Trascritto

Love Aloft: Lodewyk's Cable Car Misadventure on Table Mountain

15 nov 2024 · 16 min. 3 sec.
Love Aloft: Lodewyk's Cable Car Misadventure on Table Mountain
Capitoli

01 · Main Story

1 min. 43 sec.

02 · Vocabulary Words

12 min. 53 sec.

Descrizione

Fluent Fiction - Afrikaans: Love Aloft: Lodewyk's Cable Car Misadventure on Table Mountain Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.com/af/episode/2024-11-15-23-34-02-af Story Transcript: Af: Die kabelkar begin stadig...

mostra di più
Fluent Fiction - Afrikaans: Love Aloft: Lodewyk's Cable Car Misadventure on Table Mountain
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/af/episode/2024-11-15-23-34-02-af

Story Transcript:

Af: Die kabelkar begin stadig beweeg.
En: The cable car begins to move slowly.

Af: Lodewyk, altyd die vriendelike maar lomp toerleier, stap selfversekerd in die rigting van die deur terwyl hy vir die groep toeriste laggend vertel oor die geskiedenis van Tafelberg.
En: Lodewyk, always the friendly but clumsy tour guide, walks confidently toward the door while laughingly telling the group of tourists about the history of Table Mountain.

Af: Sy hart klop effens vinniger vandag, want langs hom staan Marietjie, die slim en aantreklike mede-toerleier.
En: His heart beats slightly faster today because standing next to him is Marietjie, the intelligent and attractive co-guide.

Af: Hy hoop om haar vandag te beïndruk met sy kennis en sjarmante maniere.
En: He hopes to impress her today with his knowledge and charming manners.

Af: Buite is dit lente.
En: Outside, it is spring.

Af: Die blomme besaai die berg soos 'n reënboog kombers.
En: The flowers cover the mountain like a rainbow blanket.

Af: Toeriste skiet foto's van die asemrowende uitsig oor Kaapstad en die oseaan wat in die verte blink.
En: Tourists take pictures of the breathtaking view over Cape Town and the ocean glistening in the distance.

Af: Lodewyk het dit al duisend keer gesien, maar dit vat nooit sy asem weg nie.
En: Lodewyk has seen it a thousand times, but it never ceases to amaze him.

Af: Ongelukkig, soos dit met Lodewyk gaan, loop dinge nie altyd soos beplan nie.
En: Unfortunately, as it often goes with Lodewyk, things don't always go as planned.

Af: Toe die kabelkar begin skuif, voel hy onverwags 'n ruk aan sy voet.
En: When the cable car starts to shift, he unexpectedly feels a tug on his foot.

Af: Sy veters! Sy veters is vasgevang in die deur.
En: His shoelaces! His shoelaces are caught in the door.

Af: Paniek begin in sy bors opstyg, maar hy probeer kalm bly.
En: Panic begins to rise in his chest, but he tries to remain calm.

Af: Hy dink, sal hy hulp roep of self probeer loskom?
En: He wonders whether he should call for help or try to free himself.

Af: Lodewyk besluit om eers self te probeer.
En: Lodewyk decides to try on his own first.

Af: Hy buk en trek aan die knoop, sy vingers sweet en sy voorkop begin blink.
En: He bends down and pulls at the knot, his fingers sweating, and his forehead starting to shine.

Af: Die kabelkar begin vinniger beweeg, en die mense in die kar is besig met selfies en loer deur hulle kameras.
En: The cable car begins to move faster, and the people in the car are busy with selfies and peering through their cameras.

Af: Niemand sien sy gesukkel nie, tot sy vrees en ergernis.
En: Nobody notices his struggle, to his fear and frustration.

Af: "Wat maak jy daar onder, Lodewyk?" vra Marietjie skielik, half geamuseerd.
En: "What are you doing down there, Lodewyk?" asks Marietjie suddenly, half amused.

Af: Die kleur trek hom na die gesig.
En: The color rises in his face.

Af: Hy sug diep en gee op die idee van self-heroïes wees.
En: He sighs deeply and gives up the idea of being self-heroic.

Af: Met 'n klein bietjie verleentheid, maar ook 'n knipoog, roep hy: "Ek dink ek kort bietjie hulp hier!"
En: With a little bit of embarrassment, but also a wink, he calls out, "I think I need a little help here!"

Af: Jaco, 'n bekwame werknemer van die kabelmaatskappy, kom dadelik nader.
En: Jaco, a capable employee of the cable company, comes over immediately.

Af: Hy hou die ritmiese bewegings van die kar sowel as die toeriste in gedagte.
En: He keeps the rhythmic movements of the car as well as the tourists in mind.

Af: Met vaardige vingers begin hy Lodewyk se vasgeknopte probleem oplos.
En: With skilled fingers, he begins to solve Lodewyk's entangled problem.

Af: "Vandag is jy 'n held, Jaco," sê Lodewyk dankbaar, terwyl hy sy voet vry kry.
En: "You're a hero today, Jaco," says Lodewyk gratefully, as he frees his foot.

Af: Die hele kabelkar bars uit in lag, selfs Marietjie laat 'n laggie ontsnap.
En: The entire cable car bursts into laughter, even Marietjie lets out a giggle.

Af: Die hoop wat in sy hart was, kry weer lewe.
En: The hope that was in his heart comes to life again.

Af: Met sy vryheid herwin, staan Lodewyk regop.
En: Having regained his freedom, Lodewyk stands up.

Af: Hy skud sy kop en vertel aan die toeriste storie.
En: He shakes his head and tells the tourists the story.

Af: Hy draai sy verleentheid in 'n snaakse verslag, en die mense lag nog harder.
En: He turns his embarrassment into a funny tale, and the people laugh even harder.

Af: Selfs Marietjie glimlag breed en haar oë blink.
En: Even Marietjie smiles broadly, and her eyes sparkle.

Af: Lodewyk leer vandag iets belangrik.
En: Lodewyk learns something important today.

Af: Sy klumsigheid is nie sy vyand nie, maar sy unieke manier van interaksie met mense.
En: His clumsiness is not his enemy, but his unique way of interacting with people.

Af: Marietjie loop na hom toe en sê: "Eerlikheid is altyd beter as perfek wees, Lodewyk."
En: Marietjie walks over to him and says, "Honesty is always better than being perfect, Lodewyk."

Af: Haar woorde bly by hom soos 'n kosbare les.
En: Her words stay with him as a precious lesson.

Af: Namate die kabelkar die einde van sy rit nader, weet Lodewyk dat hy meer as net 'n dag oorleef het; hy het 'n vriendskap versterk en 'n storie gevind.
En: As the cable car approaches the end of its ride, Lodewyk knows he has survived more than just a day; he has strengthened a friendship and found a story.

Af: En dalk, net dalk, 'n kans om sinvol by iemand se harte indruk te maak, ook Marietjie s'n.
En: And perhaps, just perhaps, a chance to make a meaningful impression on someone's heart, including Marietjie's.


Vocabulary Words:
  • cable car: kabelkar
  • clumsy: lomp
  • confidently: selfversekerd
  • impress: beïndruk
  • glistening: blink
  • amazes: vat weg
  • unexpectedly: onverwags
  • tug: ruk
  • shoelaces: veters
  • panic: paniek
  • fingers: vingers
  • sweating: sweet
  • self-heroic: self-heroïes
  • embarrassment: verleentheid
  • wink: knipoog
  • capable: bekwame
  • entangled: vasgeknopte
  • gratefully: dankbaar
  • giggle: laggie
  • broadly: breed
  • sparkle: blink
  • clumsiness: klumsigheid
  • enemy: vyand
  • honesty: eerlikheid
  • precious: kosbare
  • approaches: nader
  • strengthened: versterk
  • meaningful: sinvol
  • impression: indruk
  • foresight: verafsig
mostra meno
Informazioni
Autore FluentFiction.org
Organizzazione Kameron Kilchrist
Sito www.fluentfiction.com
Tag

Sembra che non tu non abbia alcun episodio attivo

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Corrente

Copertina del podcast

Sembra che non ci sia nessun episodio nella tua coda

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Successivo

Copertina dell'episodio Copertina dell'episodio

Che silenzio che c’è...

È tempo di scoprire nuovi episodi!

Scopri
La tua Libreria
Cerca