Lost & Laughing: A Budapest Adventure
Scarica e ascolta ovunque
Scarica i tuoi episodi preferiti e goditi l'ascolto, ovunque tu sia! Iscriviti o accedi ora per ascoltare offline.
Lost & Laughing: A Budapest Adventure
Questa è una trascrizione generata automaticamente. Si prega di notare che non è garantita la completa accuratezza.
Capitoli
Descrizione
Fluent Fiction - Hungarian: Lost & Laughing: A Budapest Adventure Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/lost-laughing-a-budapest-adventure/ Story Transcript: Hu: Attila és Csilla az Andrássy úton, Budapest...
mostra di piùFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/lost-laughing-a-budapest-adventure
Story Transcript:
Hu: Attila és Csilla az Andrássy úton, Budapest csillogó szívében bandukoltak.
En: Attila and Csilla were strolling along Andrássy Avenue, in the glittering heart of Budapest.
Hu: Jópofa szettben voltak, mindenféle színekben pompázó fürdőruhákban, akik eltévedtek a város kavargásában.
En: They were dressed in a cute set of bathing suits, adorned with all kinds of colors, as if they had gotten lost in the city's whirlwind.
Hu: János, a jó barátjuk sík elhagyatott szállásukra, de ők ketten valahogy csak úgy elszöktek, hogy kergetőzni kezdtek a Városligetben, aztán ott már elveszett minden logika.
En: Their friend János had left for their deserted flat, but somehow the two of them managed to escape, chasing each other in Városliget, and soon all logic was lost.
Hu: Egyszer csak ott találták magukat a Széchenyi fürdő előtt.
En: Suddenly, they found themselves in front of Széchenyi Baths.
Hu: Attila falatnyi zöld fürdőnadrágja, ami inkább hasonlított egy elnyúlt tangára, élesen kontrasztált Csilla élénk rózsaszín fürdőruhájával, aminek csak úgy villogtak az aranycsíkjai.
En: Attila's tiny green swimming trunks, which resembled more of a stretched-out thong, sharply contrasted Csilla's bright pink bathing suit, with its shiny golden stripes.
Hu: - Jaj, de nevetségesen nézünk ki!
En: "Oh, we look ridiculous!"
Hu: - nevetett Csilla, miközben Attilát mustáros napszemüvegén keresztül figyelte.
En: laughed Csilla, as she observed Attila through his mustard sunglasses.
Hu: Attila rámeredt a fürdő előtti hatalmas órára, amely lassan ketyegett.
En: Attila stared at the huge clock in front of the baths, which was ticking slowly.
Hu: "Eltévedtünk" - döbbent rá hirtelen.
En: "We got lost," he suddenly realized.
Hu: "De legalább van fürdőruhánk" - mosolygott nagyot.
En: "But at least we have our bathing suits," he smiled broadly.
Hu: Egy kávézó teraszán ülő János éppen telefonon dumált valakivel, mikor a szemébe ötlik Attila és Csilla látványa.
En: János, sitting on a terrace of a café, was on the phone when he noticed Attila and Csilla.
Hu: Majdnem fulladt a röhögéstől.
En: He almost choked on his laughter.
Hu: Attila meg Csilla beléptek a fürdőbe, és bár furcsán néztek ki, mégis élvezték a pillanatot.
En: Attila and Csilla entered the baths, and although they looked strange, they still enjoyed the moment.
Hu: A fürdő meleg vize csodás volt, de a legjobb rész mégis az volt, ahogy a többiek az ő nevetséges fürdőruháikra meredtek.
En: The warm water of the baths was wonderful, but the best part was the way others stared at their ridiculous bathing suits.
Hu: Az úszás után a szaunában találkoztak Jánossal.
En: After swimming, they met János in the sauna.
Hu: "Megérkeztem!
En: "I've arrived!"
Hu: " - kiáltotta, és felnevetett.
En: he exclaimed and burst into laughter.
Hu: Nikotinos hangja visszhangzott a kis faépületben.
En: His nicotine-filled voice echoed in the small wooden building.
Hu: Ezután dicsekvő sztorikba kezdtek.
En: Then they started boasting about their stories.
Hu: Csilla professzionális úszónak mondta magát, Attila pedig olimpiai birkózónak.
En: Csilla claimed to be a professional swimmer, while Attila pretended to be an Olympic wrestler.
Hu: János csak nevetett, és belemártotta lábát a hideg medencébe.
En: János just laughed and dipped his feet into the cold pool.
Hu: Végül úgy döntöttek, eltévedni nem is olyan rossz, ha van, aki velünk nevet.
En: Finally, they decided that getting lost wasn't so bad if you have someone to laugh with.
Hu: Csak a legjobb barátoddal lehet ilyen ostobaságot csinálni, és még jól is érezni magad közben.
En: You can only do such foolish things with your best friend, and still have a great time.
Hu: Mikor végül hazaértek a szállásra, Attila és Csilla összenéztek.
En: When they finally returned to their accommodations, Attila and Csilla looked at each other.
Hu: -Ez már csak ilyen nap volt - mondta Attila, még mindig a nevetéstől könnyes szemmel.
En: "This was just one of those days," Attila said, still wiping tears of laughter from his eyes.
Hu: - Ilyenkor a legjobb, ha egyszerűen csak nevetsz - vágott vissza Csilla, mire mindhárman harsány nevetésben törtek ki.
En: "At times like this, the best thing to do is simply laugh," Csilla replied, and they all burst into loud laughter.
Hu: És így történt, hogy egy abszurd nap végén megerősödött a barátságuk.
En: And so it happened that at the end of an absurd day, their friendship grew stronger.
Hu: Mert a nevetés tényleg a legjobb orvosság.
En: Because laughter truly is the best medicine.
Hu: Akkor is, ha eltévedsz, és akkor is, ha a fürdőruhád abszurd.
En: Whether you get lost or wear absurd bathing suits.
Vocabulary Words:
- Attila: Attila
- Csilla: Csilla
- strolling: bandukoltak
- Andrássy Avenue: Andrássy úton
- glittering: csillogó
- heart: szíve
- Budapest: Budapest
- cute: jópofa
- bathing suits: fürdőruhák
- adorned: pompázó
- colors: színekben
- lost: eltévedtek
- whirlwind: kavargásában
- friend: barátjuk
- János: János
- deserted flat: sík elhagyatott szállás
- escaped: elszöktek
- chasing: kergetőzni
- Városliget: Városligetben
- logic: logika
- front: előtt
- Széchenyi Baths: Széchenyi fürdő
- tiny: falatnyi
- green: zöld
- swimming trunks: fürdőnadrág
- resembled: hasonlított
- stretched-out thong: elnyúlt tangára
- sharply contrasted: élesen kontrasztált
- bright pink: élénk rózsaszín
- golden stripes: aranycsíkjai
Informazioni
Autore | FluentFiction.org |
Organizzazione | Kameron Kilchrist |
Sito | www.fluentfiction.org |
Tag |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company
Commenti