Lost & Found: Friendship in Chatuchak

3 feb 2024 · 10 min. 51 sec.
Lost & Found: Friendship in Chatuchak
Capitoli

01 · Main Story

1 min. 44 sec.

02 · Vocabulary Words

9 min. 56 sec.

Descrizione

Fluent Fiction - Thai: Lost & Found: Friendship in Chatuchak Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/lost-found-friendship-in-chatuchak/ Story Transcript: Th: ในบรรดาตลาดทั้งหลายของกรุงเทพฯ ตลาดจตุจักรเป็นที่รู้จักดีในเรื่องของความหลากหลายและความขนัดของของขาย En: In the plethora of...

mostra di più
Fluent Fiction - Thai: Lost & Found: Friendship in Chatuchak
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/lost-found-friendship-in-chatuchak

Story Transcript:

Th: ในบรรดาตลาดทั้งหลายของกรุงเทพฯ ตลาดจตุจักรเป็นที่รู้จักดีในเรื่องของความหลากหลายและความขนัดของของขาย
En: In the plethora of markets in Bangkok, Chatuchak Market is well-known for its diversity and bustling atmosphere.

Th: ในวันสดใสที่ผาดผื่นคนเดิน น้ำชากับเพื่อนของเธอ, สมชายและปิ่มชนก ได้ออกเดินทางมายังตลาดนัดแห่งนี้
En: On a bright and bustling day, Namcha and her friends Somchai and Pimchanok set out to explore this famous market.

Th: พวกเขาตั้งใจมาเพื่อหาของแปลกๆ มองหาเสื้อผ้าสไตล์เก๋ๆ แต่ก็ไม่แน่ใจว่าจะเจอหรือเปล่า
En: They were determined to find unique items and stylish clothes, although they weren't sure if they would succeed.

Th: ตอนที่พวกเขากำลังเดินจับจ่าย น้ำชาก็สังเกตเห็นร้านขายผลไม้ที่มีสีสันสดใสดึงดูดใจเธอ
En: As they strolled and browsed, Namcha noticed a vibrant fruit stall that caught her eye.

Th: ขณะที่เพื่อนๆ ของเธอต่างหลงใหลในแผงเสื้อผ้า น้ำชาจึงแอบหลุดจากกลุ่มไป แต่ไม่นานน้ำชาก็รู้สึกตัวว่าตัวเธอเดินหลงทางเข้าไปลึกในตลาด
En: While her friends were captivated by the clothing racks, Namcha slipped away from the group, soon finding herself deeply immersed in the market.

Th: ความหวั่นใจเริ่มต้นขึ้น น้ำชาพยายามโทรหาสมชายและปิ่มชนก แต่สัญญาณโทรศัพท์ติดขัด
En: Anxiety began to set in as Namcha tried to call Somchai and Pimchanok, but the phone signal was poor.

Th: เธอเดินไปรอบๆ จดจำทิศทางที่เธอผ่านมา แต่ทุกสิ่งทุกอย่างดูเหมือนกันหมด
En: She walked around, trying to remember the paths she had taken, but everything looked the same.

Th: น้ำชาเริ่มรู้สึกกังวล จู่ๆ ก็นึกได้ว่าร้านผลไม้คงเป็นจุดเริ่มต้นที่ดีที่สุดในการหาทางกลับ
En: Namcha started to feel worried, but then she suddenly realized that the fruit stall could be the best starting point to find her way back.

Th: เธอเดินไปยังร้านผลไม้อีกครั้ง และอย่างที่โชคดี ผู้ขายผลไม้หญิงสูงวัยยิ้มกว้างเมื่อน้ำชาเข้าไปใกล้
En: She went back to the fruit stall, and luckily, the elderly female fruit seller smiled widely as Namcha approached.

Th: "ผลไม้สดๆ จากราคาดีๆ เลือกเอาได้เลยค่ะ" หญิงชราเชื้อเชิญ
En: "Fresh fruits at good prices, feel free to choose," the woman warmly invited.

Th: น้ำชายิ้มอย่างเป็นมิตร และขอคำแนะนำว่าจะหาทางกลับไปที่ใจกลางตลาดได้อย่างไร
En: Namcha smiled back friendly and asked for guidance on how to find her way back to the center of the market.

Th: หญิงชราหัวเราะ และบอกว่าไม่ใช่เรื่องยาก "ข้าต้องขอบอกว่าทางกลับไปยังตลาดก็เป็นเรื่องง่ายดาย แต่ข้าอยากจะต่อรองค่าเผื่อแผ่กับท่าน"
En: The elderly woman chuckled and said, "It's not difficult to find your way back to the market, but I'd like to bargain a bit with you."

Th: น้ำชาสนุกกับการต่อรองและตอบตกลง
En: Namcha enjoyed the negotiation and agreed.

Th: หลังจากตกลงกันได้ น้ำชาจึงซื้อผลไม้เล็กน้อยเป็นการแลกเปลี่ยน
En: After they reached an agreement, Namcha bought a few fruits as an exchange.

Th: หญิงชราชี้ทางให้ และไม่นานน้ำชาก็พบถนนที่คุ้นตา
En: The woman pointed the way, and soon Namcha recognized the familiar street.

Th: ว่าแล้วเธอก็เห็นสมชายกับปิ่มชนกที่กำลังตระเวนหาเธออย่างวิตกกังวล
En: There she saw Somchai and Pimchanok anxiously searching for her.

Th: พอพบกับเธอทั้งสามก็ยิ้มกันอย่างโล่งอก และเดินหัวเราะคุยกันไปเรื่อย
En: When they finally met, they all smiled and laughed, chatting happily.

Th: น้ำชาเล่าเรื่องการต่อรองกับหญิงชราให้ทั้งสองฟัง
En: Namcha shared the story of the negotiation with the fruit seller with her friends.

Th: การผจญภัยเล็กๆ ของน้ำชาในตลาดจตุจักรสิ้นสุดลงด้วยความสุขและหัวเราะ
En: Namcha's little adventure at Chatuchak Market ended with joy and laughter.

Th: มิตรภาพของทั้งสามได้รับการทดสอบและพิสูจน์ในวันที่น่าจดจำ
En: Their friendship was tested and proven on this memorable day.

Th: ผ่านความเข้าใจและการช่วยเหลือจากผู้คนในตลาด พวกเขาเดินกลับบ้านด้วยความรู้สึกขอบคุณและผลไม้ที่หอมหวานในมือ.
En: Through the understanding and help of the people in the market, they walked back home with gratitude and a handful of sweet-smelling fruits.


Vocabulary Words:
  • markets: ตลาดทั้งหลาย
  • well-known: เป็นที่รู
mostra meno
Informazioni
Autore FluentFiction.org
Sito www.fluentfiction.org
Tag

Sembra che non tu non abbia alcun episodio attivo

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Corrente

Copertina del podcast

Sembra che non ci sia nessun episodio nella tua coda

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Successivo

Copertina dell'episodio Copertina dell'episodio

Che silenzio che c’è...

È tempo di scoprire nuovi episodi!

Scopri
La tua Libreria
Cerca