Trascritto

Love Brews in a Wintery Cape Town Coffee Shop

16 lug 2024 · 16 min. 19 sec.
Love Brews in a Wintery Cape Town Coffee Shop
Capitoli

01 · Main Story

1 min. 44 sec.

02 · Vocabulary Words

12 min. 55 sec.

Descrizione

Fluent Fiction - Afrikaans: Love Brews in a Wintery Cape Town Coffee Shop Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/love-brews-in-a-wintery-cape-town-coffee-shop/ Story Transcript: Af: Op 'n koue wintersoggend...

mostra di più
Fluent Fiction - Afrikaans: Love Brews in a Wintery Cape Town Coffee Shop
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/love-brews-in-a-wintery-cape-town-coffee-shop

Story Transcript:

Af: Op 'n koue wintersoggend in Kaapstad, klink die gelag van mense deur 'n klein, gesellige koffiewinkel.
En: On a cold winter morning in Cape Town, the laughter of people rings through a small, cozy coffee shop.

Af: Die winkel is vol houtstoele en rustieke tafels.
En: The shop is full of wooden chairs and rustic tables.

Af: Die geur van vars koffie vul die lug.
En: The smell of fresh coffee fills the air.

Af: Hier is dit altyd knus en warm, ongeag die weer daar buite.
En: Here, it’s always snug and warm, regardless of the weather outside.

Af: Karl, die bibliotekaris, stap die koffiewinkel binne.
En: Karl, the librarian, steps into the coffee shop.

Af: Hy dra 'n dik trui en 'n groot glimlag.
En: He is wearing a thick sweater and a big smile.

Af: Hy het een doel voor oë: om Lize, die vrolike meisie wat hy gereeld hier sien, te beïndruk.
En: He has one goal in mind: to impress Lize, the cheerful girl he sees here often.

Af: Lize sit by haar gewone tafeltjie, met 'n boek voor haar.
En: Lize is sitting at her usual table with a book in front of her.

Af: ‘n Grinnige groet versprei oor haar gesig toe sy Karl sien.
En: A bright grin spreads across her face when she sees Karl.

Af: "Tanya Karl! Hoe gaan dit?" vra sy.
En: "Hi Karl! How are you?" she asks.

Af: "Dit gaan goed, dankie, Lize," antwoord hy.
En: "I’m good, thank you, Lize," he replies.

Af: Sy hart klop vinnig, en sy hande is 'n bietjie sweet.
En: His heart is pounding, and his hands are slightly sweaty.

Af: Hy het 'n plan.
En: He has a plan.

Af: Pieter, die eienaar van die koffiewinkel, leun agter die toonbank.
En: Pieter, the owner of the coffee shop, leans behind the counter.

Af: Hy het 'n glimlag op sy gesig en 'n twinkeling in sy oog.
En: He has a smile on his face and a twinkle in his eye.

Af: Hy is gewoond aan Karl se manewales en glimlag altyd vriendelik.
En: He’s used to Karl’s antics and always smiles kindly.

Af: Karl draai na Pieter en sê: "Pieter, kan ek die nuwe koffie masjien gebruik om 'n spesiale koppie koffie vir Lize te maak?"
En: Karl turns to Pieter and says, "Pieter, can I use the new coffee machine to make a special cup of coffee for Lize?"

Af: Pieter lag en knik. "Gaan vir dit, Karl!"
En: Pieter laughs and nods. "Go for it, Karl!"

Af: Karl neem die koffieboontjies en begin die masjien instel.
En: Karl takes the coffee beans and begins to set up the machine.

Af: Hy herinner hom aan die instruksies wat hy iewers gelees het, maar dit voel alles vaag.
En: He recalls the instructions he read somewhere, but it all feels vague.

Af: Hy wil slim lyk, maar diep binne weet hy dit kan misloop.
En: He wants to look smart, but deep down he knows it might go wrong.

Af: Hy sien Lize se nuuskierige blik en voel sy moed sak.
En: He sees Lize’s curious look and feels his confidence waver.

Af: Hy druk die knoppies en draai die knoppies reg.
En: He presses the buttons and turns the knobs correctly.

Af: Skielik, 'n harde "PFFFT!" Koffie spuit oral!
En: Suddenly, a loud "PFFFT!" Coffee sprays everywhere!

Af: Die masjien rook, en 'n klein ontploffing stuur stoom in die lug.
En: The machine smokes, and a small explosion sends steam into the air.

Af: Koffie drup van Karl se trui af.
En: Coffee drips from Karl’s sweater.

Af: Lize se oë rek groot.
En: Lize’s eyes widen.

Af: Sy bars uit van die lag, en selfs Pieter kry nie sy lag gekeer nie.
En: She bursts out laughing, and even Pieter can’t hold back his laughter.

Af: Karl, rooi in die gesig, begin stamel: "Ek is so jammer, Lize. Ek wou net..."
En: Karl, red-faced, starts to stammer, "I’m so sorry, Lize. I just wanted to…"

Af: Maar voor hy klaar kan maak, onderbreek Lize hom.
En: But before he can finish, Lize interrupts him.

Af: "Dis reg, Karl. Ek dink jy het jy keurig probeer," sê sy, steeds giggelend.
En: "It’s okay, Karl. I think you tried your best," she says, still giggling.

Af: Sy staan op en help Pieter die gemors opruim.
En: She gets up and helps Pieter clean up the mess.

Af: Nadat die broom gestuur is, stap Lize na Karl toe.
En: After the mess is dealt with, Lize walks up to Karl.

Af: "Hoekom eet ons nie 'n bietjie middagete saam nie? Net ons twee.
En: "Why don’t we have a bit of lunch together? Just the two of us.

Af: Jy hoef nie altyd alles reg te kry nie; ek hou van jou vir wie jy is."
En: You don’t always have to get everything right; I like you for who you are."

Af: Karl, steeds verbaas, glimlag breëer as ooit.
En: Karl, still in shock, smiles wider than ever.

Af: "Dit sal lekker wees, Lize. Dankie."
En: "That would be great, Lize. Thank you."

Af: Die wintersdag voel sommer warmer met Lize aan sy sy.
En: The winter day feels warmer with Lize by his side.

Af: Vandag het Karl geleer dat egtheid en goeie harte meer tel as kennis oor koffiemasjiene.
En: Today, Karl learned that authenticity and a good heart matter more than knowledge about coffee machines.

Af: En dalk, net dalk, het hy ook iets anders gewen – Lize se hart.
En: And maybe, just maybe, he also won something else—Lize’s heart.


Vocabulary Words:
  • cozy: gesellige
  • regardless: ongeag
  • laughter: gelag
  • smell: geur
  • goal: doel
  • pounding: klop
  • sweaty: sweet
  • owner: eienaar
  • antics: manewales
  • nods: knik
  • beans: koffieboontjies
  • instructions: instruksies
  • vague: vaag
  • confidence: moed
  • waver: sak
  • buttons: knoppies
  • sprays: spuit
  • explosion: ontploffing
  • drips: drup
  • stammer: stamel
  • interrupts: onderbreek
  • giggle: giggelend
  • clean: opruim
  • shock: verbaas
  • authenticity: egtheid
  • heart: hart
  • twinkle: twinkeling
  • rustic: rustieke
  • suddenly: skielik
  • reckless: keuring
mostra meno
Informazioni
Autore FluentFiction.org
Organizzazione Kameron Kilchrist
Sito www.fluentfiction.org
Tag

Sembra che non tu non abbia alcun episodio attivo

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Corrente

Copertina del podcast

Sembra che non ci sia nessun episodio nella tua coda

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Successivo

Copertina dell'episodio Copertina dell'episodio

Che silenzio che c’è...

È tempo di scoprire nuovi episodi!

Scopri
La tua Libreria
Cerca