Love Amidst the Stalls: A Market Adventure in Pasar Baru
Iscriviti gratuitamente
Ascolta questo episodio e molti altri. Goditi i migliori podcast su Spreaker!
Scarica e ascolta ovunque
Scarica i tuoi episodi preferiti e goditi l'ascolto, ovunque tu sia! Iscriviti o accedi ora per ascoltare offline.
Love Amidst the Stalls: A Market Adventure in Pasar Baru
Questa è una trascrizione generata automaticamente. Si prega di notare che non è garantita la completa accuratezza.
Capitoli
Descrizione
Fluent Fiction - Indonesian: Love Amidst the Stalls: A Market Adventure in Pasar Baru Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/love-amidst-the-stalls-a-market-adventure-in-pasar-baru/ Story Transcript: Id: Pasar Baru pagi...
mostra di piùFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/love-amidst-the-stalls-a-market-adventure-in-pasar-baru
Story Transcript:
Id: Pasar Baru pagi itu ramai sekali.
En: Pasar Baru was extremely busy that morning.
Id: Matahari sudah tinggi, membuat pasar terasa hangat.
En: The sun was already high, making the market feel warm.
Id: Rara berjalan cepat di antara deretan kios, mata mencari bahan-bahan untuk kue istimewa.
En: Rara walked quickly between rows of stalls, her eyes searching for ingredients for her special cake.
Id: Ia ingin mengikuti lomba kue Hari Kemerdekaan.
En: She wanted to participate in the Independence Day cake competition.
Id: Ingatannya berputar tentang resep yang ia pelajari semalam.
En: Her mind was whirling with the recipe she had studied last night.
Id: Gula, tepung, telur, mentega, dan buah-buahan segar.
En: Sugar, flour, eggs, butter, and fresh fruits.
Id: Semua harus sempurna.
En: Everything had to be perfect.
Id: Kios Lila selalu jadi tujuan utama.
En: Lila's stall was always the main destination.
Id: Lila dikenal dengan buah-buah eksotisnya.
En: Lila was known for her exotic fruits.
Id: Buah naga, manggis, dan rambutan tersusun rapi.
En: Dragon fruits, mangosteens, and rambutans were neatly arranged.
Id: "Rara!
En: "Rara!
Id: Sudah lama tidak kelihatan," sapa Lila dengan senyum lebar.
En: It’s been a while," greeted Lila with a broad smile.
Id: Rara membalas dengan senyum sambil memilih buah.
En: Rara responded with a smile while picking out fruits.
Id: Lila bercerita banyak hal, dari harga buah hingga kejadian lucu di rumah.
En: Lila chatted about various things, from fruit prices to funny incidents at home.
Id: Selesai belanja, Rara memeriksa tas belanjaannya.
En: After shopping, Rara checked her shopping bag.
Id: Ternyata bukan miliknya!
En: It wasn't hers!
Id: Dia melihat ke sekeliling, mencari tanda siapa yang mungkin tertukar dengan tasnya.
En: She looked around, trying to spot who might have their bag swapped with hers.
Id: "Ah, mungkin Lila tahu," pikirnya.
En: "Ah, maybe Lila knows," she thought.
Id: Saat dia kembali ke kios Lila, Rara berpapasan dengan Tama.
En: As she headed back to Lila's stall, Rara bumped into Tama.
Id: Tama tampak sibuk, tapi raut wajahnya berubah ketika melihat Rara.
En: Tama looked busy, but his expression changed when he saw Rara.
Id: "Rara, ada apa?
En: "Rara, what's wrong?
Id: Kamu kelihatan bingung," tanya Tama dengan lembut.
En: You seem confused," asked Tama gently.
Id: Rara menjelaskan situasinya.
En: Rara explained her situation.
Id: Tama, dengan senyum, menawarkan bantuan.
En: Tama, with a smile, offered to help.
Id: "Mari kita cari sama-sama," katanya.
En: "Let's look for it together," he said.
Id: Rara ragu-ragu, tapi akhirnya setuju.
En: Rara hesitated but eventually agreed.
Id: Mereka berkeliling pasar, bertanya pada pedagang lain jika ada yang melihat tas Lila.
En: They roamed around the market, asking other vendors if they had seen Lila’s bag.
Id: Ternyata, beberapa buah dari tas Lila sudah dibeli oleh pelanggan lain.
En: As it turned out, some of Lila’s fruits had already been bought by other customers.
Id: Rara harus menawar dan membujuk untuk mendapatkan kembali semua bahan yang ia butuhkan.
En: Rara had to negotiate and persuade to get all the ingredients she needed back.
Id: Setiap kali mereka menemukan buah yang hilang, pasti ada saja halangan.
En: Every time they found a missing fruit, there was always an obstacle.
Id: Sebuah lomba makan kerupuk menarik perhatian.
En: A cracker-eating contest caught their attention.
Id: Pawai anak-anak dengan seragam berwarna-warni memukau mereka.
En: A parade of children in colorful uniforms mesmerized them.
Id: Rara terus diingatkan oleh Tama, "Jangan lupa tujuan kita.
En: Rara kept being reminded by Tama, "Don’t forget our goal."
Id: " Satu per satu, bahan-bahan yang diperlukan Rara kembali.
En: One by one, Rara’s needed ingredients were recovered.
Id: Kadang dengan imbalan berdansa dengan penjual atau bahkan mendengarkan gosip terbaru.
En: Sometimes it required dancing with a vendor or even listening to the latest gossip.
Id: Semua ini membuat Rara menyadari betapa penuh warna hidup di Pasar Baru.
En: All of this made Rara realize how vibrant life at Pasar Baru was.
Id: Saat semua bahan berhasil dikumpulkan, sore mulai datang.
En: By the time all the ingredients were gathered, evening had begun to set in.
Id: Rara dan Tama duduk sejenak di bawah pohon besar.
En: Rara and Tama sat for a moment under a big tree.
Id: "Terima kasih, Tama.
En: "Thank you, Tama.
Id: Tanpa kamu, mungkin aku tidak akan berhasil," ucap Rara tulus.
En: Without you, I might not have succeeded," Rara said sincerely.
Id: Mereka saling tersenyum, kehangatan yang dulu samar makin terasa.
En: They exchanged smiles, a warmth that had previously been faint now more apparent.
Id: Hari perlombaan tiba, Rara menaruh kue hasil kerjanya di meja penilaian.
En: The day of the competition arrived, and Rara placed her cake on the judging table.
Id: Harapan dan kecemasan terlihat di matanya.
En: Hope and anxiety were evident in her eyes.
Id: Tama berada di samping, memberi dukungan.
En: Tama stood beside her, offering support.
Id: Saat juri mengumumkan pemenang, nama Rara disebut.
En: When the judges announced the winner, Rara’s name was called.
Id: Dia berhasil!
En: She had won!
Id: Namun, kemenangan itu lebih dari sekadar piala.
En: However, the victory was more than just a trophy.
Id: Rara belajar arti kerjasama dan rasa percaya.
En: Rara learned the meaning of teamwork and trust.
Id: Dia menoleh ke arah Tama, yang tetap berdiri setia di sampingnya.
En: She glanced at Tama, who remained steadfastly by her side.
Id: Perasaan hangat menjalar, tidak hanya bangga akan kemenangan tapi juga cinta yang diam-diam mulai tumbuh.
En: A warm feeling spread, not just pride in the victory, but also a love that had quietly begun to grow.
Id: Pasar Baru berlanjut dengan kegiatannya, namun untuk Rara dan Tama, itu adalah hari yang tidak terlupakan.
En: Pasar Baru continued its hustle and bustle, but for Rara and Tama, it was an unforgettable day.
Id: Sebuah awal baru di antara keramaian pasar yang penuh kenangan.
En: A new beginning amidst the busy market filled with memories.
Vocabulary Words:
- whirling: berputar
- ingredients: bahan-bahan
- competition: lomba
- neatly: rapi
- greeted: sapa
- incident: kejadian
- swapped: tertukar
- hesitated: ragu-ragu
- vendor: pedagang
- negotiated: menawar
- persuade: membujuk
- obstacle: halangan
- parade: pawai
- vibrant: penuh warna
- gathered: berhasil dikumpulkan
- mesmerized: memukau
- sincerely: tulus
- support: dukungan
- announced: mengumumkan
- victory: kemenangan
- trust: rasa percaya
- steadfastly: setia
- hustle: keramaian
- bustle: kegiatan
- exotic: eksotis
- latest: terbaru
- uniforms: seragam
- baking: memasak kue
- main: utama
- recipe: resep
Informazioni
Autore | FluentFiction.org |
Organizzazione | Kameron Kilchrist |
Sito | www.fluentfiction.org |
Tag |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company