Lost in Kaunas: A Twist of Fate
Iscriviti gratuitamente
Ascolta questo episodio e molti altri. Goditi i migliori podcast su Spreaker!
Scarica e ascolta ovunque
Scarica i tuoi episodi preferiti e goditi l'ascolto, ovunque tu sia! Iscriviti o accedi ora per ascoltare offline.
Lost in Kaunas: A Twist of Fate
Questa è una trascrizione generata automaticamente. Si prega di notare che non è garantita la completa accuratezza.
Capitoli
Descrizione
Fluent Fiction - Lithuanian: Lost in Kaunas: A Twist of Fate Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/lost-in-kaunas-a-twist-of-fate/ Story Transcript: Lt: Gintaras šiandien jautėsi itin nuotykių nuotaikomis....
mostra di piùFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/lost-in-kaunas-a-twist-of-fate
Story Transcript:
Lt: Gintaras šiandien jautėsi itin nuotykių nuotaikomis.
En: Gintaras was feeling very adventurous today.
Lt: Jo tikslas – rasti garsųjį Velnių muziejų Kaune.
En: His goal was to find the famous Devil's Museum in Kaunas.
Lt: Vieną šiltą pavasario rytą, saulė buvo pakilusi aukštai virš senamiesčio stogų, jis nusprendė leistis į ieškojimus.
En: One warm spring morning, with the sun rising high above the rooftops of the old town, he decided to start his search.
Lt: „Tai bus įdomu“, – mintyse šypsojosi Gintaras ir patraukė link miesto centro.
En: "This is going to be interesting," Gintaras smiled to himself and headed towards the city center.
Lt: Bet kai atvyko į Kauną, viskas pasidarė sudėtinga.
En: But when he arrived in Kaunas, everything became complicated.
Lt: Gatvės susipynė, o kiekvienas skersgatvis atrodė vienodas.
En: The streets intertwined, and every crossroad looked the same.
Lt: Gintaras netikėtai suprato, kad yra pasiklydęs.
En: Gintaras suddenly realized that he was lost.
Lt: „Blogai“, – pagalvojo jis ir pabandė klausti praeivių.
En: "Oh no," he thought and tried asking passersby.
Lt: Tačiau gatvės buvo beveik tuščios, ir niekas negalėjo padėti.
En: However, the streets were nearly empty, and no one could help.
Lt: Tuomet prie jo priėjo mergina, vardu Rūta.
En: Then a girl named Rūta approached him.
Lt: Ji pastebėjo Gintaro sumaištį ir pasisiūlė padėti.
En: She noticed Gintaras's confusion and offered to help.
Lt: „Aš tau padėsiu rasti Velnių muziejų“, – švelniai tarė Rūta.
En: "I will help you find the Devil's Museum," Rūta softly said.
Lt: Abu drauge pradėjo keliauti labirintinėmis Kauno gatvelėmis.
En: Together, they started to wander through the labyrinthine streets of Kaunas.
Lt: Jie praėjo pro senąsias bažnyčias, perėjo per Laisvės alėją.
En: They passed by old churches and strolled along Laisvės Avenue.
Lt: Kelionės metu Gintaras sužinojo, kad Rūta mėgsta meną ir yra buvusi Velnių muziejuje ne kartą.
En: During their journey, Gintaras learned that Rūta loved art and had visited the Devil's Museum multiple times before.
Lt: Galų gale, po daug klaidžiojimo, jie atsidūrė prie unikalaus pastato, kurio sienas papuošė keistos skulptūros – tai buvo Velnių muziejus.
En: Finally, after much wandering, they arrived at a unique building adorned with peculiar sculptures – it was the Devil's Museum.
Lt: Gintaras buvo laimingas, kad radęs ieškomą vietą, bet labiau džiaugėsi nauja draugyste su Rūta.
En: Gintaras was happy to have found the place he was looking for, but he was even more delighted by his new friendship with Rūta.
Lt: Ji ne tik padėjo jam rasti kelio pabaigą, bet ir davė prasmę šiai nuotykių dienai.
En: She not only helped him find the end of the road but also gave meaning to this adventurous day.
Lt: „Ačiū tau, Rūta“, – širdingai tarė Gintaras.
En: "Thank you, Rūta," Gintaras said warmly.
Lt: Jie abu įžengė į muziejų, patyrę unikalią kelionę drauge.
En: They both entered the museum, having experienced a unique journey together.
Lt: Kaunas - miestas, kuriame netikėtos pažintys veda prie nuostabių atradimų.
En: Kaunas is a city where unexpected encounters lead to amazing discoveries.
Lt: Gintaro paieškos •Pasibaigė tiek rastu muziejumi, tiek nauju draugystės tiltu.
En: Gintaras's search ended with both the museum found and a new bridge of friendship.
Vocabulary Words:
- Gintaras: šiandien
- adventurous: nuotykių nuotaikomis
- goal: tikslas
- find: rasti
- famous: garsųjį
- Devil's Museum: Velnių muziejų
- Kaunas: Kaune
- warm: šiltą
- spring: pavasario
- morning: rytą
- sun: saulė
- rising: buvo pakilusi
- high: aukštai
- rooftops: virš senamiesčio stogų
- old town: senamiesčio
- decided: nusprendė
- start: pradėti
- search: ieškojimus
- interesting: įdomu
- smiled: šypsojosi
- himself: mintyse
- headed: patraukė
- towards: link
- city center: miesto centro
- complicated: pasidarė sudėtinga
- streets: gatvės
- intertwined: susipynė
- crossroad: skersgatvis
- looked: atrodė
- lost: pasiklydęs
Informazioni
Autore | FluentFiction.org |
Organizzazione | Kameron Kilchrist |
Sito | www.fluentfiction.org |
Tag |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company