Lost in the Fog: A Student's Journey of Courage and Discovery
Scarica e ascolta ovunque
Scarica i tuoi episodi preferiti e goditi l'ascolto, ovunque tu sia! Iscriviti o accedi ora per ascoltare offline.
Lost in the Fog: A Student's Journey of Courage and Discovery
Questa è una trascrizione generata automaticamente. Si prega di notare che non è garantita la completa accuratezza.
Capitoli
Descrizione
Fluent Fiction - Estonian: Lost in the Fog: A Student's Journey of Courage and Discovery Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/lost-in-the-fog-a-students-journey-of-courage-and-discovery/ Story Transcript: Et: Karge sügisene...
mostra di piùFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/lost-in-the-fog-a-students-journey-of-courage-and-discovery
Story Transcript:
Et: Karge sügisene hommik kattis Soomaa rahvusparki tiheda uduga.
En: A crisp autumn morning covered the Soomaa National Park in dense fog.
Et: Selle kohal heljus karge õhk, mis andis metsadele ja rabadele salapärase hõngu.
En: Above it hovered crisp air, giving the forests and bogs a mysterious aura.
Et: Õpilased, Lauri, Maarika ja teised, kogunesid Kalevi, nende bioloogia õpetaja, ümber.
En: The students, Lauri, Maarika, and others, gathered around Kalev, their biology teacher.
Et: Kalev rääkis innukalt kohalikust taimestikust ja loomastikust, ent Lauri mõtted kaldusid juba ette kujutama seiklust, mis võiks tema tavapärasest elust erineda.
En: Kalev spoke enthusiastically about the local flora and fauna, yet Lauri's thoughts were already drifting towards imagining an adventure that might differ from his usual life.
Et: „Täna uurime rabasid,“ ütles Kalev, „ja tuletan meelde, et turvalisus on kõige olulisem.
En: "Today we are exploring the bogs," said Kalev, "and I remind you that safety is the most important."
Et: “ Lauri kuulas poole kõrvaga, vaadates samal ajal maastikku, mis röövis tema tähelepanu.
En: Lauri listened with one ear, while at the same time watching the landscape that captured his attention.
Et: Maarika, Lõbus ja energiline nagu ikka, andis talle kerge müksu.
En: Maarika, cheerful and energetic as always, gave him a gentle nudge.
Et: „Tunnen, et sa tahaksid midagi põnevat avastada,“ nentis ta.
En: "I feel like you want to discover something exciting," she noted.
Et: Lauri unistas salaja avastusest, mis annaks talle enesekindlust.
En: Lauri secretly dreamed of a discovery that would give him confidence.
Et: Aga sisimas oli ta hirmul, eriti mõeldes udusse eksimisest.
En: But deep down, he was afraid, especially thinking about getting lost in the fog.
Et: Tema soov end proovile panna jäi siiski peituma sügavale hinge.
En: His desire to challenge himself, however, remained buried deep within his soul.
Et: Kui Kalev gruppi rabajärve ääres peatus, tõusis Lauril peas keerlev dilemma: kas järgida kõiki vaikimisi reegleid või astuda üle oma piiride ning avastada midagi uut ja erilist.
En: When Kalev stopped the group by the bog lake, Lauri's mind faced a swirling dilemma: whether to follow all implicit rules or to step beyond his limits and discover something new and special.
Et: Maarika liikus kiirelt edasi Kalevi jälgedes, ent Lauril tekkis ootamatu impulss.
En: Maarika quickly moved forward, following in Kalev's footsteps, but Lauri had an unexpected impulse.
Et: Ta eemaldas end tasapisi grupist, uduse rabamaastiku sügavusse sukeldudes.
En: He gradually separated from the group, diving deep into the foggy bog landscape.
Et: Alguses oli ta kindel oma suunas, kuid peagi neelas udu tema ümber kogu ümbritseva.
En: At first, he was sure of his direction, but soon the fog swallowed everything around him.
Et: Häälte kaja vaibus, jättes ainult tema enda sammude kahina.
En: The echo of voices faded, leaving only the rustle of his footsteps.
Et: Lauri sai aru, et on eksinud.
En: Lauri realized he was lost.
Et: Hingas sügavalt sisse, keskendus, ning hakkas tähele panema pisidetaile: taimede mustreid ja sambla tekstuure.
En: He took a deep breath, focused, and began to notice small details: the patterns of the plants and the textures of the moss.
Et: Hämmeldus andis varsti teed teadlikkusele, ja ta märkas midagi erilist – ebatavaline samblane laik, mille vahel kasvas haruldane flora.
En: Astonishment soon gave way to awareness, and he noticed something special—a patch of unusual moss among which grew rare flora.
Et: Hetked, mil ta oli arvanud end olevat kadunud, olid viinud ootamatutele avastustele.
En: Moments when he thought he was lost had led to unexpected discoveries.
Et: Kiirustades oma radu tagasi mindud teed pidi, leidis Lauri lõpuks tuttava hääle.
En: Hastily retracing his steps, Lauri eventually found a familiar voice.
Et: Grupiga uuesti liituda tundus kui imeline taaskohtumine.
En: Rejoining the group felt like a wonderful reunion.
Et: Kalev otsis teda, Maarika tervitas teda valju ja rõõmsa hõikega.
En: Kalev was looking for him, and Maarika greeted him with a loud and joyful shout.
Et: „Tervist, vapper avastaja!
En: "Hello, brave explorer!"
Et: “Sel hetkel mõistis Lauri, et julgust üksi pole piisav.
En: At that moment, Lauri realized that courage alone is not enough.
Et: Oluline on õppeprotsess, täiustatud teadlikkus ja oskus tasakaalustada julgus tarkusega.
En: The important thing is the learning process, enhanced awareness, and the ability to balance courage with wisdom.
Et: Ta naasis, mitte ainult avastusega looduse kohta, vaid ka teadmisega iseendast.
En: He returned not only with a discovery about nature but also with knowledge about himself.
Et: Nüüd vaatas ta edaspidiseid seiklusi uues valguses – ei ainult seiklemiseks, vaid ka õppimiseks ja vastutuse võtmiseks.
En: He now viewed future adventures in a new light—not just for the sake of adventure, but also for learning and taking responsibility.
Vocabulary Words:
- crisp: karge
- dense: tihe
- fog: udu
- hovered: heljus
- mysterious: salapärane
- flora: taimestik
- fauna: loomastik
- enthusiastically: innukalt
- drifting: kaldusid
- adventure: seiklus
- dilemma: dilemma
- implicit: vaikimisi
- limits: piiride
- swirling: keerlev
- impulse: impulss
- separated: eemaldas
- echo: kaja
- rustle: kahin
- astonishment: hämmeldus
- awareness: teadlikkus
- reunion: taaskohtumine
- courage: julgus
- wisdom: tarkus
- enhanced: täiustatud
- confidence: enesekindlus
- patterns: mustrid
- textures: tekstuure
- unusual: ebatavaline
- hesitated: viivitanud
- responsibility: vastutus
Informazioni
Autore | FluentFiction.org |
Organizzazione | Kameron Kilchrist |
Sito | www.fluentfiction.org |
Tag |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company