Love and Thunder: A High Stakes Confession on Table Mountain

26 giu 2024 · 19 min. 33 sec.
Love and Thunder: A High Stakes Confession on Table Mountain
Capitoli

01 · Main Story

1 min. 43 sec.

02 · Vocabulary Words

16 min. 1 sec.

Descrizione

Fluent Fiction - Afrikaans: Love and Thunder: A High Stakes Confession on Table Mountain Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/love-and-thunder-a-high-stakes-confession-on-table-mountain/ Story Transcript: Af: Onder 'n helder...

mostra di più
Fluent Fiction - Afrikaans: Love and Thunder: A High Stakes Confession on Table Mountain
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/love-and-thunder-a-high-stakes-confession-on-table-mountain

Story Transcript:

Af: Onder 'n helder winterhemel, het Pieter en Elna by die voet van Tafelberg gestaan.
En: Under a clear winter sky, Pieter and Elna stood at the foot of Table Mountain.

Af: Pieter se blou oë het geblink van opwinding.
En: Pieter's blue eyes sparkled with excitement.

Af: Hy het geweet vandag is die dag.
En: He knew today was the day.

Af: Hy gaan vir Elna vertel hoe hy voel.
En: He was going to tell Elna how he felt.

Af: Maar hy was ook versigtig.
En: But he was also cautious.

Af: Elna het nooit van hoogtes gehou nie, maar sy het aangebied om saam te stap.
En: Elna never liked heights, but she had offered to hike with him.

Af: "Is jy reg?
En: "Are you ready?"

Af: " vra Pieter, met 'n warm glimlag.
En: Pieter asked with a warm smile.

Af: "Ja, ek dink so," sê Elna, haar stem 'n bietjie huiwerig.
En: "Yes, I think so," Elna replied, her voice a bit hesitant.

Af: Sy het probeer om nie haar vrees te wys nie.
En: She tried not to show her fear.

Af: Maar Pieter het geken en verstaan.
En: But Pieter knew and understood.

Af: Dit het hom net meer lief gemaak vir haar.
En: It only made him love her more.

Af: Hulle het begin stap.
En: They began to hike.

Af: Die pad op die berg was steil en rotsagtig.
En: The path up the mountain was steep and rocky.

Af: Maar die uitsig oor Kaapstad en die oseaan was asemrowend.
En: But the view over Cape Town and the ocean was breathtaking.

Af: Dit was soos om bo die wêreld te sweef.
En: It was like floating above the world.

Af: Elke nou en dan het Pieter vir Elna gekyk, maar haar gesig was ernstig.
En: Every now and then, Pieter glanced at Elna, but her face was serious.

Af: "Dink jy nie dit is pragtig nie?
En: "Don't you think it's beautiful?"

Af: " vra hy om haar aandag af te lei van die rotsagtige paadjie.
En: he asked, trying to divert her attention from the rocky trail.

Af: "Ja, dit is mooi," antwoord sy, maar haar stem hetgetril.
En: "Yes, it is beautiful," she answered, but her voice trembled.

Af: Die hoogte het haar nog steeds bang gemaak.
En: The height still scared her.

Af: Pieter het sy kans gesien.
En: Pieter saw his chance.

Af: Hy het gaan wag vir die perfekte oomblik om sy hartewens met haar te deel.
En: He was waiting for the perfect moment to share his heart's desire with her.

Af: Skielik het donker wolke die lug begin omhul.
En: Suddenly, dark clouds started to envelop the sky.

Af: 'n Donderslag het die stilte gebreek.
En: A clap of thunder broke the silence.

Af: "Ons moet skuil soek," sê Pieter onmiddellik.
En: "We need to find shelter," Pieter said immediately.

Af: Sy prioriteit het nou verander.
En: His priority had now changed.

Af: Dit was nie meer tyd vir romantiek nie, maar vir oorlewing.
En: It was no longer time for romance, but for survival.

Af: Hulle het vinniger begin beweeg.
En: They began to move faster.

Af: Reën het oor hulle getrek, die paadjie nat en glad gemaak.
En: Rain swept over them, making the path wet and slippery.

Af: "Hier is 'n grot," roep Pieter, terwyl hy na 'n klein opening in die berg wys.
En: "There's a cave," Pieter called out, pointing to a small opening in the mountain.

Af: Hulle het ingehardloop soos die blitse nader gekom het, die klanke van donderweer vul die lug.
En: They ran in as the lightning drew closer, the sounds of thunder filling the air.

Af: "In die grot was dit donker en klam.
En: Inside the cave, it was dark and damp.

Af: Elna het bewe van die koue en die vrees.
En: Elna shivered from the cold and fear.

Af: Sy het altyd 'n vrees vir donderstorms gehad.
En: She always had a fear of thunderstorms.

Af: En nou was sy op 'n hoogte, in 'n grot, met die storm buite.
En: And now she was on a height, in a cave, with the storm outside.

Af: "Pieter," fluister sy, "ek is bang.
En: "Pieter," she whispered, "I'm scared."

Af: "Pieter het sy arm om haar skouers gesit.
En: Pieter put his arm around her shoulders.

Af: "Ek is hier.
En: "I'm here.

Af: Ons gaan reg wees.
En: We're going to be okay."

Af: "Die donderweer het gebulder, en elke donderklap het gelyk of dit nader en nader kom.
En: The thunder roared, and each clap seemed to come closer and closer.

Af: Elna het teen Pieter aangesit, en hy het haar nader getrek.
En: Elna pressed against Pieter, and he pulled her closer.

Af: "Ek moet jou iets sê," sê hy sag.
En: "I need to tell you something," he said softly.

Af: Sy het opgekyk, haar oë groot en vol vrees en nuuskierigheid.
En: She looked up, her eyes wide and full of fear and curiosity.

Af: "Ja?
En: "Yes?"

Af: ""Elna, ek is lief vir jou.
En: "Elna, I love you.

Af: Ek wou dit sê toe ons bo-op die berg was, maar ek kan nie langer wag nie.
En: I wanted to say it when we were at the top of the mountain, but I can't wait any longer.

Af: Jy is my elke droom wat waar word.
En: You are my every dream come true."

Af: "Elna se oë het met trane gevul.
En: Elna's eyes filled with tears.

Af: "Pieter, ek.
En: "Pieter, I...

Af: ek is so bang vir hoogtes.
En: I'm so afraid of heights.

Af: Maar met jou, voel ek veilig.
En: But with you, I feel safe.

Af: Dankie dat jy daar is.
En: Thank you for being there."

Af: "Die storm het begin bedaar.
En: The storm began to subside.

Af: Die donderweer het weggesak en die reën het opgehou.
En: The thunder faded and the rain stopped.

Af: Stadig het hulle uit die grot gestap, hand aan hand.
En: Slowly, they stepped out of the cave, hand in hand.

Af: Die storm was oor, en die lug het begin opklaar.
En: The storm was over, and the sky began to clear.

Af: "Pieter," sê Elna, "ek het my vrese oorwin vandag, en dit is alles te danke aan jou.
En: "Pieter," Elna said, "I overcame my fears today, and it's all thanks to you.

Af: Ek is ook lief vir jou.
En: I love you too."

Af: "Op daardie oomblik het die son deur die wolke gekom, 'n reënboog oor die see en Kaapstad.
En: At that moment, the sun broke through the clouds, casting a rainbow over the sea and Cape Town.

Af: Hulle het na mekaar gekyk en geweet dat, ongeag die storm of hoogtes, hulle sou alles saam oorwin.
En: They looked at each other and knew that, regardless of storms or heights, they would overcome everything together.

Af: Hulle het die pad afgeneem, vaster aan mekaar en sekerder van hul gevoelens.
En: They took the path down, closer to each other and more certain of their feelings.

Af: Pieter het meer selfversekerd gevoel om sy emosies te wys, en Elna het sterker gevoel, gereed om enige vrees met hom aan haar sy te oorwin.
En: Pieter felt more confident in showing his emotions, and Elna felt stronger, ready to conquer any fear with him by her side.


Vocabulary Words:
  • cautious: versigtig
  • hesitant: huiwerig
  • sparkled: geblink
  • breathtaking: asemrowend
  • divert: aflei
  • trembled: getril
  • envelop: omhul
  • shelter: skuil
  • slippery: glad
  • damp: klam
  • shivered: bewe
  • whispered: fluister
  • thunderstorm: donderstorm
  • curiosity: nuuskierigheid
  • survival: oorlewing
  • priority: prioriteit
  • confidence: selfversekerd
  • lightning: blitse
  • faded: weggesak
  • romance: romantiek
  • emotions: emosies
  • fear: vrees
  • serious: ernstig
  • view: uitsig
  • steep: steil
  • coincidence: toevallig
  • trembling: bewe
  • confident: selfversekerd
  • dark: donker
  • sweat: sweet
mostra meno
Informazioni
Autore FluentFiction.org
Sito www.fluentfiction.org
Tag

Sembra che non tu non abbia alcun episodio attivo

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Corrente

Copertina del podcast

Sembra che non ci sia nessun episodio nella tua coda

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Successivo

Copertina dell'episodio Copertina dell'episodio

Che silenzio che c’è...

È tempo di scoprire nuovi episodi!

Scopri
La tua Libreria
Cerca