Love Blossoms at Keukenhof: A Proposal Amidst Tulips and Trials
Scarica e ascolta ovunque
Scarica i tuoi episodi preferiti e goditi l'ascolto, ovunque tu sia! Iscriviti o accedi ora per ascoltare offline.
Love Blossoms at Keukenhof: A Proposal Amidst Tulips and Trials
Questa è una trascrizione generata automaticamente. Si prega di notare che non è garantita la completa accuratezza.
Capitoli
Descrizione
Fluent Fiction - Dutch: Love Blossoms at Keukenhof: A Proposal Amidst Tulips and Trials Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/love-blossoms-at-keukenhof-a-proposal-amidst-tulips-and-trials/ Story Transcript: Nl: De ochtendzon scheen...
mostra di piùFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/love-blossoms-at-keukenhof-a-proposal-amidst-tulips-and-trials
Story Transcript:
Nl: De ochtendzon scheen fel op de kleurrijke Keukenhof-tuinen.
En: The morning sun shone brightly on the colorful Keukenhof gardens.
Nl: Talloze bloemen in bloei vulden de lucht met hun geur.
En: Countless blooming flowers filled the air with their fragrance.
Nl: Thijs en Fenna liepen hand in hand tussen de bloemrijke paden.
En: Thijs and Fenna walked hand in hand along the flower-lined paths.
Nl: Ze waren nu een jaar samen en Thijs had een speciale verrassing gepland.
En: They had been together for a year now, and Thijs had a special surprise planned.
Nl: Thijs was altijd georganiseerd en methodisch.
En: Thijs was always organized and methodical.
Nl: Hij meedemaakte elke minuut van hun bezoek aan de tuinen.
En: He meticulously planned every minute of their visit to the gardens.
Nl: Vandaag wilde hij de perfecte plek vinden om zijn geliefde Fenna ten huwelijk te vragen.
En: Today, he wanted to find the perfect spot to propose to his beloved Fenna.
Nl: Fenna daarentegen hield van spontane avonturen.
En: Fenna, on the other hand, loved spontaneous adventures.
Nl: Zij genoot gewoon van het moment en de prachtige bloemen om hen heen.
En: She simply enjoyed the moment and the beautiful flowers around them.
Nl: Na een tijdje voelde Fenna haar neus jeuken.
En: After a while, Fenna felt her nose itch.
Nl: Ze probeerde het te negeren en lachte vrolijk met Thijs.
En: She tried to ignore it and laughed cheerfully with Thijs.
Nl: "Kijk daar, die tulpen zijn zo mooi!"
En: "Look there, those tulips are so beautiful!"
Nl: riep ze, terwijl ze haar tranende ogen wegveegde.
En: she exclaimed, wiping her teary eyes.
Nl: Thijs merkte op dat Fenna er anders uitzag.
En: Thijs noticed that Fenna looked different.
Nl: Hij zag dat haar ogen rood begonnen te worden.
En: He saw that her eyes were starting to turn red.
Nl: "Gaat het, lieverd?"
En: "Are you okay, darling?"
Nl: vroeg Thijs bezorgd.
En: Thijs asked worriedly.
Nl: "Ja, natuurlijk," zei Fenna snel en geforceerd glimlachend.
En: "Yes, of course," Fenna replied quickly, forcing a smile.
Nl: Ze wilde Thijs' plannen niet verstoren.
En: She didn't want to disrupt Thijs's plans.
Nl: Maar haar symptomen werden steeds erger.
En: But her symptoms kept getting worse.
Nl: Ze begon te niezen en ademde moeilijk.
En: She started sneezing and had trouble breathing.
Nl: Thijs twijfelde even.
En: Thijs hesitated for a moment.
Nl: Hij had een heel romantisch plekje in gedachten waar hij zijn knieën wilde buigen.
En: He had a very romantic spot in mind where he wanted to get down on one knee.
Nl: Maar hij zag dat Fenna het moeilijk had.
En: But he saw that Fenna was struggling.
Nl: Uiteindelijk besloot hij zijn plan te veranderen.
En: In the end, he decided to change his plan.
Nl: "Kom, we gaan eerst even naar de medische post."
En: "Come on, let's go to the medical station first."
Nl: Samen liepen ze snel naar het medische station in de tuinen.
En: Together, they quickly walked to the medical station in the gardens.
Nl: De verpleegkundigen waren behulpzaam en gaven Fenna medicijnen.
En: The nurses were helpful and gave Fenna some medication.
Nl: Langzaam begon ze zich beter te voelen.
En: Slowly, she began to feel better.
Nl: "Dank je wel, Thijs," zei ze zachtjes terwijl ze zijn hand vasthield.
En: "Thank you, Thijs," she said softly while holding his hand.
Nl: "Het spijt me dat ik de dag heb verpest."
En: "I'm sorry I ruined the day."
Nl: Thijs glimlachte en schudde zijn hoofd.
En: Thijs smiled and shook his head.
Nl: "Je hebt niets verpest.
En: "You didn't ruin anything.
Nl: Je gezondheid is belangrijker."
En: Your health is more important."
Nl: Ze wandelden rustig terug naar een stil plekje bij een vijver.
En: They walked back calmly to a quiet spot by a pond.
Nl: De lucht was fris en de vogels zongen zachtjes.
En: The air was fresh and the birds sang gently.
Nl: Thijs realiseerde zich dat het perfecte moment niet afhankelijk was van de bloemen of de locatie, maar van hun liefde en zorg voor elkaar.
En: Thijs realized that the perfect moment didn't depend on the flowers or the location, but on their love and care for each other.
Nl: Hij keek Fenna in de ogen, knielde neer en haalde een klein doosje uit zijn zak.
En: He looked into Fenna's eyes, knelt down, and took a small box from his pocket.
Nl: "Fenna, jij bent mijn wereld.
En: "Fenna, you are my world.
Nl: Wil je met me trouwen?"
En: Will you marry me?"
Nl: Fenna's ogen vulden zich opnieuw met tranen, maar deze keer van geluk.
En: Fenna's eyes filled with tears again, but this time with joy.
Nl: "Ja, natuurlijk wil ik dat!"
En: "Yes, of course I will!"
Nl: riep ze uit.
En: she exclaimed.
Nl: Daar, bij de rustige vijver, omringd door de schoonheid van de natuur, omhelsden Thijs en Fenna elkaar.
En: There, by the quiet pond, surrounded by the beauty of nature, Thijs and Fenna embraced each other.
Nl: Ze wisten dat ze altijd voor elkaar zouden zorgen.
En: They knew they would always take care of each other.
Nl: Thijs had geleerd dat flexibiliteit essentieel is in een relatie.
En: Thijs had learned that flexibility is essential in a relationship.
Nl: En Fenna waardeerde Thijs' onvoorwaardelijke liefde en zorg nog meer.
En: And Fenna appreciated Thijs’s unconditional love and care even more.
Nl: Samen stonden ze op en liepen hand in hand verder door de tuinen, klaar voor de toekomst die voor hen lag.
En: Together, they stood up and walked hand in hand through the gardens, ready for the future that lay ahead of them.
Vocabulary Words:
- shone: scheen
- countless: talloze
- fragrance: geur
- blooming: in bloei
- paths: paden
- organized: georganiseerd
- methodical: methodisch
- meticulously: nauwkeurig
- propose: ten huwelijk te vragen
- spontaneous: spontane
- adventures: avonturen
- itch: jeuken
- cheerfully: vrolijk
- exclaimed: riep
- teary: tranende
- worriedly: bezorgd
- forcing: geforceerd
- disrupt: verstoren
- struggling: moeilijk had
- hesitated: twijfelde
- calmly: rustig
- knelt: knielde
- unconditional: onvoorwaardelijke
- embraced: omhelsden
- flexibility: flexibiliteit
- essential: essentieel
- realized: realiseerde zich
- medication: medicijnen
- medicinal station: medische post
- nurses: verpleegkundigen
Informazioni
Autore | FluentFiction.org |
Organizzazione | Kameron Kilchrist |
Sito | www.fluentfiction.org |
Tag |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company