno smešen način.
En: It was truly spectacular - in its own uniquely humorous way.
Vocabulary Words:
- autumn: jesen
- gated: zaprti
- chilly: hladen
- infectious: nalezljiv
- competitive: tekmovalen
- swing: razmah
- perched: stale
- flyer: oglas
- ambition: ambicija
- inflate: napolniti
- deflating: spuščal
- flickering: utripale
- chaotic: razmetano
- reflection: premišljeval
- spectacular: spektakularna
- neighborhood: soseska
- contest: tekmovanje
- display: prikaz
- giggle: smejale
- ballerina: baletni plesalec
- whispered: šepetal
- masterpiece: mojstrovina
- spiders: pajki
- horror: grozljivk
- smoke: dim
- hugged: objel
- unique: unikatno
- magazines: revije
- planning: načrtovali
- lantern: luči
Informazioni
Autore | FluentFiction.org |
Organizzazione | Kameron Kilchrist |
Sito | www.fluentfiction.org |
Tag |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company
Commenti