Loy Krathong Dream Paths: Saranya's Journey Beyond Tradition
Scarica e ascolta ovunque
Scarica i tuoi episodi preferiti e goditi l'ascolto, ovunque tu sia! Iscriviti o accedi ora per ascoltare offline.
Loy Krathong Dream Paths: Saranya's Journey Beyond Tradition
Questa è una trascrizione generata automaticamente. Si prega di notare che non è garantita la completa accuratezza.
Capitoli
Descrizione
Fluent Fiction - Thai: Loy Krathong Dream Paths: Saranya's Journey Beyond Tradition Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.com/th/episode/2024-11-24-23-34-02-th Story Transcript: Th: ท่ามกลางหมู่บ้านบนภูเขาทางตอนเหนือของไทย ทัศนียภาพเต็มไปด้วยนาข้าวสีเขียวที่ล้อมรอบหมู่บ้านเล็ก ๆ ที่เงียบสงบ En:...
mostra di piùFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/th/episode/2024-11-24-23-34-02-th
Story Transcript:
Th: ท่ามกลางหมู่บ้านบนภูเขาทางตอนเหนือของไทย ทัศนียภาพเต็มไปด้วยนาข้าวสีเขียวที่ล้อมรอบหมู่บ้านเล็ก ๆ ที่เงียบสงบ
En: Amidst the mountain villages in northern Thailand, the landscape is filled with green rice fields surrounding a small, peaceful village.
Th: งานเทศกาลลอยกระทงกำลังใกล้เข้ามา ชาวบ้านต่างเตรียมกระทงอย่างขยันขันแข็ง
En: The Loy Krathong Festival is approaching, and the villagers are diligently preparing their krathongs.
Th: ซารัญญา สาวน้อยผู้รักษาประเพณีของหมู่บ้านอย่างเคร่งครัด แต่ใจหนึ่งกลับคิดถึงเรื่องราวนอกเหนือหมู่บ้าน และต้องการเดินทางค้นพบโลกกว้าง
En: Saranya, a young girl who strictly upholds the village traditions, finds herself thinking about the world beyond the village and her desire to travel and discover the larger world.
Th: วันหนึ่ง ขณะที่ซารัญญากำลังทำงานที่นาข้าว เธอคุยกับอนันดา พี่ชายผู้สนับสนุนเธอมาก แม้เขาจะคอยเตือนให้ระวังเสมอ
En: One day, while Saranya was working in the rice fields, she chatted with Ananda, her older brother who supports her greatly, even though he always reminds her to be cautious.
Th: "ซารัญญา เราต้องเก็บเกี่ยวให้เสร็จก่อนฝนจะตก ชาวบ้านต้องการข้าวจากเรา"
En: "Saranya, we must finish the harvest before it rains. The villagers need rice from us."
Th: เธอมองไปที่นาข้าวที่กว้างใหญ่ ก้มหน้ามองเท้าตัวเอง
En: She looked at the vast rice fields and then down at her feet.
Th: มันคือบ้าน แต่ความรู้สึกอยากเดินทางมันตอกย้ำในใจเธอ
En: It was home, but the urge to travel kept echoing in her heart.
Th: ในขณะนั้น ไชวัฒน์ เพื่อนรุ่นเดียวกับซารัญญา เดินเข้ามา
En: At that moment, Chaiwat, a friend of Saranya's age, walked over.
Th: "ซารัญญา เธอเคยคิดบ้างไหมว่ามีอะไรน่าตื่นเต้นรออยู่ข้างนอกนั้น?" เขาพูดด้วยน้ำเสียงที่เต็มไปด้วยความตื่นเต้น
En: "Saranya, have you ever thought about how exciting things out there could be?" he said with a voice full of excitement.
Th: ซารัญญายิ้มแต่ยังไม่กล้าเผยความรู้สึกในใจ
En: Saranya smiled but hesitated to reveal her true feelings.
Th: "ถ้ามันเป็นทางของเรา มันจะมาถึงเอง"
En: "If it's meant to be our path, it will come to us."
Th: เมื่อถึงวันเทศกาลลอยกระทง หมู่บ้านเต็มไปด้วยแสงสีน้ำและเสียงเพลง
En: When the day of the Loy Krathong Festival arrived, the village was filled with the glow of water lights and music.
Th: ซารัญญาร่วมมือกับชาวบ้านในการเตรียมกระทงอย่างแข็งขัน
En: Saranya worked diligently with the villagers to prepare the krathongs.
Th: ทุกคนต่างพูดถึงความหมายที่ดีต่างคนรู้สึกเมื่อได้ปล่อยกระทงลงสู่แม่น้ำ
En: Everyone talked about the good feelings they experienced when releasing their krathongs into the river.
Th: เธอใช้โอกาสนี้ในการสนทนากับผู้เฒ่าในหมู่บ้าน เพื่อถามคำชี้แนะและหาคำตอบในใจของตนเอง
En: She used this opportunity to speak with the village elders, seeking advice and finding answers to her own inner questions.
Th: เมื่อถึงเวลาที่ทุกคนปล่อยกระทงลงน้ำ ซารัญญายืนนิ่งมองกระทงของตนเองก่อนจะปล่อย
En: When the time came for everyone to release their krathongs into the water, Saranya stood still, gazing at her krathong before letting it go.
Th: ช่วงเวลานั้นเธอรู้สึกเหมือนว่าความปราถนาทั้งหมดได้ไหลลงไปกับสายน้ำ
En: In that moment, she felt as if all her desires had flowed away with the river.
Th: เธอเห็นกระทงของเธอลอยเคลื่อนออกไปไกล เหมือนความฝันของเธอที่ต้องการเป็นจริง
En: She watched her krathong drift far away, like her dreams that she wanted to come true.
Th: หลังจากเทศกาล ซารัญญาตัดสินใจว่าเธอสามารถรักษาธรรมเนียมของหมู่บ้านไว้ได้ ขณะเดียวกันยังคงติดตามความฝันของตัวเอง
En: After the festival, Saranya decided she could uphold the village traditions while still pursuing her own dreams.
Th: "ฉันจะต้องกลับมา และนำประสบการณ์ที่มีค่ามาฝากทุกคน" เธอกล่าวกับอนันดาและไชวัฒน์ ด้วยรอยยิ้ม
En: "I will return and bring valuable experiences for everyone," she told Ananda and Chaiwat with a smile.
Th: หมู่บ้านและภูเขายังคงอยู่ในที่เดิม แต่ซารัญญาได้พบทางเดินสู่ฝันของเธอ
En: The village and mountains remain unchanged, but Saranya has found her path to her dreams.
Th: ความปลอดโปร่งและความมั่นใจเกิดขึ้นในใจ
En: A sense of freedom and confidence blossomed within her.
Th: เธอตระหนักว่า การเดินทางของตนเองเป็นสิ่งสำคัญและน่าตื่นเต้นเพียงใด แต่เธอจะไม่ลืมบ้านและรากเหง้าของตัวเองที่นี่
En: She realized how important and exciting her own journey would be, and she would never forget her home and roots here.
Vocabulary Words:
- amidst: ท่ามกลาง
- village: หมู่บ้าน
- landscape: ทัศนียภาพ
- surrounding: ล้อมรอบ
- diligently: ขยันขันแข็ง
- traditions: ประเพณี
- upholds: รักษา
- harvest: เก็บเกี่ยว
- vast: กว้างใหญ่
- hesitated: ลังเล
- reveal: เผย
- elders: ผู้เฒ่า
- advice: คำชี้แนะ
- drift: ลอย
- uphold: รักษา
- blossomed: เกิดขึ้น
- confidence: ความมั่นใจ
- journey: การเดินทาง
- roots: รากเหง้า
- gazing: มอง
- desires: ความปรารถนา
- inner: ในใจ
- opportunity: โอกาส
- pursuing: ติดตาม
- discover: ค้นพบ
- path: ทาง
- illuminate: แสงสีน้ำ
- exciting: น่าตื่นเต้น
- valuable: มีค่า
- traditions: ธรรมเนียม
Informazioni
Autore | FluentFiction.org |
Organizzazione | Kameron Kilchrist |
Sito | www.fluentfiction.com |
Tag |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company
Commenti