Love Triumphs: A Joyful Wedding in Lviv
Iscriviti gratuitamente
Ascolta questo episodio e molti altri. Goditi i migliori podcast su Spreaker!
Scarica e ascolta ovunque
Scarica i tuoi episodi preferiti e goditi l'ascolto, ovunque tu sia! Iscriviti o accedi ora per ascoltare offline.
Love Triumphs: A Joyful Wedding in Lviv
Questa è una trascrizione generata automaticamente. Si prega di notare che non è garantita la completa accuratezza.
Capitoli
Descrizione
Fluent Fiction - Ukrainian: Love Triumphs: A Joyful Wedding in Lviv Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/love-triumphs-a-joyful-wedding-in-lviv/ Story Transcript: Uk: Вранці у великому та красивому місті...
mostra di piùFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/love-triumphs-a-joyful-wedding-in-lviv
Story Transcript:
Uk: Вранці у великому та красивому місті Львові, розлетілися веселі мелодії гайдамак.
En: In the morning, in the big and beautiful city of Lviv, cheerful melodies of the haidamaks filled the air.
Uk: Був ще ранок, але обіцяв бути енергійним.
En: It was still early, but it promised to be energetic.
Uk: Іван, найюніший син родини, одружувався!
En: Ivan, the youngest son of the family, was getting married!
Uk: Іван був звичайним хлопцем з серцем, повним любові до своєї нареченої, Оксани.
En: Ivan was an ordinary boy with a heart full of love for his bride, Oksana.
Uk: Родина разом з кумом Петром - головним “злодієм” випробувань на весіллі, вирушали по дорогах Львова з усмішками на обличчях та у вишиванках на тілах.
En: The family, along with the best man Petro - the main "thief" of challenges at the wedding, set off on the roads of Lviv with smiles on their faces and embroidered shirts on their bodies.
Uk: Оксана з нетерпінням чекала в будинку батьків.
En: Oksana eagerly awaited them at her parents' house.
Uk: Вишиванка Івана була яскравою, що підкреслювало його готовність до викликів.
En: Ivan's embroidered shirt was brightly colored, emphasizing his readiness for challenges.
Uk: Ешафот чекав, а Іван згідно з традицією, мав пройти через випробування, щоб показати свою любов до Оксани.
En: The scaffold awaited, and Ivan, according to tradition, had to undergo trials to prove his love for Oksana.
Uk: Петро вигадав різні завдання, але завдання про танець було найскладнішим.
En: Petro came up with various tasks, but the dancing task was the most difficult.
Uk: Іван намагався не наступати собі на ноги, втім Петро не міг утримати усмішку на обличчі, бачачи його зусилля.
En: Ivan tried not to step on his own feet, but Petro couldn't help but smile, seeing his efforts.
Uk: Сонце вже високо сходило на небо Львова, коли Івану, змученому але задоволеному, вдалось виконати всі завдання.
En: The sun was already rising high in the sky of Lviv when Ivan, tired but satisfied, managed to complete all the tasks.
Uk: Усміхнена Оксана, що стояла поруч з батьками, з вільготом зустріла їх у вишиванці й поцілувала Івана в щоку.
En: Smiling Oksana, standing next to her parents, met them in her embroidered dress and kissed Ivan on the cheek.
Uk: Ясно було, що Іван довів свою любов до Оксани.
En: It was clear that Ivan had proven his love for Oksana.
Uk: Родини, друзі, всі відчували це.
En: The families, friends, everyone could feel it.
Uk: Його зусилля, його впертість, його впевненість, все говорило про його велику любов до Оксани.
En: His efforts, his determination, his confidence - everything spoke of his great love for Oksana.
Uk: А зараз, прийшов час їх весілля.
En: And now, the time for their wedding has come.
Uk: Іван та Оксана подалися до вівтаря, де їхні життя змінилися назавжди.
En: Ivan and Oksana walked towards the altar, where their lives would change forever.
Uk: Під звуки гайдамак, вони мали перший танець як він і дружина.
En: Accompanied by the sounds of haidamaks, they had their first dance as husband and wife.
Uk: Він більше не наступав на свої ноги, а танцював як ніколи яскраво та весело.
En: Ivan no longer stepped on his own feet but danced brightly and joyfully like never before.
Uk: Центральний конфлікт досяг свого задовільного завершення, але це було лише початком для Івана та Оксани - початком їхнього улюбленого та сповненого щастям життя разом.
En: The central conflict reached its satisfying conclusion, but it was only the beginning for Ivan and Oksana - the beginning of their beloved and happiness-filled life together.
Uk: Завдяки цьому зворушливому випробуванню, їхнє весілля в Львові стало днем, який вони згадували з посмішками на обличчях упродовж всього свого життя.
En: Thanks to this touching trial, their wedding in Lviv became a day they would remember with smiles on their faces throughout their lives.
Vocabulary Words:
- morning: вранці
- big: великий
- beautiful: красивий
- city: місто
- cheerful: веселий
- melodies: мелодії
- haidamaks: гайдамаки
- filled: розлетілися
- air: повітря
- early: ранок
- energetic: енергійний
- youngest: найюніший
- son: син
- family: родина
- married: одружувався
- ordinary: звичайний
- boy: хлопець
- heart: серце
- love: любов
- bride: наречена
- parents: батьки
- house: будинок
- awaited: чекала
- various: різні
- tasks: завдання
- difficult: складний
- dancing: танець
- task: завдання
- completed: вдалось виконати
- wedding: весілля
Informazioni
Autore | FluentFiction.org |
Organizzazione | Kameron Kilchrist |
Sito | www.fluentfiction.org |
Tag |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company