Love and Care Along the Wharf in Bergen: An Unforgettable Day
Scarica e ascolta ovunque
Scarica i tuoi episodi preferiti e goditi l'ascolto, ovunque tu sia! Iscriviti o accedi ora per ascoltare offline.
Capitoli
Descrizione
Fluent Fiction - Norwegian: Love and Care Along the Wharf in Bergen: An Unforgettable Day Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/love-and-care-along-the-wharf-in-bergen-an-unforgettable-day/ Story Transcript: Nb: Bryggen i...
mostra di piùFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/love-and-care-along-the-wharf-in-bergen-an-unforgettable-day
Story Transcript:
Nb: Bryggen i Bergen var vakker.
En: The Wharf in Bergen was beautiful.
Nb: Solen skinte, og folk smilte.
En: The sun was shining, and people were smiling.
Nb: Sander og Ingrid gikk hånd i hånd langs de gamle trehusene.
En: Sander and Ingrid walked hand in hand along the old wooden houses.
Nb: De lo og pratet.
En: They laughed and chatted.
Nb: Bryggen var livlig.
En: The Wharf was lively.
Nb: Det var sommer.
En: It was summer.
Nb: Plutselig stoppet Ingrid.
En: Suddenly, Ingrid stopped.
Nb: Hun skrek ut i smerte.
En: She cried out in pain.
Nb: "Å nei!
En: "Oh no!"
Nb: ", sa hun.
En: she said.
Nb: Hun hadde tråkket feil.
En: She had stepped wrong.
Nb: Den brosteinsbelagte gaten var ujevn.
En: The cobblestone street was uneven.
Nb: Ingrid falt ned.
En: Ingrid fell down.
Nb: Sander skvatt.
En: Sander was startled.
Nb: Han løp bort til henne.
En: He ran over to her.
Nb: "Er du OK?"
En: "Are you OK?"
Nb: spurte Sander bekymret.
En: asked Sander, worried.
Nb: Ingrid prøvde å stå, men hun kunne ikke.
En: Ingrid tried to stand, but she couldn't.
Nb: "Jeg tror jeg har forstuet ankelen," sa hun med tårer i øynene.
En: "I think I've sprained my ankle," she said with tears in her eyes.
Nb: Sander så på ankelen.
En: Sander looked at the ankle.
Nb: Den var hoven og rød.
En: It was swollen and red.
Nb: De satte seg på en benk i nærheten.
En: They sat on a nearby bench.
Nb: Sander visste hva han måtte gjøre.
En: Sander knew what he had to do.
Nb: Han fant en liten kafé i nærheten.
En: He found a small café nearby.
Nb: Der kjøpte han en pose med is.
En: There, he bought a bag of ice.
Nb: Han kom raskt tilbake til Ingrid.
En: He quickly returned to Ingrid.
Nb: Han la isposen forsiktig på ankelen hennes.
En: He gently placed the ice pack on her ankle.
Nb: "Vi må få deg til en lege," sa han.
En: "We need to get you to a doctor," he said.
Nb: Ingrid nikket og smilte forsiktig.
En: Ingrid nodded and smiled cautiously.
Nb: Sander hjalp henne opp.
En: Sander helped her up.
Nb: Han bar henne nesten, mens de gikk sakte mot taxiholdeplassen.
En: He almost carried her as they slowly headed towards the taxi stand.
Nb: Folk stirret, men Sander brydde seg ikke.
En: People stared, but Sander didn't care.
Nb: Taxien ankom.
En: The taxi arrived.
Nb: Sander og Ingrid satte seg inn.
En: Sander and Ingrid got in.
Nb: Sjåføren var snill.
En: The driver was kind.
Nb: Han kjørte dem rett til sykehuset.
En: He drove them straight to the hospital.
Nb: Der møtte de en sykepleier.
En: There, they met a nurse.
Nb: Sykepleieren var vennlig.
En: The nurse was friendly.
Nb: Ingrid fikk rask hjelp.
En: Ingrid received quick care.
Nb: Hun fikk en bandasje rundt ankelen og noen krykker.
En: She got a bandage around her ankle and some crutches.
Nb: "Sander, takk," sa Ingrid.
En: "Sander, thank you," said Ingrid.
Nb: Hun var lettet.
En: She was relieved.
Nb: "Jeg vet ikke hva jeg skulle gjort uten deg."
En: "I don't know what I would have done without you."
Nb: Sander smilte.
En: Sander smiled.
Nb: "Jeg er glad du har det bedre," sa han.
En: "I'm glad you're feeling better," he said.
Nb: De dro sakte tilbake til Bryggen.
En: They slowly returned to the Wharf.
Nb: Ingrid holdt armene rundt Sander, og han holdt henne tett.
En: Ingrid held her arms around Sander, and he held her close.
Nb: Bryggen var fortsatt vakker, og nå virket den enda mer spesiell.
En: The Wharf was still beautiful, and now it seemed even more special.
Nb: De satte seg igjen ved bryggekanten.
En: They sat again by the waterside.
Nb: Sander forsikret seg om at Ingrid var komfortabel.
En: Sander made sure Ingrid was comfortable.
Nb: De spiste is og så ut over sjøen.
En: They ate ice cream and looked out over the sea.
Nb: Solen gikk ned, og alt føltes riktig igjen.
En: The sun set, and everything felt right again.
Nb: De dro hjem den kvelden med et smil.
En: They went home that evening with smiles.
Nb: Ingrid hvilte benet sitt, og Sander laget middag.
En: Ingrid rested her leg, and Sander made dinner.
Nb: Han varter henne opp resten av kvelden.
En: He pampered her for the rest of the evening.
Nb: Ingrid følte seg heldig, tross alt.
En: Ingrid felt lucky, after all.
Nb: Dette var en dag de aldri ville glemme.
En: This was a day they would never forget.
Nb: En dag med smerte og byrde, men også en dag med kjærlighet og omsorg.
En: A day of pain and burden, but also a day of love and care.
Nb: Slik var det, langs Bryggen i Bergen.
En: That’s how it was, along the Wharf in Bergen.
Vocabulary Words:
- wharf: bryggen
- beautiful: vakker
- wooden: trehusene
- suddenly: plutselig
- cried out: skrek
- pain: smerte
- stepped wrong: tråkket feil
- cobblestone: brosteinsbelagte
- uneven: ujevn
- startled: skvatt
- worried: bekymret
- swollen: hoven
- red: rød
- nearby: i nærheten
- bench: benk
- ice pack: isposen
- gently: forsiktig
- doctor: lege
- taxi stand: taxiholdeplassen
- driver: sjåføren
- nurse: sykepleier
- bandage: bandasje
- crutches: krykker
- relieved: lettet
- special: spesiel
- waterside: bryggekanten
- comfortable: komfortabel
- pampered: varter
- burden: byrde
- care: omsorg
Informazioni
Autore | FluentFiction.org |
Organizzazione | Kameron Kilchrist |
Sito | www.fluentfiction.org |
Tag |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company