Lost in Athens: A Magical Encounter in the Heart of Greece
Scarica e ascolta ovunque
Scarica i tuoi episodi preferiti e goditi l'ascolto, ovunque tu sia! Iscriviti o accedi ora per ascoltare offline.
Lost in Athens: A Magical Encounter in the Heart of Greece
Questa è una trascrizione generata automaticamente. Si prega di notare che non è garantita la completa accuratezza.
Capitoli
Descrizione
Fluent Fiction - Greek: Lost in Athens: A Magical Encounter in the Heart of Greece Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/lost-in-athens-a-magical-encounter-in-the-heart-of-greece/ Story Transcript: El: Εκείνη τη...
mostra di piùFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/lost-in-athens-a-magical-encounter-in-the-heart-of-greece
Story Transcript:
El: Εκείνη τη μέρα, στην πολύβουη Αθήνα, η Μαρία αναμειγνύεται με το πλήθος.
En: On that day, in the bustling Athens, Maria blends in with the crowd.
El: Είναι νέα εδώ, ενθουσιασμένη αλλά και λίγο αναστατωμένη.
En: She is new here, excited but also a little unsettled.
El: Η Πλάκα είναι όμορφη, γεμάτη από πολυχρωμία και ζωή.
En: Plaka is beautiful, full of color and life.
El: Στενά δρομάκια, πέτρινα νεοκλασικά, ταβέρνες με τραπεζομάντηλα φούξια και νταλίκες με αρώματα που τρυπούν τη μύτη.
En: Narrow streets, stone neoclassical buildings, taverns with fuchsia tablecloths, and stalls with scents that pierce the nose.
El: Όμως, η αρχική της χαρά εκχωρεί σε αγωνία όταν συνειδητοποιεί πως έχει χαθεί.
En: However, her initial joy gives way to anxiety when she realizes she is lost.
El: Όλα μοιάζουν τόσο ίδια κι όμως τόσο διαφορετικά.
En: Everything looks so familiar yet so different.
El: Η Μαρία αναζητά σημάδια, οδηγίες, αλλά μόνο δυο απέραντα, παρόμοια αλλά αδιευκρίνιστα, δρομάκια βλέπει μπροστά της.
En: Maria searches for signs, directions, but only sees two endless, similar but indistinguishable alleys ahead of her.
El: Στην αναζήτησή της, προσέχει μια γάτα, μαύρη και γουνάτη, με δυναμική παρουσία.
En: In her search, she notices a cat, black and fluffy, with a strong presence.
El: Την κοιτάζει στα μάτια και κάτι την κάνει να νιώθει ότι αυτή μπορεί να την οδηγήσει.
En: She looks into its eyes and something makes her feel that it can guide her.
El: Μετά από λίγη συλλογιστική, αποφασίζει να ακολουθήσει τη γάτα.
En: After a short reflection, she decides to follow the cat.
El: Τραβάει την περιέργεια των περαστικών καθώς μιλάει στη γάτα και εκείνη απαντάει με γνύσιμα.
En: She attracts the curiosity of passersby as she talks to the cat and it responds with meows.
El: Προχωρούν μαζί στα στενά χαλικόστρωτα δρομάκια, περνάνε από καφετέριες με καφέδες να ατμίζουν και μπουγάδες με ρούχα να κρέμονται.
En: They advance together on the narrow cobbled streets, passing by cafes with steaming coffees and laundry with clothes hanging.
El: Και τελικά, εκεί που η Μαρία είχε χάσει την ελπίδα, ξαφνικά βρίσκεται μπροστά από τον προορισμό της.
En: And finally, where Maria had lost hope, she suddenly finds herself in front of her destination.
El: Περίμενε να δει το Ίδρυμα Γουλανδρή, και έτσι έγινε.
En: She expected to see the Goulandris Foundation, and so it was.
El: Το μαυρογάλανο ζωάκι την είχε οδηγήσει.
En: The black-and-blue animal had led her there.
El: Αναστενάζει ξαύριστη.
En: She sighs with relief.
El: Κοιτάζει γύρω για να ευχαριστήσει τη γάτα, αλλά εκείνη έχει εξαφανιστεί.
En: She looks around to thank the cat, but it has disappeared.
El: Μένει μόνη, αλλά με ένα χαμόγελο.
En: She remains alone, but with a smile.
El: Αποφασίζει ότι η επόμενη φορά που θα χαθεί, θα αναζητήσει ξανά την αδέσποτη γάτα για οδηγό.
En: She decides that the next time she gets lost, she will seek out the stray cat again as a guide.
El: Έτσι, κάτω από τον αττικό ήλιο, η Μαρία παραδίδεται στη μαγεία της πόλης, αποδέχονται τον παράδοξο οδηγό και τη μαγευτική της εμπειρία.
En: Thus, under the Attic sun, Maria surrenders to the magic of the city, accepting the paradoxical guide and its enchanting experience.
El: Γιατί η Αθήνα, είναι ακριβώς αυτό: μια πόλη γεμάτη από απροσδόκητες συναντήσεις και ανεξερεύνητα δρομάκια που ανοίγουν δρόμους προς απροσδόκητους προορισμούς.
En: Because Athens is exactly that: a city full of unexpected encounters and unexplored alleys that open up paths to unexpected destinations.
Vocabulary Words:
- new: νέα
- excited: ενθουσιασμένη
- unsettled: αναστατωμένη
- beautiful: όμορφη
- color: πολυχρωμία
- life: ζωή
- narrow: στενά
- neoclassical: νεοκλασικά
- taverns: ταβέρνες
- tablecloths: τραπεζομάντηλα
- scents: αρώματα
- anxiety: αγωνία
- lost: χαθεί
- directions: οδηγίες
- cat: γάτα
- fluffy: γουνάτη
- presence: παρουσία
- guide: οδηγήσει
- reflection: συλλογιστική
- curiosity: περιέργεια
- passersby: περαστικοί
- meows: γνύσιμα
- cobbled: χαλικόστρωτα
- cafes: καφετέριες
- steaming: ατμίζουν
- laundry: μπουγάδες
- clothes: ρούχα
- hope: ελπίδα
- thank: ευχαριστήσει
Informazioni
Autore | FluentFiction.org |
Organizzazione | Kameron Kilchrist |
Sito | www.fluentfiction.org |
Tag |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company
Commenti