Love's Breath: A First Date with Heart and Vulnerability
Scarica e ascolta ovunque
Scarica i tuoi episodi preferiti e goditi l'ascolto, ovunque tu sia! Iscriviti o accedi ora per ascoltare offline.
Love's Breath: A First Date with Heart and Vulnerability
Questa è una trascrizione generata automaticamente. Si prega di notare che non è garantita la completa accuratezza.
Capitoli
Descrizione
Fluent Fiction - Hebrew: Love's Breath: A First Date with Heart and Vulnerability Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/loves-breath-a-first-date-with-heart-and-vulnerability/ Story Transcript: He: בפינת הקפה הקסום, ישבו...
mostra di piùFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/loves-breath-a-first-date-with-heart-and-vulnerability
Story Transcript:
He: בפינת הקפה הקסום, ישבו אריאל ונועה.
En: In the corner of the magical café, Ariel and Noa were sitting.
He: היה ערב סתווי, עלי שלכת צהובים ואדומים כיסו את הקרקע.
En: It was an autumn evening, with yellow and red fallen leaves covering the ground.
He: מנורות קטנות הונחו מעליהם, ומילאו את המקום באור זהוב וחמים.
En: Small lights were placed above them, filling the place with a warm golden glow.
He: הארוחה הייתה טעימה, והשיחה קלחה.
En: The meal was delicious, and the conversation flowed.
He: זה היה הדייט הראשון שלהם, ואריאל היה קצת לחוץ.
En: It was their first date, and Ariel was a little nervous.
He: הוא באמת רצה להרשים את נועה.
En: He really wanted to impress Noa.
He: נועה צחקה וסיפרה סיפורים מעניינים.
En: Noa laughed and shared interesting stories.
He: אריאל חייך, אך בתוך תוכו הייתה דאגה קטנה שלא ירד ממנה.
En: Ariel smiled, but deep inside there was a small worry that wouldn't leave him.
He: פתאום, אריאל הרגיש משהו לא נכון בנשימתו.
En: Suddenly, Ariel felt something was not right with his breathing.
He: הוא ידע שהתקפת האסתמה אינה בשליטתו.
En: He knew the asthma attack was beyond his control.
He: הלב שלו דפק במהירות, והוא לא רצה להרוס את הערב.
En: His heart was racing, and he didn’t want to ruin the evening.
He: נועה שמה לב שמשהו לא בסדר.
En: Noa noticed something was wrong.
He: "הכול בסדר איתך, אריאל?" היא שאלה, מביטה בו בעיניים מודאגות.
En: "Are you okay, Ariel?" she asked, looking at him with concerned eyes.
He: אריאל היסס.
En: Ariel hesitated.
He: הוא יכול היה להתעלם ולנסות להעמיד פנים שהכל בסדר, אבל נשימתו הפכה כבדה יותר.
En: He could ignore it and try to pretend everything was fine, but his breathing was becoming heavier.
He: "בבקשה," אמר בקול שקט, "אני צריך קצת עזרה.
En: "Please," he said quietly, "I need some help.
He: יש לי אסתמה, והמשאף שלי בתיק שלי."
En: I have asthma, and my inhaler is in my bag."
He: נועה לא היססה לרגע.
En: Noa didn’t hesitate for a moment.
He: היא עזרה לו לפתוח את התיק והוציאה את המשאף.
En: She helped him open the bag and took out the inhaler.
He: בעדינות, היא הניחה אותו לידיו של אריאל.
En: Gently, she placed it in Ariel’s hands.
He: הוא נשם עמוק, והתחיל להרגיש טוב יותר.
En: He took a deep breath and started to feel better.
He: הרגע הזה היה חזק.
En: That moment was powerful.
He: אריאל הרגיש פגיע, אך גם משוחרר.
En: Ariel felt vulnerable, yet also relieved.
He: נועה התמלאה רוך והבינה שיש דברים חשובים יותר ממראה חיצוני.
En: Noa was filled with tenderness and realized there are things more important than appearance.
He: "תודה," אמר אריאל אחרי שנרגע.
En: "Thank you," Ariel said after he calmed down.
He: הוא הביט לנועה בעיניים, הרגיש חיבור אמיתי.
En: He looked into Noa’s eyes, feeling a true connection.
He: עה ערב הסתיים, הם טיילו לאורך הרחוב, ראו עלי שלכת מתנופפים ברוח.
En: As the evening ended, they walked along the street, watching leaves fluttering in the wind.
He: "אני שמח שסיפרת לי," אמרה נועה.
En: "I’m glad you told me," Noa said.
He: "לא צריך לפחד להראות את עצמך האמיתי."
En: "There’s no need to be afraid to show your true self."
He: אריאל חייך, הבין שהוא למד משהו חשוב.
En: Ariel smiled, realizing he had learned something important.
He: הדייט הראשון הסתיים, אך הרושם נשאר.
En: The first date ended, but the impression remained.
He: הפתיחות והכנות חיברו ביניהם בצורה שלא ציפו לה.
En: The openness and honesty connected them in a way they did not expect.
He: אריאל למד שלהיות פגיע זה לא חולשה, ונועה הבינה שלעולם לא לרדת בערך של הקשבה ותמיכה.
En: Ariel learned that being vulnerable is not a weakness, and Noa understood never to underestimate the value of listening and support.
He: החיבור ביניהם רק התחזק.
En: The bond between them only grew stronger.
He: כך הסתיים לו ערב, אבל התחיל משהו חדש ונפלא.
En: Thus, the evening ended, but something new and wonderful began.
Vocabulary Words:
- magical: קסום
- autumn: סתווי
- nervous: לחוץ
- impress: להרשים
- concerned: מודאגות
- hesitated: היסס
- pretend: להעמיד פנים
- inhale: לנשום
- vulnerable: פגיע
- fluttering: מתנופפים
- openness: הַפְְתָּחוּת
- honesty: כֻּנוּת
- weakness: חולשה
- inhaler: משאף
- tenderness: רוך
- connection: חיבור
- realized: הבין
- important: חשוב
- relieved: משוחרר
- listening: הקשבה
- support: תמיכה
- control: שליטה
- placed: הנחו
- beyond: מעבר
- filled: מילאו
- appearance: מראה חיצוני
- racing: דפק במהירות
- calmed: נרגע
- connection: חיבור
- unexpected: לא ציפו לה
Informazioni
Autore | FluentFiction.org |
Organizzazione | Kameron Kilchrist |
Sito | www.fluentfiction.org |
Tag |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company