Lost and Found: Embracing the Enigmatic Charm of Venice
Scarica e ascolta ovunque
Scarica i tuoi episodi preferiti e goditi l'ascolto, ovunque tu sia! Iscriviti o accedi ora per ascoltare offline.
Lost and Found: Embracing the Enigmatic Charm of Venice
Questa è una trascrizione generata automaticamente. Si prega di notare che non è garantita la completa accuratezza.
Capitoli
Descrizione
Fluent Fiction - Italian: Lost and Found: Embracing the Enigmatic Charm of Venice Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/lost-and-found-embracing-the-enigmatic-charm-of-venice/ Story Transcript: It: Nel cuore vibrante di...
mostra di piùFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/lost-and-found-embracing-the-enigmatic-charm-of-venice
Story Transcript:
It: Nel cuore vibrante di Venezia, proprio in Piazza San Marco, si inizia la nostra storia.
En: In the vibrant heart of Venice, right in Piazza San Marco, our story begins.
It: Maria e Giovanni, amici cari di vecchia data, erano vestiti per l'occasione: un viaggio tutto italiano per svelare i misteri delle città antiche e dei loro siti storici.
En: Maria and Giovanni, dear old friends, were dressed for the occasion: an all-Italian journey to uncover the mysteries of ancient cities and their historical sites.
It: Erano usciti dal loro hotel galleggiante, avvolti dalla fresca brezza mattutina di Venezia.
En: They had left their floating hotel, enveloped by the cool morning breeze of Venice.
It: Incantati dalla bellezza delle strade strette e tortuose, i due amici si lasciarono facilmente affascinare dall'atmosfera meravigliosa.
En: Enchanted by the beauty of the narrow, winding streets, the two friends were easily captivated by the wonderful atmosphere.
It: Si ritrovarono rapidamente immersi nella caratteristica confusione di monumenti, ponti e canali.
En: They quickly found themselves immersed in the characteristic confusion of monuments, bridges, and canals.
It: Tutto andava bene fino a quando non realizzarono la loro disorientazione.
En: Everything was going well until they realized their disorientation.
It: Ma erano positivi, convinti che avrebbero trovato la strada per ritornare alla loro base.
En: But they remained positive, convinced they would find their way back to their base.
It: Così, Maria, con il suo italiano un po' arrugginito, chiese indicazioni a un passante: "Mi scusi, per Piazza San Marco?
En: So Maria, with her somewhat rusty Italian, asked a passerby for directions: "Excuse me, to Piazza San Marco?"
It: " L'uomo, con un educato sorriso, indicò loro una strada stretta.
En: The man, with a polite smile, pointed them down a narrow street.
It: Tuttavia, dopo un'ora di deambulazione, si ritrovarono ancora nel punto di partenza, proprio sotto il famoso Campanile di San Marco.
En: However, after an hour of wandering, they found themselves back at the starting point, right under the famous Campanile of San Marco.
It: Confusi ma divertiti, risero della loro situazione.
En: Confused but amused, they laughed at their situation.
It: Quindi Giovanni, a sua volta, chiese nuovamente indicazioni.
En: Then Giovanni, in turn, asked for directions again.
It: Ma il risultato fu lo stesso.
En: But the result was the same.
It: La piazza pareva un labirinto dal quale non riuscivano a uscire.
En: The square seemed like a maze they couldn't escape from.
It: Il sole iniziava a calare sull'orizzonte di Venezia, tingendo la città di sfumature arancioni.
En: The sun began to set on the horizon of Venice, painting the city in shades of orange.
It: Maria e Giovanni si sentirono stanchi, ma si rifiutavano di cedere.
En: Maria and Giovanni felt tired, but they refused to give up.
It: Non volevano rinunciare alla loro avventura italiana.
En: They didn't want to abandon their Italian adventure.
It: Un'altra volta, fecero un nuovo tentativo di chiedere indicazioni, sperando in un esito diverso.
En: Once again, they made a new attempt to ask for directions, hoping for a different outcome.
It: E curiosamente, la vita aveva in serbo una sorpresa per loro.
En: And curiously, life had a surprise in store for them.
It: Una gentile signora anziana, ascoltando la loro richiesta, disse: "Piazza San Marco è ovunque intorno a voi.
En: A kind elderly lady, listening to their request, said: "Piazza San Marco is all around you.
It: Questa intera area è la piazza.
En: This entire area is the square.
It: Non cercate di uscire da essa, però, cercate di abbracciarla".
En: Don't try to leave it, but try to embrace it."
It: Sorrisero, ringraziandola per le sue sagge parole.
En: They smiled, thanking her for her wise words.
It: La risata di Maria e Giovanni echeggiò in tutta la piazza, mentre finalmente capivano il loro errore.
En: Maria and Giovanni's laughter echoed throughout the square as they finally understood their mistake.
It: La bellezza di Piazza San Marco non stava solo nel suo centro, ma in tutto il suo magnifico insieme.
En: The beauty of Piazza San Marco was not only in its center, but in its entire magnificent ensemble.
It: Si persero ancora, ma questa volta non fu accidentale, lo fecero volentariamente.
En: They got lost again, but this time it wasn't accidental, they did it willingly.
It: Abbracciarono il labirinto di strade, ponti e canali, cogliendo l'essenza unica di Venezia.
En: They embraced the maze of streets, bridges, and canals, capturing the unique essence of Venice.
It: E così, la nostra storia raggiunge una conclusione soddisfacente.
En: And so, our story reaches a satisfying conclusion.
It: Maria e Giovanni avrebbero potuto perdere la loro strada, ma in realtà, trovarono qualcosa di molto più profondo.
En: Maria and Giovanni could have lost their way, but in reality, they found something much deeper.
It: Scoprirono la verità che solo viaggiando, perdersi può rivelarsi una forma di ritrovamento.
En: They discovered the truth that only through travel, getting lost can be a form of finding.
It: E nell'affascinante città di Venezia, ogni angolo, ogni vicolo, era una scena da scoprire.
En: And in the fascinating city of Venice, every corner, every alley, was a scene to be discovered.
Vocabulary Words:
- Maria: Maria
- Giovanni: Giovanni
- Venice: Venezia
- Piazza San Marco: Piazza San Marco
- friends: amici
- journey: viaggio
- mysteries: misteri
- ancient: antiche
- cities: città
- historical sites: siti storici
- floating hotel: hotel galleggiante
- morning breeze: brezza mattutina
- narrow streets: strade strette
- winding streets: strade tortuose
- monuments: monumenti
- bridges: ponti
- canals: canali
- disorientation: disorientazione
- directions: indicazioni
- passerby: passante
- confusion: confusione
- starting point: punto di partenza
- Campanile of San Marco: Campanile di San Marco
- the sun: il sole
- horizon: orizzonte
- shades of orange: sfumature arancioni
- tired: stanchi
- abandon: rinunciare
- maze: labirinto
Informazioni
Autore | FluentFiction.org |
Organizzazione | Kameron Kilchrist |
Sito | www.fluentfiction.org |
Tag |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company