Trascritto

Lost in Bergen: A Labyrinth of Surprises

14 dic 2023 · 11 min. 47 sec.
Lost in Bergen: A Labyrinth of Surprises
Capitoli

01 · Main Story

7 min. 53 sec.

02 · Vocabulary Words

11 min. 5 sec.

Descrizione

Fluent Fiction - Norwegian: Lost in Bergen: A Labyrinth of Surprises Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/lost-in-bergen-a-labyrinth-of-surprises/ Story Transcript: Nb: "Din data, ingen fare! En: "Your...

mostra di più
Fluent Fiction - Norwegian: Lost in Bergen: A Labyrinth of Surprises
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/lost-in-bergen-a-labyrinth-of-surprises

Story Transcript:

Nb: "Din data, ingen fare!
En: "Your data, no danger!"

Nb: " sang Lars ut mens han og Ingrid hoppet av toget ved Bergen stasjon.
En: Lars sang out as he and Ingrid got off the train at Bergen station.

Nb: Det fine med å ha en smarttelefon, tenkte han, var at de aldri trengte å føle seg bortkommen.
En: The nice thing about having a smartphone, he thought, was that they never had to feel lost.

Nb: Men det varte ikke lenge.
En: But it didn't last long.

Nb: Bergen var en by full av gater og smau.
En: Bergen was a city full of streets and alleys.

Nb: Det føltes som en labyrint.
En: It felt like a labyrinth.

Nb: En floke de ikke klarte å finne ut av.
En: A tangle they couldn't figure out.

Nb: GPSen funket ikke.
En: The GPS didn't work.

Nb: Kartet på telefonen så ut som et spagetti-kaos.
En: The map on the phone looked like a spaghetti chaos.

Nb: "Hvor er vi hen?
En: "Where are we going?"

Nb: " spurte Ingrid.
En: Ingrid asked.

Nb: Lars måtte bare riste på hodet.
En: Lars could only shake his head.

Nb: Plutselig så de en jente.
En: Suddenly they saw a girl.

Nb: Hun het Sofia.
En: Her name was Sofia.

Nb: "Kan du hjelpe oss?
En: "Can you help us?"

Nb: " spurte Lars.
En: Lars asked.

Nb: Sofia lo litt.
En: Sofia laughed a little.

Nb: "Klart," sa hun.
En: "Of course," she said.

Nb: Men det hun gjorde etterpå var ikke hyggelig.
En: But what she did next was not nice.

Nb: Sofia sendte Lars og Ingrid gjennom hele Bergen.
En: Sofia sent Lars and Ingrid through the whole of Bergen.

Nb: Hun sa at vegen gikk oppover Fløyen.
En: She said the road went up towards Fløyen.

Nb: Så høyre mot Akvariet.
En: Then turn right towards the Aquarium.

Nb: Så ned til Fisketorget.
En: Then down to the Fish Market.

Nb: Så rett frem til Bryggen.
En: Then straight ahead to Bryggen.

Nb: Lars og Ingrid fulgte Sofia sin vei, men de fant ikke vegen.
En: Lars and Ingrid followed Sofia's way, but they couldn't find the way.

Nb: De ble bare mer tapt.
En: They just became more lost.

Nb: Lars og Ingrid var nå veldig slitne.
En: Lars and Ingrid were now very tired.

Nb: De tenkte at de skulle gi opp.
En: They thought they should give up.

Nb: Men så, rett da de skulle snu, så Lars noe.
En: But then, just as they were about to turn around, Lars saw something.

Nb: Et skilt.
En: A sign.

Nb: Det pekte mot stasjonen.
En: It pointed towards the station.

Nb: "Se!
En: "Look!"

Nb: " sa han.
En: he said.

Nb: "Vi er her!
En: "We are here!"

Nb: " Ingrid ble glad.
En: Ingrid became happy.

Nb: De fant veien selv.
En: They found the way themselves.

Nb: Sofia's morsomme vei viste seg å være feil.
En: Sofia's funny way turned out to be wrong.

Nb: Men Lars og Ingrid fant ut at de kunne klare seg på egenhånd.
En: But Lars and Ingrid found out that they could manage on their own.

Nb: De trengte ikke Sofia.
En: They didn't need Sofia.

Nb: De trengte ikke kartet heller.
En: They didn't need the map either.

Nb: De fant veien selv.
En: They found the way themselves.

Nb: Fra den dagen husket de alltid dette.
En: From that day on, they always remembered this.

Nb: De husket eventyret de hadde hatt i Bergen.
En: They remembered the adventure they had in Bergen.

Nb: Og de lo hver gang de husket Sofia sin villedende vei.
En: And they laughed every time they remembered Sofia's misleading way.


Vocabulary Words:
  • Your data: ingen fare!
  • Lars: Lars
  • Ingrid: Ingrid
  • train: tog
  • Bergen station: Bergen stasjon
  • smartphone: smarttelefon
  • lost: bortkommen
  • streets: gater
  • alleys: smau
  • labyrinth: labyrint
  • tangle: floke
  • GPS: GPS
  • map: kart
  • phone: telefon
  • spaghetti chaos: spagetti-kaos
  • where are we going: hvor er vi hen
  • shake head: riste på hodet
  • girl: jente
  • Sofia: Sofia
  • help: hjelpe
  • laughed: lo
  • nice: hyggelig
  • whole of: gjennom hele
  • road: vei
  • Fløyen: Fløyen
  • Aquarium: Akvariet
  • Fish Market: Fisketorget
  • straight ahead: rett frem
  • Bryggen: Bryggen
  • sign: skilt
mostra meno
Informazioni
Autore FluentFiction.org
Organizzazione Kameron Kilchrist
Sito www.fluentfiction.org
Tag

Sembra che non tu non abbia alcun episodio attivo

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Corrente

Copertina del podcast

Sembra che non ci sia nessun episodio nella tua coda

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Successivo

Copertina dell'episodio Copertina dell'episodio

Che silenzio che c’è...

È tempo di scoprire nuovi episodi!

Scopri
La tua Libreria
Cerca