Love Blossoms Amidst the Tulips: A Perfect Summer's Day
Scarica e ascolta ovunque
Scarica i tuoi episodi preferiti e goditi l'ascolto, ovunque tu sia! Iscriviti o accedi ora per ascoltare offline.
Love Blossoms Amidst the Tulips: A Perfect Summer's Day
Questa è una trascrizione generata automaticamente. Si prega di notare che non è garantita la completa accuratezza.
Capitoli
Descrizione
Fluent Fiction - Dutch: Love Blossoms Amidst the Tulips: A Perfect Summer's Day Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/love-blossoms-amidst-the-tulips-a-perfect-summers-day/ Story Transcript: Nl: In het hart van...
mostra di piùFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/love-blossoms-amidst-the-tulips-a-perfect-summers-day
Story Transcript:
Nl: In het hart van de zomer ruikt de lucht in de Keukenhof naar verse bloemen en avontuur.
En: In the heart of summer, the air in Keukenhof is filled with the scent of fresh flowers and adventure.
Nl: Sven en Elin hebben samen met hun vriendengroep besloten om het beroemde tulpenpark te verkennen.
En: Sven and Elin, along with their group of friends, have decided to explore the famous tulip park.
Nl: Terwijl ze door de kleurrijke rijen bloemen lopen, schitteren de levendige kleuren in het zonlicht als een regenboog op aarde.
En: As they walk through the colorful rows of flowers, the vibrant colors shimmer in the sunlight like a rainbow on earth.
Nl: Sven, altijd energiek en vrolijk, loopt enthousiast vooruit.
En: Sven, always energetic and cheerful, walks ahead with enthusiasm.
Nl: Hij heeft een geheim in zijn hart dat hij hopelijk vandaag met Elin kan delen.
En: He harbors a secret in his heart that he hopes to share with Elin today.
Nl: Elin, daarentegen, loopt langzaam achter de groep aan.
En: Elin, on the other hand, trails slowly behind the group.
Nl: Ze kijkt door haar camera en probeert de perfecte foto te maken voor haar portfolio.
En: She looks through her camera, trying to capture the perfect photo for her portfolio.
Nl: Haar ogen zijn gericht op de delicate bloemen, zoekend naar de juiste compositie en lichtval.
En: Her eyes are focused on the delicate flowers, searching for the right composition and lighting.
Nl: De tuin is vol met toeristen die in verschillende talen praten, en er hangt een zachte zomerbries.
En: The garden is filled with tourists speaking in various languages, and a gentle summer breeze flows through the air.
Nl: Sven kijkt naar Elin en zijn hart klopt sneller.
En: Sven looks at Elin, and his heart beats faster.
Nl: Hij bewondert haar geduld en toewijding.
En: He admires her patience and dedication.
Nl: Maar zal hij de moed hebben om zijn gevoelens te delen?
En: But will he have the courage to share his feelings?
Nl: Sven denkt aan een plan.
En: Sven thinks of a plan.
Nl: Hij vraagt zich af of hij moet wachten op een rustiger moment of dat hij zijn kans moet grijpen.
En: He wonders if he should wait for a quieter moment or seize the opportunity.
Nl: Zachtjes nadert hij Elin, net als ze even pauzeert om te genieten van de pracht om haar heen.
En: Gently, he approaches Elin just as she pauses to take in the beauty around her.
Nl: "Elin," zegt hij met een lichte aarzeling in zijn stem.
En: "Elin," he says with slight hesitation in his voice.
Nl: Elin kijkt om en glimlacht.
En: Elin turns and smiles.
Nl: Ze merkt zijn nervositeit op, maar voordat ze iets kan zeggen, verzamelt Sven al zijn moed.
En: She notices his nervousness, but before she can say anything, Sven gathers all his courage.
Nl: "Ik wil je iets vertellen," zegt hij, terwijl ze samen op een rustgevend bankje gaan zitten, omringd door een zee van kleurrijke tulpen.
En: "I want to tell you something," he says as they sit together on a soothing bench, surrounded by a sea of colorful tulips.
Nl: Elin legt haar camera neer en kijkt nieuwsgierig naar Sven.
En: Elin sets her camera aside and looks at Sven with curiosity.
Nl: Hij ademt diep in.
En: He takes a deep breath.
Nl: "Ik voel meer voor je dan alleen vriendschap," zegt hij zachtjes, zijn woorden bijna verdwijnend in de zomerwind.
En: "I feel more for you than just friendship," he says softly, his words almost lost in the summer breeze.
Nl: Elins ogen worden groot van verbazing.
En: Elin’s eyes widen in surprise.
Nl: Voor een moment is het stil, alleen het geruis van bloemen en het gelach van de voorbijgangers.
En: For a moment, there is silence, only the rustling of flowers and the laughter of passersby.
Nl: Dan glimlacht ze warm.
En: Then she smiles warmly.
Nl: "Sven, ik wist niet dat je zo dacht.
En: "Sven, I didn't know you felt that way.
Nl: Maar ik heb ook aan je gedacht."
En: But I've been thinking about you too."
Nl: Een golf van opluchting stroomt door Sven heen.
En: A wave of relief washes over Sven.
Nl: Ze besluiten samen verder te gaan, niet alleen als vrienden.
En: They decide to move forward together, not just as friends.
Nl: De dag in de tulpenvelden verandert voor hen beiden in een nieuw begin.
En: The day in the tulip fields transforms into a new beginning for both of them.
Nl: Sven voelt zich zelfverzekerd en Elin opent haar hart voor nieuwe avonturen en gevoelens.
En: Sven feels confident, and Elin opens her heart to new adventures and feelings.
Nl: Terwijl de zon langzaam ondergaat, wandelen ze hand in hand door de tuin. Hun silhouetten gekleurd door het gouden licht.
En: As the sun slowly sets, they stroll hand in hand through the garden, their silhouettes colored by the golden light.
Nl: De Keukenhof is niet langer alleen een plek van bloemen, maar een symbool van hun bloeiende relatie.
En: Keukenhof is no longer just a place of flowers but a symbol of their blossoming relationship.
Vocabulary Words:
- scent: geur
- adventure: avontuur
- explore: verkennen
- vibrant: levendige
- shimmer: schitteren
- enthusiasm: enthousiasme
- harbors: heeft
- secret: geheim
- trails: loopt
- delicate: delicate
- composition: compositie
- tourists: toeristen
- various: verschillende
- gentle: zachte
- breeze: bries
- patience: geduld
- dedication: toewijding
- courage: moed
- hesitation: aarzeling
- curiosity: nieuwsgierigheid
- silence: stilte
- rustling: geruis
- relief: opluchting
- confident: zelfverzekerd
- adventures: avonturen
- feelings: gevoelens
- stroll: wandelen
- silhouettes: silhouetten
- blossoming: bloeiende
- friendship: vriendschap
Informazioni
Autore | FluentFiction.org |
Organizzazione | Kameron Kilchrist |
Sito | www.fluentfiction.org |
Tag |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company