Lost in the Tulip Maze: A Day at Keukenhof Gardens
Scarica e ascolta ovunque
Scarica i tuoi episodi preferiti e goditi l'ascolto, ovunque tu sia! Iscriviti o accedi ora per ascoltare offline.
Lost in the Tulip Maze: A Day at Keukenhof Gardens
Questa è una trascrizione generata automaticamente. Si prega di notare che non è garantita la completa accuratezza.
Capitoli
Descrizione
Fluent Fiction - Dutch: Lost in the Tulip Maze: A Day at Keukenhof Gardens Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/lost-in-the-tulip-maze-a-day-at-keukenhof-gardens/ Story Transcript: Nl: Het was een...
mostra di piùFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/lost-in-the-tulip-maze-a-day-at-keukenhof-gardens
Story Transcript:
Nl: Het was een zonnige dag in de lente.
En: It was a sunny day in the spring.
Nl: Sander en Femke stapten uit de bus.
En: Sander and Femke stepped off the bus.
Nl: Ze waren op een schoolreis naar de Keukenhof.
En: They were on a school trip to the Keukenhof.
Nl: De tulpen stonden in bloei.
En: The tulips were in bloom.
Nl: Kleurrijke bloemen vulden het park.
En: Colorful flowers filled the park.
Nl: Ze zagen rood, geel, roze en paars.
En: They saw red, yellow, pink, and purple.
Nl: "Femke, kijk daar!"
En: "Femke, look over there!"
Nl: riep Sander opgewonden.
En: Sander exclaimed excitedly.
Nl: Hij wees naar een groot veld vol tulpen.
En: He pointed to a large field full of tulips.
Nl: Femke glimlachte.
En: Femke smiled.
Nl: Ze hield van bloemen.
En: She loved flowers.
Nl: Samen liepen ze het park in.
En: Together, they walked into the park.
Nl: De leraar, meneer Bakker, vertelde over de geschiedenis van de tulpen.
En: The teacher, Mr. Bakker, talked about the history of the tulips.
Nl: "In de 17e eeuw waren tulpen heel waardevol," zei hij.
En: "In the 17th century, tulips were very valuable," he said.
Nl: "Mensen ruilden tulpenbollen voor huizen en land."
En: "People traded tulip bulbs for houses and land."
Nl: De kinderen luisterden aandachtig.
En: The children listened attentively.
Nl: Sander en Femke besloten het labyrint in de tuin te verkennen.
En: Sander and Femke decided to explore the maze in the garden.
Nl: Ze renden rond en lachten.
En: They ran around and laughed.
Nl: Plotseling zagen ze een kleine kikker springen.
En: Suddenly, they saw a small frog jump.
Nl: "Kijk, die is schattig!"
En: "Look, it's cute!"
Nl: zei Femke.
En: said Femke.
Nl: Ze volgden de kikker, maar raakten verdwaald.
En: They followed the frog but got lost.
Nl: "Waar zijn we nu?"
En: "Where are we now?"
Nl: vroeg Sander bezorgd.
En: Sander asked worriedly.
Nl: Ze konden de uitgang niet vinden.
En: They couldn’t find the exit.
Nl: Paniek begon te groeien.
En: Panic began to rise.
Nl: Maar toen hoorden ze een vogel zingen.
En: But then they heard a bird singing.
Nl: Femke herkende het geluid.
En: Femke recognized the sound.
Nl: "Die vogel zingt altijd bij de ingang!"
En: "That bird always sings near the entrance!"
Nl: riep ze.
En: she exclaimed.
Nl: Met hernieuwde hoop volgden ze het gezang.
En: With renewed hope, they followed the singing.
Nl: Na een paar bochten vonden ze de uitgang.
En: After a few turns, they found the exit.
Nl: Buiten het labyrint stonden meneer Bakker en de rest van de klas te wachten.
En: Outside the maze, Mr. Bakker and the rest of the class were waiting.
Nl: "Daar zijn jullie!"
En: "There you are!"
Nl: zei meneer Bakker opgelucht.
En: Mr. Bakker said, relieved.
Nl: "We maakten ons zorgen."
En: "We were worried."
Nl: Sander en Femke haalden diep adem.
En: Sander and Femke took a deep breath.
Nl: Ze waren veilig.
En: They were safe.
Nl: Ze keken elkaar aan en begonnen te lachen.
En: They looked at each other and started laughing.
Nl: "Dit was een avontuur," zei Sander.
En: "This was an adventure," said Sander.
Nl: "Ja," zei Femke, "maar volgende keer blijven we bij de groep!"
En: "Yes," said Femke, "but next time we will stay with the group!"
Nl: De rest van de dag genoten ze van de tulpen en het park.
En: The rest of the day, they enjoyed the tulips and the park.
Nl: Toen de bus vertrok, keken ze nog een laatste keer naar de bloemenzee.
En: When the bus left, they took one last look at the sea of flowers.
Nl: Het was een dag om nooit te vergeten.
En: It was a day to never forget.
Vocabulary Words:
- sunny: zonnige
- spring: lente
- stepped off: stapten uit
- bloom: bloei
- colorful: kleurrijke
- exclaimed: riep
- excitedly: opgewonden
- pointed: wees
- field: veld
- smiled: glimlachte
- history: geschiedenis
- valuable: waardevol
- traded: ruilden
- bulbs: bollen
- attentively: aandachtig
- explore: verkennen
- maze: labyrint
- laughed: lachten
- frog: kikker
- cute: schattig
- lost: verdwaald
- worriedly: bezorgd
- panic: paniek
- rise: groeien
- singing: zingen
- recognized: herkende
- renewed: hernieuwde
- turns: bochten
- relieved: opgelucht
- worried: zorgen
Informazioni
Autore | FluentFiction.org |
Organizzazione | Kameron Kilchrist |
Sito | www.fluentfiction.org |
Tag |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company