Lost in Time: Budi's Journey Through Borobudur Temple
Scarica e ascolta ovunque
Scarica i tuoi episodi preferiti e goditi l'ascolto, ovunque tu sia! Iscriviti o accedi ora per ascoltare offline.
Lost in Time: Budi's Journey Through Borobudur Temple
Questa è una trascrizione generata automaticamente. Si prega di notare che non è garantita la completa accuratezza.
Capitoli
Descrizione
Fluent Fiction - Indonesian: Lost in Time: Budi's Journey Through Borobudur Temple Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/lost-in-time-budis-journey-through-borobudur-temple/ Story Transcript: Id: Budi berdiri di depan Candi...
mostra di piùFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/lost-in-time-budis-journey-through-borobudur-temple
Story Transcript:
Id: Budi berdiri di depan Candi Borobudur, kagum.
En: Budi stood in front of Borobudur Temple, amazed.
Id: Udara pagi terasa segar.
En: The morning air felt fresh.
Id: Matahari baru terbit.
En: The sun had just risen.
Id: Budi mengikuti turis lain, mendengarkan pemandu menceritakan sejarah.
En: Budi followed the other tourists, listening to the guide recounting the history.
Id: Dia sangat ingin tahu tentang candi ini.
En: He was very curious about this temple.
Id: Setelah beberapa saat, turis boleh berkeliling sendiri.
En: After a while, tourists were allowed to explore on their own.
Id: Budi melihat relief di dinding.
En: Budi looked at the reliefs on the walls.
Id: Setiap gambar bercerita.
En: Every image told a story.
Id: Dia begitu fokus, hingga tidak sadar terpisah dari rombongan.
En: He was so focused that he didn't realize he had separated from the group.
Id: Budi berjalan sendiri.
En: Budi walked alone.
Id: Lorong candi terasa seperti labirin.
En: The temple’s corridors felt like a labyrinth.
Id: Suasana sunyi.
En: The atmosphere was quiet.
Id: Hanya suara langkah kakinya dan burung-burung.
En: Only the sound of his footsteps and the birds could be heard.
Id: Budi mencoba mencari jalan keluar, tetapi semua tampak sama.
En: Budi tried to find his way out, but everything looked the same.
Id: Dia mulai cemas.
En: He started to get anxious.
Id: "Di mana rombonganku?
En: "Where is my group?"
Id: " pikirnya.
En: he thought.
Id: Dia ingat pemandu mengatakan ada tanda-tanda kecil di dinding.
En: He remembered the guide mentioning there were small signs on the walls.
Id: Tanda itu bisa membantu pengunjung menemukan jalan.
En: Those signs could help visitors find their way.
Id: Budi melihat sekeliling.
En: Budi looked around.
Id: Benar, ada tanda kecil berbentuk panah.
En: Indeed, there was a small arrow-shaped sign.
Id: Dia mengikuti tanda itu.
En: He followed the sign.
Id: Namun, setelah beberapa tikungan, dia masih belum menemukan rombongannya.
En: However, after several turns, he still hadn’t found his group.
Id: Budi berhenti sejenak, menarik napas dalam-dalam.
En: Budi paused for a moment, taking a deep breath.
Id: Dia harus tetap tenang.
En: He had to stay calm.
Id: Dia mendengar suara gemericik air.
En: He heard the sound of trickling water.
Id: "Mungkin ada kolam di dekat sini," pikirnya.
En: "Maybe there’s a pool nearby," he thought.
Id: Dia mengikuti suara itu.
En: He followed the sound.
Id: Ternyata benar, ada kolam kecil di tengah candi.
En: Sure enough, there was a small pool in the middle of the temple.
Id: Di seberang kolam, dia melihat seorang petugas candi.
En: Across the pool, he saw a temple guard.
Id: Budi segera menghampiri petugas itu.
En: Budi immediately approached the guard.
Id: "Pak, saya tersesat.
En: "Sir, I'm lost.
Id: Di mana rombongan tur saya?
En: Where is my tour group?"
Id: " tanyanya.
En: he asked.
Id: Petugas itu tersenyum ramah.
En: The guard smiled kindly.
Id: "Mari, saya antar," katanya.
En: "Come, I’ll take you," he said.
Id: Mereka berjalan menuju pintu utama.
En: They walked toward the main gate.
Id: Di sana, Budi melihat rombongannya.
En: There, Budi saw his group.
Id: Pemandu terlihat khawatir, tetapi segera tersenyum melihat Budi.
En: The guide looked worried but quickly smiled when seeing Budi.
Id: "Kamu baik-baik saja?
En: "Are you okay?"
Id: " tanya pemandu.
En: asked the guide.
Id: Budi mengangguk.
En: Budi nodded.
Id: "Aku hanya terlalu tertarik pada relief," jawabnya.
En: "I was just too fascinated by the reliefs," he answered.
Id: Semua tertawa.
En: Everyone laughed.
Id: Mereka melanjutkan tur dengan hati yang lebih tenang.
En: They continued the tour with calmer hearts.
Id: Budi belajar pentingnya tetap dekat dengan rombongan.
En: Budi learned the importance of staying close to the group.
Id: Dia juga mendapat pengalaman berharga, menjelajahi candi sendiri.
En: He also gained a valuable experience, exploring the temple on his own.
Id: Petualangan Budi di Candi Borobudur menjadi kenangan tak terlupakan.
En: Budi’s adventure at Borobudur Temple became an unforgettable memory.
Id: Hari itu, Budi belajar tentang sejarah dan juga tentang dirinya sendiri.
En: That day, Budi learned about history and also about himself.
Id: Candi Borobudur, dengan segala keindahannya, berbisik kisah-kisah masa lalu yang tak pernah pudar.
En: Borobudur Temple, with all its beauty, whispers stories of the past that never fade.
Vocabulary Words:
- amazed: kagum
- fresh: segar
- recounting: menceritakan
- curious: ingin tahu
- explore: berkeliling
- reliefs: relief
- focused: fokus
- separated: terpisah
- corridors: lorong
- labyrinth: labirin
- quiet: sunyi
- footsteps: langkah kaki
- anxious: cemas
- signs: tanda
- arrow-shaped: berbentuk panah
- pause: berhenti sejenak
- deep breath: napas dalam-dalam
- calm: tenang
- trickling: gemericik
- pool: kolam
- approached: menghampiri
- guard: petugas
- main gate: pintu utama
- valuable: berharga
- unforgettable: tak terlupakan
- experience: pengalaman
- whispers: berbisik
- stories: kisah-kisah
- fade: pudar
- separated: terpisah
Informazioni
Autore | FluentFiction.org |
Organizzazione | Kameron Kilchrist |
Sito | www.fluentfiction.org |
Tag |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company
Commenti