Lost in Amsterdam: A Tale of Friendship and Humor

7 giu 2023 · 11 min. 8 sec.
Lost in Amsterdam: A Tale of Friendship and Humor
Capitoli

01 · Main Story

43 sec.

02 · Vocabulary Words

7 min. 30 sec.

Descrizione

Fluent Fiction - Dutch: Lost in Amsterdam: A Tale of Friendship and Humor Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/lost-in-amsterdam-a-tale-of-friendship-and-humor/ Story Transcript: Nl: Het was een mooie...

mostra di più
Fluent Fiction - Dutch: Lost in Amsterdam: A Tale of Friendship and Humor
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/lost-in-amsterdam-a-tale-of-friendship-and-humor

Story Transcript:

Nl: Het was een mooie zomerse dag in Amsterdam, en Jan en Piet besloten om de stad te verkennen.
En: It was a beautiful summer day in Amsterdam, and Jan and Piet decided to explore the city.

Nl: Het was hun eerste keer in de stad en ze waren erg enthousiast om de bezienswaardigheden te zien.
En: It was their first time in the city and they were very excited to see the sights.

Nl: Terwijl ze door de smalle straatjes van de Wallen dwaalden, raakten ze al snel verdwaald.
En: As they wandered through the narrow streets of the Red Light District, they soon got lost.

Nl: Ze vroegen een paar voorbijgangers om de weg, maar niemand leek te kunnen helpen.
En: They asked a few passers-by for directions, but no one seemed to be able to help.

Nl: Na een tijdje begon het duo te zweten en wilden ze een plek vinden om een ​​drankje te drinken.
En: After a while, the duo started sweating and wanted to find a place to have a drink.

Nl: Ze zagen een winkel met grote ramen en besloten om er naartoe te gaan.
En: They saw a store with large windows and decided to go there.

Nl: Ze verwachtten een mooie koffiezaak te vinden, maar wat ze binnen vonden was heel anders.
En: They expected to find a nice coffee shop, but what they found inside was very different.

Nl: Overal om hen heen waren seksspeeltjes en erotische kleding.
En: All around them were sex toys and erotic clothing.

Nl: Jan en Piet keken elkaar verbaasd aan en realiseerden zich toen dat ze per ongeluk een seksshop in waren gelopen.
En: Jan and Piet looked at each other in surprise and then realized that they had accidentally walked into a sex shop.

Nl: Ze realiseerden zich pas na enkele minuten dat ze in de verkeerde winkel waren en dat ze zo snel mogelijk eruit moesten komen.
En: They only realized after a few minutes that they were in the wrong store and they had to get out as soon as possible.

Nl: Maar toen ze de deur probeerden te openen, bleek het vast te zitten.
En: But when they tried to open the door, it turned out to be stuck.

Nl: De twee mannen begonnen nerveus te worden en begonnen tegen de deur te duwen.
En: The two men began to get nervous and began to push against the door.

Nl: Uiteindelijk kreeg Piet de deur open en ze renden met een rood hoofd naar buiten.
En: Finally Piet got the door open and they ran out with a red face.

Nl: Toen ze weer naar hun hotel liepen, vroegen ze zich af hoe ze ooit uit zo'n vreemde situatie konden komen.
En: Walking back to their hotel, they wondered how they could ever get out of such a strange situation.

Nl: Maar toen ze later terugdachten aan die dag, lachten ze om de herinnering en beschouwden ze het als het meest hilarische moment van hun reis.
En: But when they later reflected on that day, they laughed at the memory and considered it the most hilarious moment of their trip.

Nl: Ze hadden vrienden geworden voor het leven en deze vreemde ervaring had hun band alleen maar sterker gemaakt.
En: They had become friends for life and this strange experience had only strengthened their bond.

Nl: En zo eindigden Jan en Piet's eerste dag in Amsterdam op een vreemd, maar toch bevredigend moment van lachen en vriendschap.
En: And so Jan and Piet's first day in Amsterdam ended in a strange, yet satisfying moment of laughter and friendship.


Vocabulary Words:
  • summer: zomer
  • explore: verkennen
  • city: stad
  • sights: bezienswaardigheden
  • Red Light District: Wallen
  • lost: verdwaald
  • passers-by: voorbijgangers
  • directions: de weg
  • sweating: zweten
  • drink: drankje
  • store: winkel
  • coffee shop: koffiezaak
  • sex toys: seksspeeltjes
  • erotic clothing: erotische kleding
  • surprise: verrassing
  • accidentally: per ongeluk
  • wrong store: verkeerde winkel
  • get out: eruit komen
  • door: deur
  • stuck: vast
  • nervous: nerveus
  • push: duwen
  • laugh: lachen
  • memory: herinnering
  • hilarious: hilarisch
  • trip: reis
  • friends for life: vrienden voor het leven
  • strengthen: sterker maken.
mostra meno
Informazioni
Autore FluentFiction.org
Sito www.fluentfiction.org
Tag

Sembra che non tu non abbia alcun episodio attivo

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Corrente

Copertina del podcast

Sembra che non ci sia nessun episodio nella tua coda

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Successivo

Copertina dell'episodio Copertina dell'episodio

Che silenzio che c’è...

È tempo di scoprire nuovi episodi!

Scopri
La tua Libreria
Cerca