Love Among the Meatballs: A Stockholm Romance
Scarica e ascolta ovunque
Scarica i tuoi episodi preferiti e goditi l'ascolto, ovunque tu sia! Iscriviti o accedi ora per ascoltare offline.
Love Among the Meatballs: A Stockholm Romance
Questa è una trascrizione generata automaticamente. Si prega di notare che non è garantita la completa accuratezza.
Capitoli
Descrizione
Fluent Fiction - Swedish: Love Among the Meatballs: A Stockholm Romance Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/love-among-the-meatballs-a-stockholm-romance/ Story Transcript: Sv: I Stockholm, staden som aldrig sover,...
mostra di piùFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/love-among-the-meatballs-a-stockholm-romance
Story Transcript:
Sv: I Stockholm, staden som aldrig sover, bodde Erik och Sofia.
En: In Stockholm, the city that never sleeps, lived Erik and Sofia.
Sv: De var båda singlar som älskade köttbullar.
En: They were both singles who loved meatballs.
Sv: Sofia, en framgångsrik affärskvinna, och Erik, en lågmäld författare, träffades ofta på sin favoritrestaurang i Gamla Stan.
En: Sofia, a successful businesswoman, and Erik, a quiet writer, often met at their favorite restaurant in Gamla Stan.
Sv: En kall decemberdag satt Erik mållös och beundrade Sofia från sitt bord.
En: On a cold December day, Erik sat speechless, admiring Sofia from his table.
Sv: Hon var lika vacker som alltid, med ögon lika djupa som Stockholms hamn och en leende lika varmt som en sommardag.
En: She was as beautiful as always, with eyes as deep as Stockholm's harbor and a smile as warm as a summer day.
Sv: Men allt gick snett när Erik, just när han skulle ta en tugga av sina köttbullar, råkade nysa så starkt att det ekade i hela restaurangen.
En: But everything went wrong when Erik, just as he was about to take a bite of his meatballs, accidentally sneezed so forcefully that it echoed throughout the restaurant.
Sv: I slow motion såg han sina köttbullar flugit in i Sofias tallrik.
En: In slow motion, he saw his meatballs fly into Sofia's plate.
Sv: Restaurangen blev tyst.
En: The restaurant fell silent.
Sv: Alla ögon var på Erik och Sofia.
En: All eyes were on Erik and Sofia.
Sv: Erik blev röd i ansiktet.
En: Erik turned red in the face.
Sv: Hela hans kropp kändes plötsligt tung som bly.
En: His whole body suddenly felt heavy as lead.
Sv: Han ville sjunka genom golvet, men i stället sa han, "Förlåt, Sofia.
En: He wanted to sink through the floor, but instead he said, "Sorry, Sofia."
Sv: "Sofia såg på Erik och blinkade sedan meda ett leende bröt fram.
En: Sofia looked at Erik and then blinked as a smile broke out.
Sv: Hon skrattade uppmuntrande, vilket lät Eriks hjärta slå lättare.
En: She laughed encouragingly, which made Erik's heart beat easier.
Sv: "Det är ok, Erik.
En: "It's okay, Erik.
Sv: Det är bara lite extra sauce på mina köttbullar nu," sa hon och skrattade.
En: There's just a little extra sauce on my meatballs now," she said, laughing.
Sv: Erik kunde inte hjälpa men att skratta också.
En: Erik couldn't help but laugh too.
Sv: Hela restaurangen fylldes med lättnad och skratt.
En: The whole restaurant filled with relief and laughter.
Sv: Trots deras blygsamma första intryck blev Sophia och Erik närmare efter den dagen.
En: Despite their modest first impression, Sophia and Erik became closer after that day.
Sv: Trots att Erik råkade nysa in i Sofias tallrik ackumulerade de många gemensamma middagar och långa samtal vid midnatt.
En: Despite Erik accidentally sneezing into Sofia's plate, they accumulated many shared dinners and late-night conversations.
Sv: De delade sina hemligheter, sina drömmar och deras ensamhet.
En: They shared their secrets, their dreams, and their loneliness.
Sv: Så, till slut, på en vacker junidag vid vattnet, på en pittoresk plats i Djurgården, förklarade Erik sina känslor för Sofia.
En: So, eventually, on a beautiful June day by the water, at a picturesque spot in Djurgården, Erik declared his feelings to Sofia.
Sv: Han pratade om sin oförglömliga nysningsepisod.
En: He talked about their unforgettable sneezing episode.
Sv: Det var svårt, men han sa ändå, "Jag älskar dig, Sofia.
En: It was difficult, but he still said, "I love you, Sofia."
Sv: "Sofia, förvånad men glad, sa, "Erik, jag har älskat dig sedan den där pinsamma dagen på restaurangen.
En: Sofia, surprised but happy, said, "Erik, I have loved you since that embarrassing day at the restaurant.
Sv: Eller kanske till och med längre.
En: Or maybe even longer."
Sv: "Så där, på Djurgårdens gräsmatta, började Sofia och Eriks kärlekshistoria officiellt.
En: So there, on Djurgården's lawn, Sofia and Erik's love story officially began.
Sv: Allt började med den där minnesvärda nysningsepisoden, och det ögonblicket blev en del av deras historia, ett ögonblick som de kunde skratta åt och minnas när de växte gamla tillsammans.
En: It all started with that memorable sneezing episode, and that moment became a part of their history, a moment they could laugh at and remember as they grew old together.
Sv: Ett ögonblick som lärde dem att kärlek kan börja på de mest oväntade ställena, även med en tallrik köttbullar mellan dem.
En: A moment that taught them love can begin in the most unexpected places, even with a plate of meatballs between them.
Vocabulary Words:
- Stockholm: Stockholm
- Erik: Erik
- Sofia: Sofia
- singles: singlar
- meatballs: köttbullar
- restaurant: restaurang
- Gamla Stan: Gamla Stan
- December: december
- admiring: beundrade
- beautiful: vacker
- deep: djupa
- harbor: hamn
- smile: leende
- summer: sommardag
- sneezed: nysa
- forcefully: starkt
- echoed: ekade
- fly: flugit
- plate: tallrik
- silent: tyst
- red: röd
- face: ansiktet
- heavy: tung
- lead: bly
- sorry: förlåt
- laughed: skrattade
- laughter: skratt
- impression: intryck
- closer: närmare
- dinner: middag
Informazioni
Autore | FluentFiction.org |
Organizzazione | Kameron Kilchrist |
Sito | www.fluentfiction.org |
Tag |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company