Love, Laughter, and Language Mishaps in Stockholm's Old Town Café

28 mag 2024 · 17 min. 45 sec.
Love, Laughter, and Language Mishaps in Stockholm's Old Town Café
Capitoli

01 · Main Story

1 min. 46 sec.

02 · Vocabulary Words

13 min. 38 sec.

Descrizione

Fluent Fiction - Swedish: Love, Laughter, and Language Mishaps in Stockholm's Old Town Café Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/love-laughter-and-language-mishaps-in-stockholms-old-town-cafe/ Story Transcript: Sv: Gamla Stan är...

mostra di più
Fluent Fiction - Swedish: Love, Laughter, and Language Mishaps in Stockholm's Old Town Café
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/love-laughter-and-language-mishaps-in-stockholms-old-town-cafe

Story Transcript:

Sv: Gamla Stan är Stockholms hjärta.
En: The Old Town is the heart of Stockholm.

Sv: Små kullerstensgator leder till historiska byggnader och mysiga kaféer.
En: Small cobblestone streets lead to historic buildings and cozy cafés.

Sv: Lars och Eva promenerade längs gatorna.
En: Lars and Eva walked along the streets.

Sv: De kände sig glada.
En: They felt happy.

Sv: De hade bestämt sig för att ta en fika.
En: They had decided to have a coffee break.

Sv: De hittade ett fint kafé med stora fönster och mysig inredning.
En: They found a nice café with large windows and a cozy interior.

Sv: “Här ser det bra ut,” sa Lars.
En: "This looks good," said Lars.

Sv: “Vi går in.
En: "Let's go in."

Sv: ” Eva nickade och de gick in genom dörren.
En: Eva nodded, and they went through the door.

Sv: Doften av nybakat bröd och nybryggt kaffe fyllde luften.
En: The smell of freshly baked bread and freshly brewed coffee filled the air.

Sv: Kaféet var fullt av folk som pratade och skrattade.
En: The café was full of people talking and laughing.

Sv: Lars och Eva gick fram till disken.
En: Lars and Eva approached the counter.

Sv: En vänlig barista log mot dem.
En: A friendly barista smiled at them.

Sv: “Hej!
En: "Hi!

Sv: Vad får det lov att vara?
En: What can I get for you?"

Sv: ” frågade hon.
En: she asked.

Sv: Lars kände sig lite nervös.
En: Lars felt a bit nervous.

Sv: Han visste att Eva älskade semlor, så han ville beställa en till henne.
En: He knew that Eva loved "semlor," so he wanted to order one for her.

Sv: “En kaffe och en semla, tack,” sa Eva lugnt och log mot Lars.
En: "A coffee and a semla, please," said Eva calmly and smiled at Lars.

Sv: Lars försökte samla sina tankar.
En: Lars tried to gather his thoughts.

Sv: Han hade övat sin svenska flitigt.
En: He had been diligently practicing his Swedish.

Sv: Nu var det dags att använda den.
En: Now it was time to use it.

Sv: “Jag skulle vilja beställa en…” Lars pausade och försökte minnas det rätta ordet.
En: "I would like to order a..." Lars paused and tried to remember the right word.

Sv: Han såg direkt på baristan och sa, “Jag älskar dig.
En: He looked directly at the barista and said, "I love you.

Sv: Vill du gifta dig med mig?
En: Will you marry me?"

Sv: ”Hela kaféet blev tyst.
En: The whole café fell silent.

Sv: Baristan såg först förvirrad ut, men sedan log hon stort och skrattade.
En: The barista initially looked confused but then gave a big smile and laughed.

Sv: “Åh, det där var oväntat!
En: "Oh, that was unexpected!"

Sv: ” sa hon glatt.
En: she said cheerfully.

Sv: Lars blev röd i ansiktet och märkte sitt misstag.
En: Lars turned red in the face, realizing his mistake.

Sv: Eva började också skratta, vilket fick Lars att känna sig något bättre.
En: Eva also started laughing, which made Lars feel a little better.

Sv: “Jag menade att säga något annat,” förklarade Lars nervöst.
En: "I meant to say something else," Lars explained nervously.

Sv: “Jag ville beställa en kanelbulle.
En: "I wanted to order a cinnamon bun."

Sv: ”Baristan log fortfarande.
En: The barista was still smiling.

Sv: “Det är okej.
En: "It's okay.

Sv: Du är inte den första som gör ett sådant misstag,” sa hon vänligt.
En: You're not the first to make such a mistake," she said kindly.

Sv: Hon lade till en kanelbulle på beställningen.
En: She added a cinnamon bun to the order.

Sv: “Vill du ha något annat?
En: "Would you like anything else?"

Sv: ”Lars såg på Eva, som fortfarande log.
En: Lars looked at Eva, who was still smiling.

Sv: “Nej, tack.
En: "No, thank you.

Sv: Det räcker,” sa han.
En: That will be enough," he said.

Sv: Baristan nickade och ringde upp deras beställning.
En: The barista nodded and rang up their order.

Sv: Lars och Eva gick och satte sig vid ett bord nära fönstret.
En: Lars and Eva went to sit at a table near the window.

Sv: De tog fram sina fikor och började äta.
En: They brought out their fika and began to eat.

Sv: “Det där var väldigt … modigt,” sa Eva och skrattade igen.
En: "That was very... brave," said Eva, laughing again.

Sv: Lars log blygt tillbaka.
En: Lars smiled shyly back.

Sv: “Jag försökte verkligen,” sa Lars.
En: "I really tried," said Lars.

Sv: “Tack för att du inte skrattade för mycket.
En: "Thank you for not laughing too much."

Sv: ” De slog ihop sina koppar kaffe i en skål gest som försoning.
En: They clinked their coffee cups in a gesture of reconciliation.

Sv: Dagen fortsatte med skratt och goda samtal.
En: The day continued with laughter and good conversation.

Sv: Lars lärde sig en värdefull läxa.
En: Lars learned a valuable lesson.

Sv: Kanske skulle han alltid dubbelkolla sina svenska fraser innan han sa något viktigt nästa gång.
En: Maybe he would always double-check his Swedish phrases before saying something important next time.

Sv: I Gamla Stan blev en pinsam situation till ett roligt och minnesvärt ögonblick.
En: In the Old Town, an embarrassing situation turned into a funny and memorable moment.

Sv: Och den fina kafévistelsen blev en berättelse som Lars och Eva skulle minnas med värme.
En: And the nice café visit became a story that Lars and Eva would remember with warmth.


Vocabulary Words:
  • cobblestone: kullersten
  • historic buildings: historiska byggnader
  • cozy: mysig
  • interior: inredning
  • smell: doft
  • freshly baked: nybakat
  • freshly brewed: nybryggt
  • barista: barista
  • nervous: nervös
  • diligently: flitigt
  • embarrassing: pinsamt
  • mistake: misstag
  • confused: förvirrad
  • explained: förklarade
  • thoughts: tankar
  • order: beställa
  • admitted: erkände
  • unexpected: oväntat
  • laughing: skrattande
  • conversation: samtal
  • lesson: läxa
  • double-check: dubbelkolla
  • gathered: samlat
  • valuable: värdefull
  • rule: regel
  • apology: ursäkt
  • silent: tyst
  • moment: ögonblick
  • clinked: slog ihop
  • gesture: gest
mostra meno
Informazioni
Autore FluentFiction.org
Sito www.fluentfiction.org
Tag

Sembra che non tu non abbia alcun episodio attivo

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Corrente

Copertina del podcast

Sembra che non ci sia nessun episodio nella tua coda

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Successivo

Copertina dell'episodio Copertina dell'episodio

Che silenzio che c’è...

È tempo di scoprire nuovi episodi!

Scopri
La tua Libreria
Cerca