Linh's Legacy: Keeping Tradition Alive at Bến Thành Market
Scarica e ascolta ovunque
Scarica i tuoi episodi preferiti e goditi l'ascolto, ovunque tu sia! Iscriviti o accedi ora per ascoltare offline.
Linh's Legacy: Keeping Tradition Alive at Bến Thành Market
Questa è una trascrizione generata automaticamente. Si prega di notare che non è garantita la completa accuratezza.
Capitoli
Descrizione
Fluent Fiction - Vietnamese: Linh's Legacy: Keeping Tradition Alive at Bến Thành Market Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/linhs-legacy-keeping-tradition-alive-at-ben-thanh-market/ Story Transcript: Vi: Giữa lòng Sài Gòn...
mostra di piùFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/linhs-legacy-keeping-tradition-alive-at-ben-thanh-market
Story Transcript:
Vi: Giữa lòng Sài Gòn nhộn nhịp, Chợ Bến Thành luôn là nơi bận rộn.
En: In the bustling heart of Saigon, Bến Thành Market is always a busy place.
Vi: Trong đám đông ấy, có một quầy hàng nhỏ. Quầy hàng của gia đình Linh.
En: Amidst the crowd, there is a small stall—the stall of Linh's family.
Vi: Linh là con gái lớn trong gia đình.
En: Linh is the eldest daughter in the family.
Vi: Cha mẹ cô, Quang và Hà, đã bán bún riêu ở chợ này hơn ba mươi năm.
En: Her parents, Quang and Hà, have been selling bún riêu at this market for over thirty years.
Vi: Khách hàng yêu thích món bún riêu truyền thống của họ.
En: Their customers love the traditional bún riêu they make.
Vi: Linh luôn giúp đỡ cha mẹ.
En: Linh always helps her parents.
Vi: Cô bưng bê, rửa rau, và học cách nấu bún riêu.
En: She carries the dishes, washes the vegetables, and learns how to cook bún riêu.
Vi: Bún riêu của mẹ Hà rất đặc biệt.
En: Her mother Hà's bún riêu is very special.
Vi: Nước lèo thơm ngon, cua tươi, và rau sống xanh mướt.
En: The broth is delicious, the crab is fresh, and the raw vegetables are vibrant green.
Vi: Linh biết rõ bí quyết này rất quan trọng.
En: Linh knows this secret is very important.
Vi: Một ngày nọ, cha mẹ Linh quyết định nghỉ bán.
En: One day, Linh's parents decided to retire.
Vi: Họ muốn chuyển giao công việc cho Linh.
En: They wanted to hand over the business to Linh.
Vi: Linh vừa vui, vừa lo.
En: She felt both happy and worried.
Vi: Cô chưa bao giờ làm chủ quầy hàng.
En: She had never managed the stall before.
Vi: Linh từng học nấu ăn, nhưng làm chủ quầy là chuyện khác.
En: Linh had learned to cook, but running the stall was a different story.
Vi: “Từ mai, con sẽ quản lý quầy hàng,” bà Hà nói.
En: “From tomorrow, you will manage the stall,” Mrs. Hà said.
Vi: Linh hít sâu.
En: Linh took a deep breath.
Vi: Hôm sau, Linh bắt đầu ngày mới với đầy quyết tâm.
En: The next day, Linh started her day full of determination.
Vi: Cô thức dậy từ sáng sớm, nhặt rau, nấu nước lèo.
En: She woke up early, picked the vegetables, and cooked the broth.
Vi: Quang và Hà đứng bên cạnh quan sát.
En: Quang and Hà stood by watching.
Vi: Khách hàng tới ngày càng đông.
En: Customers started coming in greater numbers.
Vi: Linh mỉm cười chào khách, rồi nhanh tay làm món bún riêu.
En: Linh smiled as she greeted them, then quickly prepared the bún riêu.
Vi: Người dân cười nói, ăn thử, rồi khen không ngớt.
En: People chatted, tasted the dish, and praised it endlessly.
Vi: Linh cảm thấy tự hào.
En: Linh felt proud.
Vi: “Con làm tốt lắm!” Quang nói.
En: “You did great!” Quang said.
Vi: Ngày qua ngày, Linh càng tự tin.
En: Day by day, Linh became more confident.
Vi: Cô sáng tạo thêm nhiều món mới như bún mọc, bánh canh cua.
En: She creatively added new dishes like bún mọc and bánh canh cua.
Vi: Quầy hàng của gia đình thu hút nhiều khách hơn.
En: Her family's stall attracted more and more customers.
Vi: Dần dần, Hà và Quang yên tâm nghỉ ngơi.
En: Gradually, Hà and Quang felt at ease to rest.
Vi: Họ biết Linh có thể tiếp tục duy trì và phát triển truyền thống gia đình.
En: They knew Linh could continue to maintain and develop the family tradition.
Vi: Linh nhận thấy, giữ gìn nghề gia truyền không chỉ là nấu ăn ngon, mà còn là tình yêu và sự cống hiến.
En: Linh realized that preserving the family trade was not just about cooking well, but also about love and dedication.
Vi: Linh biết mình đã sẵn sàng.
En: Linh knew she was ready.
Vi: Quầy hàng của gia đình sẽ mãi mãi là nơi lưu giữ tình yêu và ký ức đẹp.
En: Her family's stall would forever be a place that preserves love and beautiful memories.
Vi: Mùa này qua mùa khác, Chợ Bến Thành vẫn nhộn nhịp, và quầy hàng của Linh vẫn tràn đầy tiếng cười và tình yêu.
En: Season after season, Bến Thành Market remained bustling, and Linh's stall remained filled with laughter and love.
Vi: Như thế, câu chuyện của gia đình Linh không chỉ là câu chuyện về bún riêu, mà còn là bài học về tình thân, cống hiến và truyền thống.
En: Thus, the story of Linh's family is not just about bún riêu, but also a lesson about family, dedication, and tradition.
Vocabulary Words:
- bustling: nhộn nhịp
- crowd: đám đông
- stall: quầy hàng
- eldest: lớn nhất
- broth: nước lèo
- vibrant: xanh mướt
- retire: nghỉ bán
- manage: quản lý
- determination: quyết tâm
- creatively: sáng tạo
- maintain: duy trì
- develop: phát triển
- tradition: truyền thống
- dedication: cống hiến
- preserving: giữ gìn
- memories: ký ức
- lesson: bài học
- dish: món
- vegetables: rau
- over: hơn
- fresh: tươi
- important: quan trọng
- hand over: chuyển giao
- felt: cảm thấy
- proud: tự hào
- attract: thu hút
- ready: sẵn sàng
- season: mùa
- customers: khách hàng
- love: tình yêu
Informazioni
Autore | FluentFiction.org |
Organizzazione | Kameron Kilchrist |
Sito | www.fluentfiction.org |
Tag |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company