Lost in Shinjuku Gyoen: An Unexpected Adventure in Tokyo
Scarica e ascolta ovunque
Scarica i tuoi episodi preferiti e goditi l'ascolto, ovunque tu sia! Iscriviti o accedi ora per ascoltare offline.
Lost in Shinjuku Gyoen: An Unexpected Adventure in Tokyo
Questa è una trascrizione generata automaticamente. Si prega di notare che non è garantita la completa accuratezza.
Capitoli
Descrizione
Fluent Fiction - Japanese: Lost in Shinjuku Gyoen: An Unexpected Adventure in Tokyo Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/lost-in-shinjuku-gyoen-an-unexpected-adventure-in-tokyo/ Story Transcript: Ja: 夏の日差しが輝く東京、新宿御苑。 En: On a...
mostra di piùFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/lost-in-shinjuku-gyoen-an-unexpected-adventure-in-tokyo
Story Transcript:
Ja: 夏の日差しが輝く東京、新宿御苑。
En: On a bright summer day in Tokyo, in Shinjuku Gyoen.
Ja: 観光客がゆっくりと園内を歩き回っていました。
En: Tourists were leisurely strolling through the park.
Ja: ハルト、ソラ、ユイの三人もその中にいました。
En: Among them were Haruto, Sora, and Yui.
Ja: 今日はお盆の休みで、友達同士で散策を楽しんでいました。
En: It was Obon holiday, and they were enjoying a walk together as friends.
Ja: 「この温室、ほんとに素敵だね!」ソラが目を輝かせて言いました。
En: "This greenhouse is really beautiful!" Sora exclaimed with shining eyes.
Ja: ハルトはメモ帳を取り出しながら、温室の入場時間を確認しました。
En: Haruto took out his notepad and checked the greenhouse's hours of operation.
Ja: 「うん、16時30分まで営業するよ。まだ時間あるね。」
En: "Yeah, it's open until 4:30 PM. We still have some time."
Ja: 「あと少しで閉園だよ。そろそろ出た方がいいかも。」ユイが心配そうに言いました。
En: "It's almost closing time. We should probably head out soon," Yui said worriedly.
Ja: ハルトはうなずき、温室の出口に向かいました。
En: Haruto nodded and headed for the greenhouse exit.
Ja: しかし、ドアを開けようとすると、ガチャリと音がして開きません。
En: However, when he tried to open the door, it made a rattling sound and wouldn't open.
Ja: 「えっ、どうしよう?」ハルトが驚いて言いました。
En: "What should we do?" Haruto said in surprise.
Ja: どうやら、閉園時間が早まってしまったようでした。
En: It seemed that the closing time had been moved up.
Ja: 「まあ、これも冒険だよ!」ソラが笑いながら言いました。
En: "Well, it's an adventure too!" Sora said, laughing.
Ja: 「どこか別の出口を探そうよ!」
En: "Let's find another exit!"
Ja: 「でも、大変な事になったらどうするの?」ユイが不安そうに言いました。
En: "But what if something happens?" Yui said anxiously.
Ja: 「大丈夫、大丈夫。さあ、行こう!」ソラは手招きしました。
En: "It’s fine, it’s fine. Come on, let's go!" Sora beckoned.
Ja: ハルトはポケットから小さな工具セットを取り出し、鍵穴をじっくりと見つめました。
En: Haruto took a small tool set out of his pocket and closely examined the keyhole.
Ja: 「鍵を開けてみるよ。」
En: "I'll try to unlock it."
Ja: ハルトが鍵をいじっている間、ソラとユイは温室内を探し回りました。
En: While Haruto was fiddling with the lock, Sora and Yui searched around the greenhouse.
Ja: その途中、小さな扉を発見しました。
En: Along the way, they discovered a small door.
Ja: 「こっちだよ!」ソラが叫びました。
En: "Over here!" Sora shouted.
Ja: ハルトもユイもその扉に駆け寄りました。
En: Both Haruto and Yui rushed to the door.
Ja: しかし、扉には「アラーム設置」という看板がありました。
En: However, there was a sign that read "Alarm Installed."
Ja: ソラは笑顔で扉を開けようとしましたが、その瞬間、大きなアラーム音が鳴り響きました。
En: Sora tried to open the door with a smile, but the moment she did, a loud alarm sounded.
Ja: 「しまった!」ハルトが叫び、
En: "Damn it!" shouted Haruto.
Ja: みんなは慌てて近くの植物の陰に隠れました。
En: They all hurried to hide behind some nearby plants.
Ja: 少しすると、職員がやって来ました。
En: After a while, a staff member arrived.
Ja: 職員は三人を見つけると、微笑みながら言いました。「閉園時間を過ぎちゃいましたね。
En: When the staff member found the three of them, he smiled and said, "Looks like you stayed past closing time.
Ja: でも、今度から時間をしっかり確認してくださいね。」
En: But make sure to check the time carefully next time."
Ja: 三人は安堵し、お礼を言って外に出ました。
En: The three of them felt relieved and thanked the staff as they exited.
Ja: その帰り道、ハルトは考えました。「確かに、たまには予想外の事も悪くないかも。」
En: On the way home, Haruto thought, "Indeed, sometimes unexpected situations aren't so bad after all."
Ja: ソラも考えました。「次からは、少し慎重になろう。」
En: Sora also thought, "Next time, I'll be a bit more cautious."
Ja: ユイも心の中で思いました。「私は、もっと自分の意見を言わなきゃ。」
En: Yui thought to herself, "I need to express my own opinions more."
Ja: 新宿御苑の緑を背に、三人は友達同士の絆を深めた一日を終えました。
En: With the greenery of Shinjuku Gyoen behind them, the three friends concluded a day that had deepened their bond.
Vocabulary Words:
- bright: 日差し
- leisurely: ゆっくり
- strolling: 歩き回って
- greenhouse: 温室
- exclaimed: 言いました
- rattling: ガチャリ
- adventure: 冒険
- beckoned: 手招き
- fiddling: いじって
- keyhole: 鍵穴
- discovering: 発見しました
- sign: 看板
- alarm: アラーム
- nearby: 近く
- staff: 職員
- closing time: 閉園時間
- hesitant: 不安そう
- unlock: 鍵を開けて
- carefully: じっくり
- examined: 見つめました
- tool set: 工具セット
- moment: 瞬間
- rushed: 駆け寄りました
- express: 言わなきゃ
- opinion: 意見
- vanished: 消えました
- incident: 事件
- unexpected: 予想外
- careful: 慎重
- thought: 考えました
Informazioni
Autore | FluentFiction.org |
Organizzazione | Kameron Kilchrist |
Sito | www.fluentfiction.org |
Tag |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company