Love Found on the Ice: Lars & Ingrid's Story

18 set 2023 · 14 min. 17 sec.
Love Found on the Ice: Lars & Ingrid's Story
Capitoli

01 · Main Story

41 sec.

02 · Vocabulary Words

9 min. 9 sec.

Descrizione

Fluent Fiction - Norwegian: Love Found on the Ice: Lars & Ingrid's Story Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/love-found-on-the-ice-lars-ingrids-story/ Story Transcript: Nb: Lars elsket å være...

mostra di più
Fluent Fiction - Norwegian: Love Found on the Ice: Lars & Ingrid's Story
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/love-found-on-the-ice-lars-ingrids-story

Story Transcript:

Nb: Lars elsket å være ute i naturen.
En: Lars loved being out in nature.

Nb: Han var alltid på jakt etter eventyr og nye opplevelser.
En: He was always looking for adventure and new experiences.

Nb: En dag bestemte han seg for å ta med seg Ingrid, en jente han var veldig interessert i, til en koselig norsk hytte på fjellet.
En: One day he decided to take Ingrid, a girl he was very interested in, to a cozy Norwegian cabin in the mountains.

Nb: Han håpet å imponere henne med sine evner som friluftsmann.
En: He hoped to impress her with his skills as an outdoorsman.

Nb: Da de ankom hytten, var det et vakkert vinterlandskap rundt dem.
En: When they arrived at the cabin, there was a beautiful winter landscape around them.

Nb: Innsjøen ved siden av hytten var frosset over, og isen skinte i sollyset.
En: The lake next to the cabin was frozen over, and the ice glistened in the sunlight.

Nb: Lars bestemte seg for å vise Ingrid sin fiskeferdighet ved å fange en fisk fra innsjøen.
En: Lars decided to show Ingrid his fishing skills by catching a fish from the lake.

Nb: Han gikk ut på isen og begynte å bore et hull med isborren.
En: He went out onto the ice and began to drill a hole with the ice auger.

Nb: Ingrid sto og så spent på.
En: Ingrid stood and watched anxiously.

Nb: Plutselig hørte de et knirkelyd.
En: Suddenly they heard a creaking sound.

Nb: Lars visste at isen var tynn på enkelte steder, men han var overbevist om at han hadde funnet et trygt sted å fiske.
En: Lars knew that the ice was thin in some places, but he was convinced that he had found a safe place to fish.

Nb: Da han kastet snøret sitt i vannet, skjedde det.
En: When he threw his line into the water, it happened.

Nb: Isen brøt sammen under Lars sine føtter, og han sklei uti vannet med et hyl.
En: The ice broke under Lars's feet, and he slid into the water with a howl.

Nb: Ingrid brast ut i latter ved synet av Lars som satt der og sprutet vann.
En: Ingrid burst out laughing at the sight of Lars sitting there splashing water.

Nb: Ingrid hjalp Lars opp fra vannet, mens hun lo så tårene trillet.
En: Ingrid helped Lars up from the water, while she laughed so that the tears rolled down.

Nb: Lars var flau, men han klarte å le sammen med henne.
En: Lars was embarrassed, but he managed to laugh with her.

Nb: De gikk for å varme seg inne i hytten og tørke klærne hans.
En: They went to warm themselves inside the cabin and dry his clothes.

Nb: Mens de satt ved peisen og drakk varm kakao, begynte Ingrid å forstå hvor modig og morsom Lars var.
En: As they sat by the fireplace drinking hot cocoa, Ingrid began to understand how brave and funny Lars was.

Nb: Hun innså at hun likte ham enda mer på grunn av uhellet på isen.
En: She realized that she liked him even more because of the mishap on the ice.

Nb: Lars og Ingrid fant glede i hverandres selskap resten av turen, og de ble kjærester.
En: Lars and Ingrid found joy in each other's company for the rest of the trip, and they became lovers.

Nb: På den siste dagen ved hytten, gikk Lars og Ingrid ned til innsjøen.
En: On the last day at the cabin, Lars and Ingrid went down to the lake.

Nb: Lars pekte på stedet hvor han hadde falt gjennom isen og sa: "Det var her det hele begynte, ikke sant?"
En: Lars pointed to the spot where he had fallen through the ice and said, "That's where it all started, wasn't it?"

Nb: Ingrid smilte og nikket mens de holdt hverandre i hendene.
En: Ingrid smiled and nodded as they held hands.

Nb: Historien om hvordan de ble kjærester ville alltid være en kilde til latter og glede for dem.
En: The story of how they became lovers would always be a source of laughter and joy for them.

Nb: Til slutt, på turbussen hjem, spurte Lars Ingrid om hun ville være hans kjæreste.
En: Finally, on the tour bus home, Lars asked Ingrid if she wanted to be his girlfriend.

Nb: Og Ingrid svarte med et stort smil: "Ja, jeg vil være kjæresten din."
En: And Ingrid replied with a big smile: "Yes, I want to be your girlfriend."

Nb: De var begge lykkelige og visste at de hadde funnet noe spesielt i hverandre på den lille norske hytten på fjellet.
En: They were both happy and knew that they had found something special in each other at the small Norwegian cabin in the mountains.

Nb: Og de visste at de skulle ha mange flere eventyr sammen i fremtiden.
En: And they knew they would have many more adventures together in the future.


Vocabulary Words:
  • Lars: Lars
  • nature: naturen
  • adventure: eventyr
  • experiences: opplevelser
  • Ingrid: Ingrid
  • girl: jente
  • cozy: koselig
  • Norwegian: norsk
  • cabin: hytte
  • mountains: fjellet
  • impress: imponere
  • skills: evner
  • outdoorsman: friluftsmann
  • winter: vinter
  • landscape: landskap
  • lake: innsjø
  • frozen: frosset
  • ice: is
  • sunlight: sollyset
  • fishing: fiske
  • drill: bore
  • hole: hull
  • auger: isborren
  • anxiously: spent
  • creaking: knirkelyd
  • thin: tynn
  • safe: trygt
  • feet: føtter
  • howl: hyl
  • burst out laughing: brast ut i latter
  • water: vann
  • helped: hjalp
  • dry: tørke
  • clothes: klær
  • fireplace: peisen
  • drinking: drakk
  • hot cocoa: varm kakao
  • brave: modig
  • funny: morsom
  • joy: glede
  • lovers: kjærester
  • laugther: latter
  • joy: glede
  • girlfriend: kjæreste
  • happy: lykkelige
  • special: spesielt
  • adventures: eventyr
  • together: sammen
  • future: fremtiden
mostra meno
Informazioni
Autore FluentFiction.org
Sito www.fluentfiction.org
Tag

Sembra che non tu non abbia alcun episodio attivo

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Corrente

Copertina del podcast

Sembra che non ci sia nessun episodio nella tua coda

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Successivo

Copertina dell'episodio Copertina dell'episodio

Che silenzio che c’è...

È tempo di scoprire nuovi episodi!

Scopri
La tua Libreria
Cerca