Love and Discovery: A Serendipitous Summer in Sunny Beach
Scarica e ascolta ovunque
Scarica i tuoi episodi preferiti e goditi l'ascolto, ovunque tu sia! Iscriviti o accedi ora per ascoltare offline.
Love and Discovery: A Serendipitous Summer in Sunny Beach
Questa è una trascrizione generata automaticamente. Si prega di notare che non è garantita la completa accuratezza.
Capitoli
Descrizione
Fluent Fiction - Bulgarian: Love and Discovery: A Serendipitous Summer in Sunny Beach Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/love-and-discovery-a-serendipitous-summer-in-sunny-beach/ Story Transcript: Bg: Всеки летен следобед в...
mostra di piùFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/love-and-discovery-a-serendipitous-summer-in-sunny-beach
Story Transcript:
Bg: Всеки летен следобед в Слънчев бряг е изпълнен със светлина и радост.
En: Every summer afternoon in Sunny Beach is filled with light and joy.
Bg: Михаил обичаше този град.
En: Michael loved this town.
Bg: Той беше местен екскурзовод и гордеше се с наследството си.
En: He was a local tour guide and took pride in his heritage.
Bg: Обикновено водеше групи туристи из основните забележителности, но му липсваше истинската връзка с хората.
En: He usually led groups of tourists through the main attractions but missed having a true connection with the people.
Bg: Елена отпътува от шумната София на търсене на спокойствие.
En: Elena left noisy Sofia in search of peace.
Bg: Работата й в големия град беше напрегната и изтощителна.
En: Her job in the big city was stressful and exhausting.
Bg: Тя искаше да се отпусне.
En: She wanted to relax.
Bg: Първите й дни в Слънчев бряг минаха в ходене по плажа и разглеждане на магазини, без особен интерес към местната култура.
En: Her first days in Sunny Beach were spent walking along the shoreline and browsing shops, without much interest in the local culture.
Bg: Един ден, по време на традиционно българско празненство на площада, Николай привлече вниманието на Елена.
En: One day, during a traditional Bulgarian celebration in the square, Nikolai caught Elena's eye.
Bg: Хора танцуваха, музиката беше жива и енергична.
En: People were dancing, and the music was lively and energetic.
Bg: Николай забеляза момичето, което стоеше настрана.
En: Nikolai noticed the girl standing aside.
Bg: Реши да се приближи.
En: He decided to approach her.
Bg: "Здравей," каза той с усмивка.
En: "Hello," he said with a smile.
Bg: "Аз съм Николай.
En: "I'm Nikolai.
Bg: Искаш ли да видиш истинското Слънчев бряг?
En: Would you like to see the real Sunny Beach?"
Bg: " Елена го погледна с любопитство.
En: Elena looked at him with curiosity.
Bg: "Защо не," отвърна тя.
En: "Why not," she replied.
Bg: Той я заведе до малки параклиси, скрити в горите около града, и местни работилници, където занаятчиите изработваха красиви ръчни изделия.
En: He took her to small chapels hidden in the forests around the town and to local workshops where artisans crafted beautiful handmade items.
Bg: Постепенно тя започна да вижда добротата и спокойствието на този малък град.
En: Gradually, she began to see the kindness and tranquility of this small town.
Bg: В една вечер, по време на празника, Николай и Елена танцуваха под звуците на традиционната музика.
En: One evening, during the festival, Nikolai and Elena danced to the sounds of traditional music.
Bg: Фойерверките озаряваха небето, а двамата се почувстваха близки.
En: Fireworks lit up the sky, and the two felt close.
Bg: Танцът им беше знак за ново начало.
En: Their dance was a sign of a new beginning.
Bg: След танца, седейки на брега, те гледаха как вълните се разбиват в пясъка.
En: After the dance, sitting on the shore, they watched the waves crashing onto the sand.
Bg: "Благодаря ти за всичко," каза Елена.
En: "Thank you for everything," said Elena.
Bg: "Никога не мислех, че ще намеря това, което търсех, тук.
En: "I never thought I would find what I was looking for here."
Bg: ""Аз също не очаквах да срещна някой, който да оцени мястото така, както и аз," отговори Николай.
En: "I also never expected to meet someone who would appreciate this place as much as I do," Nikolai replied.
Bg: Те решиха да продължат заедно, дори след края на лятото.
En: They decided to continue together, even after the end of summer.
Bg: Николай научи, че хората от града също могат да оценят красотата и културата на неговия дом.
En: Nikolai learned that people from the town could also appreciate the beauty and culture of his home.
Bg: Елена откри нов начин на живот, изпълнен със смисъл и спокойствие.
En: Elena discovered a new way of life, filled with meaning and peace.
Bg: Така те намериха нещо ново и ценно в сърцата си.
En: Thus, they found something new and valuable in their hearts.
Vocabulary Words:
- tour guide: екскурзовод
- heritage: наследство
- shoreline: бряг
- browsing: разглеждане
- celebration: празненство
- chapels: параклиси
- artisans: занаятчии
- handmade: ръчни
- craft: изработваха
- tranquility: спокойствие
- lively: жива
- energetic: енергична
- curiosity: любопитство
- sky: небе
- fireworks: фойерверки
- waves: вълни
- sand: пясък
- appreciate: оценят
- stressed: напрегната
- exhausting: изтощителна
- relax: отпусне
- kindness: доброта
- meaning: смисъл
- noisy: шумна
- connection: връзка
- sign: знак
- local: местни
- guide: водеше
- big city: големия град
- festive: празнична
Informazioni
Autore | FluentFiction.org |
Organizzazione | Kameron Kilchrist |
Sito | www.fluentfiction.org |
Tag |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company