Trascritto

Lost in Athens: Unveiling the Secrets of a Historic City

17 ott 2023 · 12 min.
Lost in Athens: Unveiling the Secrets of a Historic City
Capitoli

01 · Main Story

40 sec.

02 · Vocabulary Words

7 min. 11 sec.

Descrizione

Fluent Fiction - Greek: Lost in Athens: Unveiling the Secrets of a Historic City Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/lost-in-athens-unveiling-the-secrets-of-a-historic-city/ Story Transcript: El: Δεν θα μπορούσες...

mostra di più
Fluent Fiction - Greek: Lost in Athens: Unveiling the Secrets of a Historic City
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/lost-in-athens-unveiling-the-secrets-of-a-historic-city

Story Transcript:

El: Δεν θα μπορούσες να χαρακτηρίσεις το Πάνο ως ταξιδιωτικό.
En: You couldn't classify Panos as a traveler.

El: Με μια βαλίτσα πάντα γεμάτη με διάθεση για σπίτι αποφάσισε να επισκεφτεί την Αθήνα.
En: With a suitcase always filled with a longing for home, he decided to visit Athens.

El: Ανάμεσα σε ιστορικά αξιοθέατα και τα εμβληματικά βήματα των θέων, εκείνος κατάφερε να χαθεί.
En: Amidst historic landmarks and the iconic steps of the gods, he managed to get lost.

El: Τα στενά δρομάκια της παλιάς Αθήνας περιτύλιγαν τον Πάνο σαν λαβύρινθος.
En: The narrow streets of old Athens engulfed Panos like a labyrinth.

El: Οι πέτρινες πλάκες λάμποντας από το μεσημεριανό καλοκαιρινό ήλιο, αποδίδοντας την αίσθηση ενός παράδοξα ακίνητου χορού.
En: The stone slabs, shining under the midday summer sun, gave the sensation of a paradoxically still dance.

El: Στην καρδιά της Πλάκας, σταμάτησε μπροστά σε ένα υπερβαρύ, μαύρο χαλκό άγαλμα.
En: In the heart of Plaka, he stopped in front of an excessively heavy, black bronze statue.

El: Ήταν ο ήρωας της Αθήνας, ο Θησεύς, που παρά την ακινησία του, ενέπνεε ζωή στην πέτρα και στον χαλκό.
En: It was the hero of Athens, Theseus, who, despite his immobility, breathed life into the stone and bronze.

El: "Είναι αστείο, εσύ ήσουν εκείνος που ξεφύγακε από τον λαβύρινθο κι εγώ ο άνθρωπος που χάθηκε στην πόλη σου," είπε ο Πάνος, ψιθυρίζοντας στο μαρμάρινο αυτί του αγάλματος, αρπάζοντας την ιδέα για μια διέξοδο.
En: "It's funny, you were the one who escaped the labyrinth and I'm the one who got lost in your city," Panos whispered to the marble ear of the statue, grasping the idea for an escape.

El: Μετά τη μικρή αναπαυλίδα, ο Πάνος επιδόθηκε ξανά στο σκοπευτικό περίπατο, ξεκινώντας από την θέση του Θησέα, προσπαθώντας να του ακολουθήσει την πορεία, με τη σειρά του.
En: After a short rest, Panos resumed his targeted stroll, starting from the position of Theseus, trying to follow his path in turn.

El: Κάπως έτσι, τα τυφλά δρομάκια οδήγησαν τον Πάνο σε έναν οικείο σημασιολογικό προορισμό, την πλατεία Συντάγματος.
En: In this way, the blind alleyways led Panos to a familiar semantic destination, Syntagma Square.

El: Πλέον δεν ήταν ξένος στη μήτραπολη των Ελλήνων.
En: He was no longer a stranger in the metropolis of the Greeks.

El: Ήταν μέσα στην καρδιά της, νιώθοντας τον παλμό της ιστορίας και της ζωής να τον διαπερνούν.
En: He was within its heart, feeling the pulse of history and life permeating him.

El: Η ιστορία του Πάνου και του άγαλματος ολοκληρώνεται στην ησυχία της θάλασσας ενώ πίνει έναν καφέ απολαμβάνοντας την Ακρόπολη.
En: Panos' story, together with the statue, concludes in the tranquility of the sea while he drinks a coffee, enjoying the Acropolis.

El: Τα κτήρια, οι δρόμοι και τα άγαλμα, όλα είχαν τη δική τους ιστορία να διηγηθούν.
En: The buildings, the streets, and the statues, all had their own stories to tell.

El: Ο Πάνος ήταν απλώς ένας επισκέπτης των αφηγήσεών τους, ένας περαστικός από αυτή την ανεξίτηλη πόλη που έκρυβε τόσα μυστικά και ιστορίες πίσω από κάθε γωνία.
En: Panos was simply a visitor of their narratives, a passerby in this indelible city that hid so many secrets and tales behind every corner.


Vocabulary Words:
  • classify: χαρακτηρίζω
  • Panos: Πάνος
  • traveler: ταξιδιωτικός
  • suitcase: βαλίτσα
  • longing: διάθεση
  • home: σπίτι
  • visit: επισκεφτώ
  • Athens: Αθήνα
  • historic: ιστορικός
  • landmarks: αξιοθέατα
  • steps: βήματα
  • gods: θεοί
  • lost: χαθεί
  • narrow: στενά
  • streets: δρομάκια
  • old: παλιά
  • labyrinth: λαβύρινθος
  • stone: πέτρα
  • slabs: πλάκες
  • shining: λάμποντας
  • midday: μεσημέρι
  • summer: καλοκαίρι
  • sun: ήλιος
  • sensation: αίσθηση
  • paradoxically: παράδοξα
  • still: ακίνητος
  • dance: χορός
  • heart: καρδιά
  • heavy: υπερβαρύ
  • bronze: χαλκός
  • statue: άγαλμα
  • hero: ήρωας
  • immobility: ακινησία
  • breathed: ενέπνεε
  • life: ζωή
  • whispered: ψιθύρισε
  • marble: μαρμάρινο
  • ear: αυτί
  • grasping: αρπάζοντας
  • idea: ιδέα
  • escape: διέξοδο
  • rest: αναπαυλίδα
  • resumed: επιδόθηκε
  • targeted: σκοπευ
mostra meno
Informazioni
Autore FluentFiction.org
Organizzazione Kameron Kilchrist
Sito www.fluentfiction.org
Tag

Sembra che non tu non abbia alcun episodio attivo

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Corrente

Copertina del podcast

Sembra che non ci sia nessun episodio nella tua coda

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Successivo

Copertina dell'episodio Copertina dell'episodio

Che silenzio che c’è...

È tempo di scoprire nuovi episodi!

Scopri
La tua Libreria
Cerca