Trascritto

Lost at the Bergen Fish Market: A Family's Unexpected Adventure

9 lug 2024 · 16 min. 36 sec.
Lost at the Bergen Fish Market: A Family's Unexpected Adventure
Capitoli

01 · Main Story

1 min. 43 sec.

02 · Vocabulary Words

13 min. 8 sec.

Descrizione

Fluent Fiction - Norwegian: Lost at the Bergen Fish Market: A Family's Unexpected Adventure Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/lost-at-the-bergen-fish-market-a-familys-unexpected-adventure/ Story Transcript: Nb: Bergen fisketorg er...

mostra di più
Fluent Fiction - Norwegian: Lost at the Bergen Fish Market: A Family's Unexpected Adventure
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/lost-at-the-bergen-fish-market-a-familys-unexpected-adventure

Story Transcript:

Nb: Bergen fisketorg er alltid et livlig sted om sommeren.
En: The Bergen Fish Market is always a lively place in the summer.

Nb: Lukten av fersk fisk fyller luften mens lyden av måkeskrik gir stedet energi.
En: The smell of fresh fish fills the air while the sound of seagulls gives the place energy.

Nb: Fargerike boder står på rad og rekke, og historiske bygninger omfavner havnen.
En: Colorful stalls line up, and historic buildings embrace the harbor.

Nb: Eirik og Magnus, far og sønn, var på fisketorget og nøt dagen.
En: Eirik and Magnus, father and son, were at the fish market enjoying the day.

Nb: Med dem var Sigrid, Eiriks datter og Magnus sin lillesøster.
En: With them was Sigrid, Eirik's daughter and Magnus's little sister.

Nb: Sigrid elsket eventyr og kunne aldri stå stille.
En: Sigrid loved adventure and could never stand still.

Nb: Mens Eirik så på fisken, forsvant Sigrid inn i folkemengden.
En: While Eirik was looking at the fish, Sigrid disappeared into the crowd.

Nb: “Magnus, hvor er Sigrid?
En: "Magnus, where is Sigrid?"

Nb: ” spurte Eirik bekymret.
En: Eirik asked worriedly.

Nb: Magnus snudde seg rundt, men så ingen tegn til søsteren.
En: Magnus turned around but saw no sign of his sister.

Nb: Han kjente en klump i magen.
En: He felt a knot in his stomach.

Nb: “Vi finner henne, pappa.
En: "We'll find her, Dad.

Nb: Jeg er sikker på at hun er i nærheten,” prøvde han å trøste.
En: I'm sure she's nearby," he tried to console him.

Nb: Eirik og Magnus begynte å lete.
En: Eirik and Magnus began to search.

Nb: Eirik mente at Sigrid hadde gått seg vill i det travle markedet.
En: Eirik thought Sigrid had gotten lost in the busy market.

Nb: Men Magnus hadde en annen følelse, “Jeg tror hun gikk til dokkene.
En: But Magnus had a different feeling, "I think she went to the docks.

Nb: Hun elsker båter.
En: She loves boats."

Nb: ” Eirik var ikke sikker, men de ble enige om å dele seg.
En: Eirik wasn't sure, but they agreed to split up.

Nb: Eirik ville søke markedet, og Magnus ville sjekke dokkene.
En: Eirik would search the market, and Magnus would check the docks.

Nb: På markedet spurte Eirik de som jobbet i bodene.
En: In the market, Eirik asked the people working at the stalls.

Nb: “Har dere sett en liten jente?
En: "Have you seen a little girl?

Nb: Blondt hår, blå kjole?
En: Blonde hair, blue dress?"

Nb: ” Mange ristet på hodet, men en mistenksom selger fanget Eiriks oppmerksomhet.
En: Many shook their heads, but a suspicious vendor caught Eirik's attention.

Nb: “Jeg så noen som passet beskrivelsen.
En: "I saw someone matching that description.

Nb: Hun gikk mot bryggen,” svarte han.
En: She headed towards the pier," he answered.

Nb: Eirik var ikke sikker på om han kunne tro på selgerens ord, men han hadde ingen andre ledetråder.
En: Eirik wasn't sure if he could trust the vendor's words, but he had no other leads.

Nb: I mellomtiden løp Magnus mot dokkene.
En: Meanwhile, Magnus ran toward the docks.

Nb: Han lette mellom båtene, ropte navnet hennes.
En: He searched between the boats, calling her name.

Nb: Plutselig hørte han en kjent stemme.
En: Suddenly, he heard a familiar voice.

Nb: “Magnus!
En: "Magnus!

Nb: Se på båtene!
En: Look at the boats!"

Nb: ” ropte Sigrid.
En: Sigrid shouted.

Nb: Hun satt på en trebenk nær vannet og beundret båtene.
En: She was sitting on a wooden bench near the water, admiring the boats.

Nb: “Sigrid!
En: "Sigrid!"

Nb: ” ropte Magnus lettet og løp mot henne.
En: Magnus shouted with relief and ran towards her.

Nb: “Du skremte oss alle,” sa han mens han klemte henne.
En: "You scared us all," he said as he hugged her.

Nb: “Jeg ville bare se båtene,” svarte Sigrid uskyldig.
En: "I just wanted to see the boats," Sigrid replied innocently.

Nb: Eirik kom løpende, lettelse malte ansiktet hans.
En: Eirik came running, relief painted on his face.

Nb: “Sigrid!
En: "Sigrid!"

Nb: ” ropte han, “Du må ikke løpe bort slik.
En: he shouted, "You mustn't run off like that."

Nb: ” Magnus så på faren sin og følte seg skyldig.
En: Magnus looked at his father and felt guilty.

Nb: “Det var min feil, pappa.
En: "It was my fault, Dad.

Nb: Jeg skulle passe bedre på henne.
En: I should have watched her better."

Nb: ”Eirik så på sønnen sin og følte en ny forståelse.
En: Eirik looked at his son with newfound understanding.

Nb: “Nei, Magnus.
En: "No, Magnus.

Nb: Du gjorde en god jobb.
En: You did a good job.

Nb: Jeg burde ha stolt på instinktene dine.
En: I should have trusted your instincts.

Nb: Vi er ett team.
En: We are a team."

Nb: ” Familien klemte hverandre, lettet over å være sammen igjen.
En: The family hugged each other, relieved to be together again.

Nb: De gikk sammen tilbake til fisketorget, denne gang med Sigrid godt holdt mellom dem begge.
En: They walked back to the fish market together, this time with Sigrid securely held between them both.

Nb: Alle følte seg nærmere og sterkere som familie.
En: Everyone felt closer and stronger as a family.

Nb: Eirik lærte å stole mer på Magnus, og Magnus følte seg mer trygg på sine evner.
En: Eirik learned to trust Magnus more, and Magnus felt more confident in his abilities.

Nb: Sigrid så opp på dem begge og smilte, glad for å være tilbake hos sin elskede familie.
En: Sigrid looked up at them both and smiled, happy to be back with her beloved family.


Vocabulary Words:
  • lively: livlig
  • historic: historiske
  • embrace: omfavner
  • disappeared: forsvant
  • worriedly: bekymret
  • knot: klump
  • consoles: trøste
  • suspicious: mistenksom
  • vendor: selger
  • docks: dokkene
  • pier: bryggen
  • leads: ledetråder
  • calling: ropte
  • familiar: kjent
  • innocently: uskyldig
  • relief: lettelse
  • instincts: instinktene
  • securely: godt
  • confident: trygg
  • adventure: eventyr
  • market: markedet
  • boats: båter
  • harbor: havnen
  • crowd: folkemengden
  • heading: gikk
  • search: lete
  • boats: båtene
  • bench: trebenk
  • admiring: beundret
  • team: team
mostra meno
Informazioni
Autore FluentFiction.org
Organizzazione Kameron Kilchrist
Sito www.fluentfiction.org
Tag

Sembra che non tu non abbia alcun episodio attivo

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Corrente

Copertina del podcast

Sembra che non ci sia nessun episodio nella tua coda

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Successivo

Copertina dell'episodio Copertina dell'episodio

Che silenzio che c’è...

È tempo di scoprire nuovi episodi!

Scopri
La tua Libreria
Cerca